Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 791 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

桃里ゴルフ場

see styles
 momozatogorufujou / momozatogorufujo
    ももざとゴルフじょう
(place-name) Momozato golf links

伏見桃山東陵

see styles
 fushimimomoyamahigashiryou / fushimimomoyamahigashiryo
    ふしみももやまひがしりょう
(place-name) Fushimimomoyamahigashiryō

口吉川町桃坂

see styles
 kuchiyokawachoumomozaka / kuchiyokawachomomozaka
    くちよかわちょうももざか
(place-name) Kuchiyokawachōmomozaka

古知野町桃源

see styles
 kochinochoutougen / kochinochotogen
    こちのちょうとうげん
(place-name) Kochinochōtougen

安土桃山時代

see styles
 azuchimomoyamajidai
    あづちももやまじだい
(hist) Azuchi-Momoyama period (approx. 1558-1600)

嵯峨越畑桃原

see styles
 sagakoshihatamomohara
    さがこしはたももはら
(place-name) Sagakoshihatamomohara

扁桃周囲膿瘍

see styles
 hentoushuuinouyou / hentoshuinoyo
    へんとうしゅういのうよう
peritonsillar abscess; quinsy

牛ケ瀬桃ノ木

see styles
 ushigasemomonoki
    うしがせもものき
(place-name) Ushigasemomonoki

紫竹東桃ノ本

see styles
 shichikuhigashimomonomoto
    しちくひがしもものもと
(place-name) Shichikuhigashimomonomoto

紫竹桃ノ本町

see styles
 shichikumomonomotochou / shichikumomonomotocho
    しちくもものもとちょう
(place-name) Shichikumomonomotochō

紫竹西桃ノ本

see styles
 shichikunishimomonomoto
    しちくにしもものもと
(place-name) Shichikunishimomonomoto

胡桃割り人形

see styles
 kurumiwariningyou / kurumiwariningyo
    くるみわりにんぎょう
(work) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky); (wk) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky)

胡桃沢ひろこ

see styles
 kurumizawahiroko
    くるみざわひろこ
(person) Kurumizawa Hiroko (1974.1.4-)

草野町紅桃林

see styles
 kusanomachikotobayashi
    くさのまちことばやし
(place-name) Kusanomachikotobayashi

那賀郡桃山町

see styles
 nagagunmomoyamachou / nagagunmomoyamacho
    ながぐんももやまちょう
(place-name) Nagagunmomoyamachō

髭茶屋桃燈町

see styles
 higechayachouchinchou / higechayachochincho
    ひげちゃやちょうちんちょう
(place-name) Higechayachōchinchou

Variations:
桃源郷
桃源境

see styles
 tougenkyou / togenkyo
    とうげんきょう
(See 桃源) earthly paradise; Shangri-la

桃ヶ沢トンネル

see styles
 momogasawatonneru
    ももがさわトンネル
(place-name) Momogasawa Tunnel

桃中軒雲右衛門

see styles
 touchuukenkumoemon / tochukenkumoemon
    とうちゅうけんくもえもん
(person) Touchuuken Kumoemon (naniwabushi performer) (1873-1916)

桃山井伊掃部東

see styles
 momoyamaiikamonhigashi / momoyamaikamonhigashi
    ももやまいいかもんひがし
(place-name) Momoyamaiikamonhigashi

桃山井伊掃部西

see styles
 momoyamaiikamonnishi / momoyamaikamonnishi
    ももやまいいかもんにし
(place-name) Momoyamaiikamonnishi

桃山毛利長門東

see styles
 momoyamamourinagatohigashi / momoyamamorinagatohigashi
    ももやまもうりながとひがし
(place-name) Momoyamamourinagatohigashi

桃山毛利長門西

see styles
 momoyamamourinagatonishi / momoyamamorinagatonishi
    ももやまもうりながとにし
(place-name) Momoyamamourinagatonishi

桃山水野左近東

see styles
 momoyamamizunosakonhigashi
    ももやまみずのさこんひがし
(place-name) Momoyamamizunosakonhigashi

桃山水野左近西

see styles
 momoyamamizunosakonnishi
    ももやまみずのさこんにし
(place-name) Momoyamamizunosakonnishi

桃山町本多上野

see styles
 momoyamachouhondakouzuke / momoyamachohondakozuke
    ももやまちょうほんだこうずけ
(place-name) Momoyamachōhondakouzuke

桃山町松平武蔵

see styles
 momoyamachoumatsudairamusashi / momoyamachomatsudairamusashi
    ももやまちょうまつだいらむさし
(place-name) Momoyamachōmatsudairamusashi

桃山町松平筑前

see styles
 momoyamachoumatsudairachikuzen / momoyamachomatsudairachikuzen
    ももやまちょうまつだいらちくぜん
(place-name) Momoyamachōmatsudairachikuzen

桃山町板倉周防

see styles
 momoyamachouitakurasuou / momoyamachoitakurasuo
    ももやまちょういたくらすおう
(place-name) Momoyamachōitakurasuou

桃山町治部少丸

see styles
 momoyamachoujibushoumaru / momoyamachojibushomaru
    ももやまちょうじぶしょうまる
(place-name) Momoyamachōjibushoumaru

桃山町百軒長屋

see styles
 momoyamachouhyakkennagaya / momoyamachohyakkennagaya
    ももやまちょうひゃっけんながや
(place-name) Momoyamachōhyakkennagaya

桃山町金井戸島

see styles
 momoyamachoukanaidojima / momoyamachokanaidojima
    ももやまちょうかないどじま
(place-name) Momoyamachōkanaidojima

桃山町金森出雲

see styles
 momoyamachoukanamoriizumo / momoyamachokanamorizumo
    ももやまちょうかなもりいずも
(place-name) Momoyamachōkanamoriizumo

桃山福島太夫北

see styles
 momoyamafukushimadayuukita / momoyamafukushimadayukita
    ももやまふくしまだゆうきた
(place-name) Momoyamafukushimadayūkita

桃山福島太夫南

see styles
 momoyamafukushimadayuuminami / momoyamafukushimadayuminami
    ももやまふくしまだゆうみなみ
(place-name) Momoyamafukushimadayūminami

桃山福島太夫西

see styles
 momoyamafukushimadayuunishi / momoyamafukushimadayunishi
    ももやまふくしまだゆうにし
(place-name) Momoyamafukushimadayūnishi

桃山筒井伊賀東

see styles
 momoyamatsutsuiigahigashi / momoyamatsutsuigahigashi
    ももやまつついいがひがし
(place-name) Momoyamatsutsuiigahigashi

桃山筒井伊賀西

see styles
 momoyamatsutsuiiganishi / momoyamatsutsuiganishi
    ももやまつついいがにし
(place-name) Momoyamatsutsuiiganishi

桃山羽柴長吉中

see styles
 momoyamahashibachoukichinaka / momoyamahashibachokichinaka
    ももやまはしばちょうきちなか
(place-name) Momoyamahashibachōkichinaka

桃山羽柴長吉東

see styles
 momoyamahashibachoukichihigashi / momoyamahashibachokichihigashi
    ももやまはしばちょうきちひがし
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashi

桃山羽柴長吉西

see styles
 momoyamahashibachoukichinishi / momoyamahashibachokichinishi
    ももやまはしばちょうきちにし
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishi

桃山長岡越中北

see styles
 momoyamanagaokaecchuukita / momoyamanagaokaecchukita
    ももやまながおかえっちゅうきた
(place-name) Momoyamanagaokaecchuukita

桃山長岡越中南

see styles
 momoyamanagaokaecchuuminami / momoyamanagaokaecchuminami
    ももやまながおかえっちゅうみなみ
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuminami

桃山長岡越中東

see styles
 momoyamanagaokaecchuuhigashi / momoyamanagaokaecchuhigashi
    ももやまながおかえっちゅうひがし
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuhigashi

桃栗三年柿八年

see styles
 momokurisannenkakihachinen
    ももくりさんねんかきはちねん
(expression) (proverb) it often takes time for one's actions to bear fruit; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight

Variations:

酢桃
酸桃

see styles
 sumomo; sumomo
    すもも; スモモ
(kana only) Japanese plum (Prunus salicina); Chinese plum

嵯峨樒原東桃原

see styles
 sagashikimigaharahigashimomohara
    さがしきみがはらひがしももはら
(place-name) Sagashikimigaharahigashimomohara

嵯峨樒原西桃原

see styles
 sagashikimigaharanishimomohara
    さがしきみがはらにしももはら
(place-name) Sagashikimigaharanishimomohara

松桃苗族自治縣


松桃苗族自治县

see styles
sōng táo miáo zú zì zhì xiàn
    song1 tao2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
sung t`ao miao tsu tzu chih hsien
    sung tao miao tsu tzu chih hsien
Songtao Miao Autonomous County, Guizhou

紫竹東桃ノ本町

see styles
 shichikuhigashimomonomotochou / shichikuhigashimomonomotocho
    しちくひがしもものもとちょう
(place-name) Shichikuhigashimomonomotochō

紫竹西桃ノ本町

see styles
 shichikunishimomonomotochou / shichikunishimomonomotocho
    しちくにしもものもとちょう
(place-name) Shichikunishimomonomotochō

桃色鸚哥(rK)

see styles
 momoiroinko; momoiroinko
    ももいろいんこ; モモイロインコ
galah (Eolophus roseicapillus); rose-breasted cockatoo

桃山井伊掃部東町

see styles
 momoyamaiikamonhigashimachi / momoyamaikamonhigashimachi
    ももやまいいかもんひがしまち
(place-name) Momoyamaiikamonhigashimachi

桃山井伊掃部西町

see styles
 momoyamaiikamonnishimachi / momoyamaikamonnishimachi
    ももやまいいかもんにしまち
(place-name) Momoyamaiikamonnishimachi

桃山学院教育大学

see styles
 momoyamagakuinkyouikudaigaku / momoyamagakuinkyoikudaigaku
    ももやまがくいんきょういくだいがく
(o) St. Andrew's University of Education

桃山毛利長門東町

see styles
 momoyamamourinagatohigashimachi / momoyamamorinagatohigashimachi
    ももやまもうりながとひがしまち
(place-name) Momoyamamourinagatohigashimachi

桃山毛利長門西町

see styles
 momoyamamourinagatonishimachi / momoyamamorinagatonishimachi
    ももやまもうりながとにしまち
(place-name) Momoyamamourinagatonishimachi

桃山水野左近東町

see styles
 momoyamamizunosakonhigashimachi
    ももやまみずのさこんひがしまち
(place-name) Momoyamamizunosakonhigashimachi

桃山水野左近西町

see styles
 momoyamamizunosakonnishimachi
    ももやまみずのさこんにしまち
(place-name) Momoyamamizunosakonnishimachi

桃山町永井久太郎

see styles
 momoyamachounagaikyuutarou / momoyamachonagaikyutaro
    ももやまちょうながいきゅうたろう
(place-name) Momoyamachōnagaikyūtarō

桃山福島太夫北町

see styles
 momoyamafukushimadayuukitamachi / momoyamafukushimadayukitamachi
    ももやまふくしまだゆうきたまち
(place-name) Momoyamafukushimadayūkitamachi

桃山福島太夫南町

see styles
 momoyamafukushimadayuuminamimachi / momoyamafukushimadayuminamimachi
    ももやまふくしまだゆうみなみまち
(place-name) Momoyamafukushimadayūminamimachi

桃山福島太夫西町

see styles
 momoyamafukushimadayuunishimachi / momoyamafukushimadayunishimachi
    ももやまふくしまだゆうにしまち
(place-name) Momoyamafukushimadayūnishimachi

桃山筒井伊賀東町

see styles
 momoyamatsutsuiigahigashimachi / momoyamatsutsuigahigashimachi
    ももやまつついいがひがしまち
(place-name) Momoyamatsutsuiigahigashimachi

桃山筒井伊賀西町

see styles
 momoyamatsutsuiiganishimachi / momoyamatsutsuiganishimachi
    ももやまつついいがにしまち
(place-name) Momoyamatsutsuiiganishimachi

桃山羽柴長吉中町

see styles
 momoyamahashibachoukichinakamachi / momoyamahashibachokichinakamachi
    ももやまはしばちょうきちなかまち
(place-name) Momoyamahashibachōkichinakamachi

桃山羽柴長吉東町

see styles
 momoyamahashibachoukichihigashimachi / momoyamahashibachokichihigashimachi
    ももやまはしばちょうきちひがしまち
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashimachi

桃山羽柴長吉西町

see styles
 momoyamahashibachoukichinishimachi / momoyamahashibachokichinishimachi
    ももやまはしばちょうきちにしまち
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishimachi

桃山長岡越中北町

see styles
 momoyamanagaokaecchuukitamachi / momoyamanagaokaecchukitamachi
    ももやまながおかえっちゅうきたまち
(place-name) Momoyamanagaokaecchuukitamachi

桃山長岡越中南町

see styles
 momoyamanagaokaecchuuminamimachi / momoyamanagaokaecchuminamimachi
    ももやまながおかえっちゅうみなみまち
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuminamimachi

桃山長岡越中東町

see styles
 momoyamanagaokaecchuuhigashimachi / momoyamanagaokaecchuhigashimachi
    ももやまながおかえっちゅうひがしまち
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuhigashimachi

Variations:
椿桃
油桃
光桃

see styles
 tsubaimomo(椿); zubaimomo; zubaimomo; tsubakimomo; aburamomo(油); hikarimomo(光); zubaimomo; tsubaimomo
    つばいもも(椿桃); づばいもも; ずばいもも; つばきもも; あぶらもも(油桃); ひかりもも(光桃); ズバイモモ; ツバイモモ
(rare) (See ネクタリン) nectarine

Variations:

朱鷺
桃花鳥

see styles
 toki; shuro(朱鷺); tsuki(鴇); toki
    とき; しゅろ(朱鷺); つき(鴇); トキ
(kana only) Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis

Variations:
枝垂れ桃
垂れ桃

see styles
 shidaremomo; shidaremomo
    しだれもも; シダレモモ
weeping peach (Prunus persica var. pendula)

Variations:
胡桃油
くるみ油

see styles
 kurumiabura; kurumiyu
    くるみあぶら; くるみゆ
walnut oil

伏見桃山ゴルフ場

see styles
 fushimimomoyamagorufujou / fushimimomoyamagorufujo
    ふしみももやまゴルフじょう
(place-name) Fushimimomoyama golf links

嵯峨越畑桃原垣内

see styles
 sagakoshihatamomoharagaichi
    さがこしはたももはらがいち
(place-name) Sagakoshihatamomoharagaichi

Variations:
桃色(P)
もも色

see styles
 momoiro
    ももいろ
(noun - becomes adjective with の) pink (colour, color); colour of peach (flowers)

Variations:
退紅
荒染
桃花染

see styles
 arazome
    あらぞめ
light crimson (dye)

Variations:
扁桃炎
へんとう炎

see styles
 hentouen / hentoen
    へんとうえん
tonsillitis

Variations:
胡桃割り
くるみ割り

see styles
 kurumiwari
    くるみわり
nutcracker; nutcrackers

新交通システム桃花台線

see styles
 shinkoutsuushisutemumomohanadaisen / shinkotsushisutemumomohanadaisen
    しんこうつうシステムももはなだいせん
(place-name) Shinkoutsuushisutemumomohanadaisen

Variations:
梅桃
山桜桃
英桃
桜桃

see styles
 yusuraume; yusura; yusuraume
    ゆすらうめ; ゆすら; ユスラウメ
(kana only) Nanking cherry (Prunus tomentosa); downy cherry

Variations:
扁桃炎
へんとう炎(sK)

see styles
 hentouen / hentoen
    へんとうえん
{med} tonsillitis

Variations:
しだれ桃
枝垂れ桃
垂れ桃

see styles
 shidaremomo; shidaremomo
    しだれもも; シダレモモ
weeping peach (Prunus persica var. pendula)

Variations:
桜ん坊
桜桃
桜んぼ(sK)

see styles
 sakuranbo; sakuranbou; sakuranbo / sakuranbo; sakuranbo; sakuranbo
    さくらんぼ; さくらんぼう; サクランボ
(kana only) cherry (fruit; esp. of the sweet cherry, Prunus avium)

Variations:
桜んぼ
桜ん坊
桜桃
桜んぼう

see styles
 sakuranbo(桜nbo, 桜n坊, 桜); sakuranbou(桜n坊, 桜, 桜nbou); sakuranbo / sakuranbo(桜nbo, 桜n坊, 桜); sakuranbo(桜n坊, 桜, 桜nbo); sakuranbo
    さくらんぼ(桜んぼ, 桜ん坊, 桜桃); さくらんぼう(桜ん坊, 桜桃, 桜んぼう); サクランボ
(kana only) cherry fruit (esp. sweet cherry, Prunus avium)

桃李物言わざれども下自ら蹊を成す

see styles
 tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu
    とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす
(expression) (proverb) A man of virtue will naturally attract admirers; Good wine speaks for itself

桃李もの言わざれども下自ら蹊を成す

see styles
 tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu
    とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす
(expression) (proverb) A man of virtue will naturally attract admirers; Good wine speaks for itself

桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す

see styles
 tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu
    とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす
(expression) (proverb) A man of virtue will naturally attract admirers; Good wine speaks for itself

Variations:
桃李もの言わざれども下自ら蹊を成す
桃李物言わざれども下自ら蹊を成す
桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す

see styles
 tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu
    とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす
(exp,v5s) (proverb) a man of virtue will naturally attract admirers; good wine speaks for itself

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678

This page contains 91 results for "桃" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary