Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 373 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

羊毛を梳く

see styles
 youmouosuku / yomoosuku
    ようもうをすく
(exp,v5k) to card wool

羊水過少症

see styles
 yousuikashoushou / yosuikashosho
    ようすいかしょうしょう
oligohydramnios; oligoamnios

羊肚子手巾

see styles
yáng dù zi shǒu jīn
    yang2 du4 zi5 shou3 jin1
yang tu tzu shou chin
see 肚手巾[yang2 du4 shou3 jin1]

羊肚子毛巾

see styles
yáng dù zi máo jīn
    yang2 du4 zi5 mao2 jin1
yang tu tzu mao chin
see 肚手巾[yang2 du4 shou3 jin1]

羊膜穿刺術


羊膜穿刺术

see styles
yáng mó chuān cì shù
    yang2 mo2 chuan1 ci4 shu4
yang mo ch`uan tz`u shu
    yang mo chuan tzu shu
amniocentesis

Variations:
山羊
野羊

see styles
 yagi; yagi
    やぎ; ヤギ
(kana only) goat

Variations:
氈鹿
羚羊

see styles
 kamoshika; kamoshika
    かもしか; カモシカ
(kana only) serow; wild goat

Variations:
牡羊
雄羊

see styles
 ohitsuji
    おひつじ
ram (sheep)

めん羊牧場

see styles
 menyoubokujou / menyobokujo
    めんようぼくじょう
(place-name) Menyoubokujō

シャン羊肉

see styles
 shanyanroo
    シャンヤンロー
instant-boiled mutton (chi: shuànyángròu)

メリノ羊毛

see styles
 merinoyoumou / merinoyomo
    メリノようもう
merino wool

三手篦羊歯

see styles
 mitsudeherashida; mitsudeherashida
    みつでへらしだ; ミツデヘラシダ
(kana only) Java fern (Microsorum pteropus)

十文字羊歯

see styles
 juumonjishida; juumonjishida / jumonjishida; jumonjishida
    じゅうもんじしだ; ジュウモンジシダ
(kana only) Polystichum tripteron (species of the wood fern family)

大谷羊太郎

see styles
 ootaniyoutarou / ootaniyotaro
    おおたにようたろう
(person) Ootani Yōtarō (1931.2.16-)

天主的羔羊

see styles
tiān zhǔ de gāo yáng
    tian1 zhu3 de5 gao1 yang2
t`ien chu te kao yang
    tien chu te kao yang
the Lamb of God

子持ち羊歯

see styles
 komochishida; komochishida
    こもちしだ; コモチシダ
(kana only) crested Oriental chain fern (Woodwardia orientalis)

小田部羊一

see styles
 kotabeyouichi / kotabeyoichi
    こたべよういち
(person) Kotabe Yōichi (1936.9.15-)

山羊しずか

see styles
 yagishizuka
    やぎしずか
(person) Yagi Shizuka

山羊ミルク

see styles
 yagimiruku; yagimiruku
    やぎミルク; ヤギミルク
(kana only) goat's milk; goat milk

普氏小羚羊

see styles
pǔ shì xiǎo líng yáng
    pu3 shi4 xiao3 ling2 yang2
p`u shih hsiao ling yang
    pu shih hsiao ling yang
Przevalski's gazelle (Procapra przewalskii) of Central Asia

異生羝羊心


异生羝羊心

see styles
yì shēng dī yáng xīn
    yi4 sheng1 di1 yang2 xin1
i sheng ti yang hsin
 ishō teiyō shin
Common 'butting goat', or animal, propensities for food and lust.

虎の尾羊歯

see styles
 toranooshida; toranooshida
    とらのおしだ; トラノオシダ
(kana only) Asplenium incisum (species of spleenwort)

贖罪の山羊

see styles
 shokuzainoyagi
    しょくざいのやぎ
(exp,n) {Christn} sacrificial goat; scapegoat

迷える子羊

see styles
 mayoerukohitsuji
    まよえるこひつじ
(expression) stray sheep; lost lamb; person at a loss for what to do

羊ヶ丘展望台

see styles
 hitsujigaokatenboudai / hitsujigaokatenbodai
    ひつじがおかてんぼうだい
(place-name) Hitsujigaokatenboudai

羊毛フェルト

see styles
 youmouferuto / yomoferuto
    ようもうフェルト
needle felting

アンゴラ山羊

see styles
 angorayagi
    アンゴラやぎ
Angora goat

カシミア山羊

see styles
 kashimiayagi
    カシミアやぎ
Cashmere goat

シュワン羊肉

see styles
 shuwanyanrou; shanyanroo / shuwanyanro; shanyanroo
    シュワンヤンロウ; シャンヤンロー
(kana only) {food} (See しゃぶしゃぶ) instant-boiled mutton (hot pot dish similar to shabu-shabu) (chi: shuànyángròu)

チベット羚羊

see styles
 chibettokamoshika; chibettokamoshika
    チベットかもしか; チベットカモシカ
(kana only) Tibetan antelope (Pantholops hodgsonii); chiru

国際羊毛機構

see styles
 kokusaiyoumoukikou / kokusaiyomokiko
    こくさいようもうきこう
(o) International Wool Textile Organization

懸羊頭賣狗肉


悬羊头卖狗肉

see styles
xuán yáng tóu mài gǒu ròu
    xuan2 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4
hsüan yang t`ou mai kou jou
    hsüan yang tou mai kou jou
see 掛頭賣狗肉|挂头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4]

掛羊頭賣狗肉


挂羊头卖狗肉

see styles
guà yáng tóu mài gǒu ròu
    gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4
kua yang t`ou mai kou jou
    kua yang tou mai kou jou
lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom); fig. to cheat; dishonest advertising; wicked deeds carried out under banner of virtue

毛出在羊身上

see styles
máo chū zài yáng shēn shàng
    mao2 chu1 zai4 yang2 shen1 shang4
mao ch`u tsai yang shen shang
    mao chu tsai yang shen shang
lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.; Nothing comes for free.

絨毛膜羊膜炎

see styles
 juumoumakuyoumakuen / jumomakuyomakuen
    じゅうもうまくようまくえん
{med} chorioamnionitis; intra-amniotic infection

蘇格蘭牧羊犬


苏格兰牧羊犬

see styles
sū gé lán mù yáng quǎn
    su1 ge2 lan2 mu4 yang2 quan3
su ko lan mu yang ch`üan
    su ko lan mu yang chüan
Scotch collie; rough collie

羊ヶ丘ゴルフ場

see styles
 hitsujigaokagorufujou / hitsujigaokagorufujo
    ひつじがおかゴルフじょう
(place-name) Hitsujigaoka golf links

羊毛出在羊身上

see styles
yáng máo chū zài yáng shēn shàng
    yang2 mao2 chu1 zai4 yang2 shen1 shang4
yang mao ch`u tsai yang shen shang
    yang mao chu tsai yang shen shang
lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.; Nothing comes for free.

羊蹄山自然公園

see styles
 youteizanshizenkouen / yotezanshizenkoen
    ようていざんしぜんこうえん
(place-name) Yōteizanshizen Park

Variations:
ひつじ雲
羊雲

see styles
 hitsujigumo
    ひつじぐも
(See 高積雲) altocumulus cloud

Variations:
小山羊
子山羊

see styles
 koyagi
    こやぎ
kid; young goat; goatling

Variations:
小羊歯
小歯朶

see styles
 koshida; koshida
    こしだ; コシダ
(kana only) Old World forked fern (Dicranopteris linearis)

Variations:
山羊毛
ヤギ毛

see styles
 yagimou / yagimo
    やぎもう
goat hair

Variations:
牛羚羊
牛氈鹿

see styles
 ushikamoshika
    うしかもしか
gnu; wildebeest

Variations:
芋羊羹
芋羊羮

see styles
 imoyoukan / imoyokan
    いもようかん
(bar of) sweet-potato paste

Variations:
鹿尾菜
羊栖菜

see styles
 hijiki; hijiki
    ひじき; ヒジキ
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)

山羊島トンネル

see styles
 yagijimatonneru
    やぎじまトンネル
(place-name) Yagijima Tunnel

Variations:
淫羊藿
淫羊かく

see styles
 inyoukaku; inyoukaku / inyokaku; inyokaku
    いんようかく; インヨウカク
(See 碇草) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum); rowdy lamb herb; barrenwort; bishop's hat; fairy wings; yin yang huo

Variations:
山羊
野羊(rK)

see styles
 yagi; yagi
    やぎ; ヤギ
(kana only) goat

Variations:
羚羊
氈鹿(rK)

see styles
 kamoshika; kamoshika
    かもしか; カモシカ
(kana only) serow; wild goat

湯ノ峰羊歯(rK)

see styles
 yunomineshida; yunomineshida
    ゆのみねしだ; ユノミネシダ
(kana only) bat's wing fern (Histiopteris incisa); water fern

Variations:
めん羊
綿羊
緬羊

see styles
 menyou / menyo
    めんよう
sheep

Variations:
シダ植物
羊歯植物

see styles
 shidashokubutsu(shida植物); shidashokubutsu(歯植物)
    シダしょくぶつ(シダ植物); しだしょくぶつ(羊歯植物)
pteridophyte (any plant of division Pteridophyta, incl. ferns and fern allies)

Variations:
日本羚羊
日本氈鹿

see styles
 nihonkamoshika; nihonkamoshika
    にほんかもしか; ニホンカモシカ
(kana only) (See カモシカ) Japanese serow (Capricornis crispus)

Variations:
木生シダ
木生羊歯

see styles
 mokuseishida(木生shida); mokuseishida(木生歯) / mokuseshida(木生shida); mokuseshida(木生歯)
    もくせいシダ(木生シダ); もくせいしだ(木生羊歯)
tree fern

Variations:
牡羊座
おひつじ座

see styles
 ohitsujiza
    おひつじざ
Aries (constellation); the Ram

Variations:
ウミシダ目
海羊歯目

see styles
 umishidamoku(umishida目); umishidamoku(海歯目)
    ウミシダもく(ウミシダ目); うみしだもく(海羊歯目)
(See ウミシダ・1) Comatulida (order of crinoids); feather stars

米国羊毛輸入業者協会

see styles
 beikokuyoumouyunyuugyoushakyoukai / bekokuyomoyunyugyoshakyokai
    べいこくようもうゆにゅうぎょうしゃきょうかい
(o) American Association of Wool Importers

Variations:
羊皮紙
洋皮紙(iK)

see styles
 youhishi / yohishi
    ようひし
parchment

Variations:
羊皮紙
洋皮紙(sK)

see styles
 youhishi / yohishi
    ようひし
parchment

羊頭を掲げて狗肉を売る

see styles
 youtouokakagetekunikuouru / yotookakagetekunikuoru
    ようとうをかかげてくにくをうる
(exp,v5r) (idiom) to cry wine and sell vinegar; to do deceptive advertisement; to put up a sheep's head and sell dog meat

Variations:
山羊乳
ヤギ乳
やぎ乳

see styles
 yaginyuu / yaginyu
    やぎにゅう
(See ヤギミルク) goat's milk; goat milk

Variations:
山羊座
やぎ座
ヤギ座

see styles
 yagiza(山座, yagi座); yagiza(yagi座)
    やぎざ(山羊座, やぎ座); ヤギざ(ヤギ座)
Capricornus (constellation); Capricorn; the Goat

後方羊蹄山の高山植物帯

see styles
 shiribeshiyamanokouzanshokubutsutai / shiribeshiyamanokozanshokubutsutai
    しりべしやまのこうざんしょくぶつたい
(place-name) Shiribeshiyamanokouzanshokubutsutai

群羊を駆って猛虎を攻む

see styles
 gunyouokattemoukoosemu / gunyookattemokoosemu
    ぐんようをかってもうこをせむ
(exp,v5m) (idiom) to group together against a stronger enemy

Variations:
山羊髭
山羊ひげ
ヤギ髭

see styles
 yagihige
    やぎひげ
(kana only) goatee

Variations:
日本羚羊
日本氈鹿(rK)

see styles
 nihonkamoshika; nihonkamoshika
    にほんかもしか; ニホンカモシカ
(kana only) (See カモシカ) Japanese serow (Capricornis crispus)

Variations:
鹿尾菜(rK)
羊栖菜(rK)

see styles
 hijiki; hijiki
    ひじき; ヒジキ
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)

アンドロイドは電気羊の夢を見るか?

see styles
 andoroidohadenkihitsujinoyumeomiruka
    アンドロイドはでんきひつじのゆめをみるか
(work) Do Androids Dream of Electric Sheep? (novel by Philip K. Dick, 1968); (wk) Do Androids Dream of Electric Sheep? (novel by Philip K. Dick, 1968)

Variations:
水ようかん
水羊羹
水羊かん
水羊羮

see styles
 mizuyoukan / mizuyokan
    みずようかん
(See 羊羹) mizu yōkan; soft adzuki-bean jelly

Variations:
子羊(P)
仔羊
小羊(P)
羔(oK)

see styles
 kohitsuji
    こひつじ
lamb

Variations:
子ヤギ
子やぎ
子山羊
小ヤギ
小山羊
小やぎ

see styles
 koyagi; koyagi
    こやぎ; コヤギ
kid; young goat; goatling

Variations:
練り羊羹
練羊羹
練りようかん
煉り羊羹
煉りようかん
ねり羊羹

see styles
 neriyoukan / neriyokan
    ねりようかん
(See 羊羹) neri yōkan; firm adzuki-bean jelly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234

This page contains 73 results for "羊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary