Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 526 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御霊前

see styles
 goreizen / gorezen
    ごれいぜん
"before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)

御霊園

see styles
 goryouzono / goryozono
    ごりょうぞの
(place-name) Goryōzono

御霊屋

see styles
 otamaya; mitamaya
    おたまや; みたまや
mausoleum

御霊池

see styles
 goryouike / goryoike
    ごりょういけ
(place-name) Goryōike

御霊町

see styles
 goreichou / gorecho
    ごれいちょう
(place-name) Goreichō

御霊谷

see styles
 mikuriya
    みくりや
(surname) Mikuriya

心霊学

see styles
 shinreigaku / shinregaku
    しんれいがく
study of psychic phenomena; psychics

心霊術

see styles
 shinreijutsu / shinrejutsu
    しんれいじゅつ
spiritualism; spiritualistic ability; ability to cause psychic phenomena

心霊論

see styles
 shinreiron / shinreron
    しんれいろん
spiritualism

忠霊塔

see styles
 chuureitou / chureto
    ちゅうれいとう
monument to the faithful who died in battle

慰霊堂

see styles
 ireidou / iredo
    いれいどう
(place-name) Ireidou

慰霊塔

see styles
 ireitou / ireto
    いれいとう
memorial tower; (place-name) Ireitou

慰霊碑

see styles
 ireihi / irehi
    いれいひ
(See 慰霊塔) cenotaph; memorial monument

慰霊祭

see styles
 ireisai / iresai
    いれいさい
memorial service

新精霊

see styles
 arashouryou; niijouryou / arashoryo; nijoryo
    あらしょうりょう; にいじょうりょう
(See 新仏・1) spirit of someone on the first Obon after their death

月夜霊

see styles
 tsukuyomi
    つくよみ
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)

東霊園

see styles
 higashireien / higashireen
    ひがしれいえん
(place-name) Higashi Cemetery

法霊崎

see styles
 houryou / horyo
    ほうりょう
(surname) Houryō

法霊川

see styles
 houryougawa / horyogawa
    ほうりょうがわ
(place-name) Houryōgawa

浮遊霊

see styles
 fuyuurei / fuyure
    ふゆうれい
(See 地縛霊) wandering ghost

生き霊

see styles
 ikiryou / ikiryo
    いきりょう
    ikisudama
    いきすだま
(out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith

皇霊殿

see styles
 koureiden / koreden
    こうれいでん
shrine of imperial ancestors

皇霊祭

see styles
 koureisai / koresai
    こうれいさい
equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors

租霊社

see styles
 soreisha / soresha
    それいしゃ
(personal name) Soreisha

精霊会

see styles
 shouryoue / shoryoe
    しょうりょうえ
(1) Bon Festival; (2) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)

精霊棚

see styles
 shouryoudana / shoryodana
    しょうりょうだな
shelf with offerings for welcoming the spirits of one's ancestors during the Bon Festival

精霊舟

see styles
 shouryoubune / shoryobune
    しょうりょうぶね
straw boat for one's ancestral spirits to sail in

精霊船

see styles
 shouryoubune / shoryobune
    しょうりょうぶね
straw boat for one's ancestral spirits to sail in

聖霊会

see styles
 shouryoue / shoryoe
    しょうりょうえ
(1) Bon Festival; (2) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)

背後霊

see styles
 haigorei / haigore
    はいごれい
spirit (hiding behind one's back); guiding spirit; ghost

自爆霊

see styles
 jibakurei / jibakure
    じばくれい
(irregular kanji usage) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)

自縛霊

see styles
 jibakurei / jibakure
    じばくれい
(irregular kanji usage) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)

船幽霊

see styles
 funayuurei / funayure
    ふなゆうれい
marine spirits

蚕霊山

see styles
 kodamayama
    こだまやま
(place-name) Kodamayama

降霊会

see styles
 koureikai / korekai
    こうれいかい
spiritism session; seance

降霊術

see styles
 koureijutsu / korejutsu
    こうれいじゅつ
necromancy; spiritism; spiritualism

魅霊勇

see styles
 mireiyu / mireyu
    みれいゆ
(female given name) Mireiyu

霊仙ケ岳

see styles
 reisengadake / resengadake
    れいせんがだけ
(personal name) Reisengadake

霊仙寺山

see styles
 reisenjiyama / resenjiyama
    れいせんじやま
(personal name) Reisenjiyama

霊仙寺湖

see styles
 reisenjiko / resenjiko
    れいせんじこ
(personal name) Reisenjiko

霊仙寺町

see styles
 ryouzenjichou / ryozenjicho
    りょうぜんじちょう
(place-name) Ryōzenjichō

霊元天皇

see styles
 reigentennou / regentenno
    れいげんてんのう
(person) Emperor Reigen; Reigen Tenno (1654-1732 CE, reigning: 1663-1687 CE)

霊台方寸

see styles
 reidaihousun / redaihosun
    れいだいほうすん
(rare) heart; soul

霊安寺町

see styles
 ryouanjichou / ryoanjicho
    りょうあんじちょう
(place-name) Ryōanjichō

霊山神社

see styles
 ryouzenjinja / ryozenjinja
    りょうぜんじんじゃ
(place-name) Ryōzen Shrine

霊感商法

see styles
 reikanshouhou / rekanshoho
    れいかんしょうほう
fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits

霊松寺山

see styles
 reijoujiyama / rejojiyama
    れいじょうじやま
(personal name) Reijōjiyama

霊泉寺川

see styles
 reisenjigawa / resenjigawa
    れいせんじがわ
(place-name) Reisenjigawa

霊泉小屋

see styles
 reisengoya / resengoya
    れいせんごや
(place-name) Reisengoya

霊的交感

see styles
 reitekikoukan / retekikokan
    れいてきこうかん
spiritual sympathy; spiritual communion

霊的交流

see styles
 reitekikouryuu / retekikoryu
    れいてきこうりゅう
spiritual sympathy; spiritual communion

霊肉一致

see styles
 reinikuicchi / renikuicchi
    れいにくいっち
(yoji) unity of body and spirit

霊能力者

see styles
 reinouryokusha / renoryokusha
    れいのうりょくしゃ
psychic; psychic medium

霊視商法

see styles
 reishishouhou / reshishoho
    れいししょうほう
fraudulent sale of exorcism services (to people led to believe that they are possessed by evil spirits)

霊長類学

see styles
 reichouruigaku / rechoruigaku
    れいちょうるいがく
primatology

霊魂不滅

see styles
 reikonfumetsu / rekonfumetsu
    れいこんふめつ
(yoji) immortality of the soul

霊魂消滅

see styles
 reikonshoumetsu / rekonshometsu
    れいこんしょうめつ
annihilation

Variations:
魑魅

see styles
 chimi(魑魅); sudama
    ちみ(魑魅); すだま
mountain demon

三内霊園

see styles
 sannaireien / sannaireen
    さんないれいえん
(place-name) Sannai Cemetery

三浦霊園

see styles
 miurareien / miurareen
    みうられいえん
(place-name) Miura Cemetery

上川霊園

see styles
 kamikawareien / kamikawareen
    かみかわれいえん
(place-name) Kamikawa Cemetery

上御霊中

see styles
 kamigoryounaka / kamigoryonaka
    かみごりょうなか
(place-name) Kamigoryōnaka

上御霊前

see styles
 kamigoryoumae / kamigoryomae
    かみごりょうまえ
(place-name) Kamigoryōmae

上御霊竪

see styles
 kamigoryoutate / kamigoryotate
    かみごりょうたて
(place-name) Kamigoryōtate

下御霊前

see styles
 shimogoryoumae / shimogoryomae
    しもごりょうまえ
(place-name) Shimogoryōmae

下関霊園

see styles
 shimonosekireien / shimonosekireen
    しものせきれいえん
(place-name) Shimonoseki Cemetery

両御霊町

see styles
 ryougoryouchou / ryogoryocho
    りょうごりょうちょう
(place-name) Ryōgoryōchō

中央霊園

see styles
 chuuoureien / chuoreen
    ちゅうおうれいえん
(place-name) Chūō Cemetery

中山霊園

see styles
 nakayamareien / nakayamareen
    なかやまれいえん
(place-name) Nakayama Cemetery

中御霊町

see styles
 nakagoryouchou / nakagoryocho
    なかごりょうちょう
(place-name) Nakagoryōchō

久野霊園

see styles
 kunoreien / kunoreen
    くのれいえん
(place-name) Kuno Cemetery

亀泉霊園

see styles
 kameizumireien / kamezumireen
    かめいずみれいえん
(place-name) Kameizumi Cemetery

二上霊園

see styles
 futagamireien / futagamireen
    ふたがみれいえん
(place-name) Futagami Cemetery

五霊神社

see styles
 goryoujinja / goryojinja
    ごりょうじんじゃ
(place-name) Goryō Shrine

仲御霊町

see styles
 nakagoryouchou / nakagoryocho
    なかごりょうちょう
(place-name) Nakagoryōchō

佼成霊園

see styles
 kouseireien / kosereen
    こうせいれいえん
(place-name) Kōsei Cemetery

全身全霊

see styles
 zenshinzenrei / zenshinzenre
    ぜんしんぜんれい
(yoji) complete devotion; body and soul; one's best

八事霊園

see styles
 yagotoreien / yagotoreen
    やごとれいえん
(place-name) Yagoto Cemetery

八幡霊園

see styles
 yawatareien / yawatareen
    やわたれいえん
(place-name) Yawata Cemetery

八柱霊園

see styles
 yabashirareien / yabashirareen
    やばしられいえん
(place-name) Yabashira Cemetery

内山霊園

see styles
 uchiyamareien / uchiyamareen
    うちやまれいえん
(place-name) Uchiyama Cemetery

別府霊園

see styles
 beppureien / beppureen
    べっぷれいえん
(place-name) Beppu Cemetery

北山霊園

see styles
 kitayamareien / kitayamareen
    きたやまれいえん
(place-name) Kitayama Cemetery

北摂霊園

see styles
 hokusetsureien / hokusetsureen
    ほくせつれいえん
(place-name) Hokusetsu Cemetery

北斗霊園

see styles
 hokutoreien / hokutoreen
    ほくとれいえん
(place-name) Hokuto Cemetery

厚木霊園

see styles
 atsugireien / atsugireen
    あつぎれいえん
(place-name) Atsugi Cemetery

和霊中町

see styles
 wareinakamachi / warenakamachi
    われいなかまち
(place-name) Wareinakamachi

和霊元町

see styles
 wareimotomachi / waremotomachi
    われいもとまち
(place-name) Wareimotomachi

和霊公園

see styles
 wareikouen / warekoen
    われいこうえん
(place-name) Warei Park

和霊東町

see styles
 wareihigashimachi / warehigashimachi
    われいひがしまち
(place-name) Wareihigashimachi

和霊神社

see styles
 wareijinja / warejinja
    われいじんじゃ
(place-name) Warei Shrine

地産霊園

see styles
 chisanreien / chisanreen
    ちさんれいえん
(place-name) Chisan Cemetery

城山霊園

see styles
 shiroyamareien / shiroyamareen
    しろやまれいえん
(place-name) Shiroyama Cemetery

士別霊園

see styles
 shibetsureien / shibetsureen
    しべつれいえん
(place-name) Shibetsu Cemetery

多磨霊園

see styles
 tamareien / tamareen
    たまれいえん
(place-name) Tama Cemetery

大和霊苑

see styles
 yamatoreien / yamatoreen
    やまとれいえん
(place-name) Yamatoreien

大雪霊園

see styles
 taisetsureien / taisetsureen
    たいせつれいえん
(place-name) Taisetsu Cemetery

孝霊天皇

see styles
 koureitennou / koretenno
    こうれいてんのう
(person) Emperor Kōrei; Kōrei Tenno

宇霊羅山

see styles
 ureirayama / urerayama
    うれいらやま
(personal name) Ureirayama

宗吾霊堂

see styles
 sougoreidou / sogoredo
    そうごれいどう
(place-name) Sougoreidou

123456

This page contains 100 results for "霊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary