Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    lu4
lu
 roku
    ろく
(bound form used in 忙[mang2 lu4], 勞|劳[lao2 lu4], 庸[yong1 lu4] etc)
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) satisfactory; decent; good; worthy


see styles
liù
    liu4
liu
variant of [liu4]
See:

碌々

see styles
 rokuroku
    ろくろく
(adverb) hardly; barely; inadequately (with negative grammatical constructions)

碌な

see styles
 rokuna
    ろくな
(ateji / phonetic) (pre-noun adjective) (kana only) satisfactory; decent

碌に

see styles
 rokuni
    ろくに
(adverb) (kana only) well; enough; sufficiently

碌子

see styles
 rokushi
    ろくし
(given name) Rokushi

碌山

see styles
 rokuzan
    ろくざん
(given name) Rokuzan

碌曲

see styles
lù qǔ
    lu4 qu3
lu ch`ü
    lu chü
Luqu County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

碌朗

see styles
 rokurou / rokuro
    ろくろう
(male given name) Rokurou

碌碌

see styles
 rokuroku
    ろくろく
(adverb) hardly; barely; inadequately (with negative grammatical constructions)

碌碡

see styles
liù zhou
    liu4 zhou5
liu chou
stone roller (for threshing grain, leveling ground etc); Taiwan pr. [lu4 du2]

勞碌


劳碌

see styles
láo lù
    lao2 lu4
lao lu
to work hard; to toil

庸碌

see styles
yōng lù
    yong1 lu4
yung lu
mediocre

忙碌

see styles
máng lù
    mang2 lu4
mang lu
busy; bustling

耄碌

see styles
 mouroku / moroku
    もうろく
(n,vs,vi) senility; dotage; decrepitude

骨碌

see styles
gū lu
    gu1 lu5
ku lu
to roll rapidly; to spin; Taiwan pr. [gu2 lu5]

碌曲縣


碌曲县

see styles
lù qǔ xiàn
    lu4 qu3 xian4
lu ch`ü hsien
    lu chü hsien
Luqu County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

一骨碌

see styles
yī gū lu
    yi1 gu1 lu5
i ku lu
with a rolling or twisting movement; in a single movement; in one breath

千碌葉

see styles
 senrokuha
    せんろくは
(personal name) Senrokuha

骨碌碌

see styles
gū lù lù
    gu1 lu4 lu4
ku lu lu
(onom.) rolling around; spinning; also pr. [gu1 lu1 lu1]; Taiwan pr. [gu2 lu4 lu5]

碌すっぽ

see styles
 rokusuppo
    ろくすっぽ
(adverb) (kana only) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily

碌でなし

see styles
 rokudenashi
    ろくでなし
(kana only) bum; good-for-nothing; ne'er-do-well

碌で無し

see styles
 rokudenashi
    ろくでなし
(kana only) bum; good-for-nothing; ne'er-do-well

碌碌無為


碌碌无为

see styles
lù lù wú wéi
    lu4 lu4 wu2 wei2
lu lu wu wei
unaccomplished; mediocre; feckless

勞勞碌碌


劳劳碌碌

see styles
láo láo lù lù
    lao2 lao2 lu4 lu4
lao lao lu lu
tiring; difficult to get by; painful

庸庸碌碌

see styles
yōng yōng lù lù
    yong1 yong1 lu4 lu4
yung yung lu lu
ordinary; mediocre

庸碌無能


庸碌无能

see styles
yōng lù wú néng
    yong1 lu4 wu2 neng2
yung lu wu neng
mediocre and incompetent

碌すっぽう

see styles
 rokusuppou / rokusuppo
    ろくすっぽう
(ateji / phonetic) (adverb) (kana only) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily

碌でもない

see styles
 rokudemonai
    ろくでもない
(exp,adj-i) (kana only) good-for-nothing; worthless

碌山美術館

see styles
 rokuzanbijutsukan
    ろくざんびじゅつかん
(place-name) Rokuzan Art Museum

宮薗千碌葉

see styles
 miyazonosenrokuha
    みやぞのせんろくは
(person) Miyazono Senrokuha

Variations:
碌に(P)
陸に

see styles
 rokuni
    ろくに
(adverb) (kana only) (used with negative verb) (not) well; (not) enough; (im)properly; (in)sufficiently; (un)satisfactorily

Variations:
碌(ateji)

see styles
 roku
    ろく
(noun or adjectival noun) (kana only) (used with negative verb) satisfactory; decent; good; proper; worthy

Variations:
碌に(P)
陸に(rK)

see styles
 rokuni
    ろくに
(adverb) (kana only) (with negative verb) (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently; (not) satisfactorily; (not) decently

Variations:
碌な(ateji)(P)
陸な

see styles
 rokuna
    ろくな
(pre-noun adjective) (kana only) (usually used in the negative sense) satisfactory; decent

Variations:
碌でもない
陸でもない(rK)

see styles
 rokudemonai
    ろくでもない
(exp,adj-i) (kana only) good-for-nothing; useless; worthless

Variations:
碌な(ateji)
陸な(rK)

see styles
 rokuna(p); rokuna
    ろくな(P); ロクな
(pre-noun adjective) (kana only) (with neg. sentence) satisfactory; decent; good; proper; respectable

Variations:
碌すっぽ(ateji)(rK)
陸すっぽ(rK)

see styles
 rokusuppo; rokuzuppo(sk); rokusuppou(sk) / rokusuppo; rokuzuppo(sk); rokusuppo(sk)
    ろくすっぽ; ろくずっぽ(sk); ろくすっぽう(sk)
(adverb) (kana only) (with neg. verb) (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently; (not) satisfactorily

Variations:
碌々(ateji)
碌碌(ateji)
陸々
陸陸

see styles
 rokuroku
    ろくろく
(adverb) (with neg. verb) (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently

Variations:
碌碌(ateji)
碌々(ateji)
陸陸
陸々

see styles
 rokuroku
    ろくろく
(adverb) hardly; barely; inadequately (with negative grammatical constructions)

Variations:
碌々(ateji)
碌碌(ateji)
陸々(rK)
陸陸(rK)

see styles
 rokuroku
    ろくろく
(adverb) (kana only) (with neg. verb) (See ろくに) (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently

Variations:
碌でなし(ateji)
陸でなし
碌で無し(ateji)
ろくで無し

see styles
 rokudenashi; rokudenashi
    ろくでなし; ロクデナシ
(kana only) bum; good-for-nothing; ne'er-do-well

Variations:
碌すっぽ(ateji)
陸すっぽ
碌ずっぽ(ateji)
碌すっぽう(ateji)

see styles
 rokusuppo(suppo, 陸suppo); rokuzuppo(zuppo); rokusuppou(suppou) / rokusuppo(suppo, 陸suppo); rokuzuppo(zuppo); rokusuppo(suppo)
    ろくすっぽ(碌すっぽ, 陸すっぽ); ろくずっぽ(碌ずっぽ); ろくすっぽう(碌すっぽう)
(adverb) (kana only) (before neg. verb) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 43 results for "碌" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary