Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 791 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

首里桃原

see styles
 shuritoubaru / shuritobaru
    しゅりとうばる
(place-name) Shuritoubaru

鷹峰桃山

see styles
 takagaminemomoyama
    たかがみねももやま
(place-name) Takagaminemomoyama

桃の川隧道

see styles
 momonokawazuidou / momonokawazuido
    もものかわずいどう
(place-name) Momonokawazuidō

桃井かおり

see styles
 momoikaori
    ももいかおり
(person) Momoi Kaori (1952.4-)

桃井はるこ

see styles
 momoiharuko
    ももいはるこ
(f,h) Momoi Haruko (Halko)

桃園三結義


桃园三结义

see styles
táo yuán sān jié yì
    tao2 yuan2 san1 jie2 yi4
t`ao yüan san chieh i
    tao yüan san chieh i
Oath of the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4], Zhang Fei 張飛|张飞[Zhang1 Fei1] and Guan Yu 關羽|关羽[Guan1 Yu3] at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]

桃園競技場

see styles
 momozonokyougijou / momozonokyogijo
    ももぞのきょうぎじょう
(place-name) Momozonokyōgijō

桃太郎温泉

see styles
 momotarouonsen / momotaroonsen
    ももたろうおんせん
(place-name) Momotarōonsen

桃太郎神社

see styles
 momotaroujinja / momotarojinja
    ももたろうじんじゃ
(place-name) Momotarō Shrine

桃山与五郎

see styles
 momoyamayogorou / momoyamayogoro
    ももやまよごろう
(place-name) Momoyamayogorou

桃山南口駅

see styles
 momoyamaminamiguchieki
    ももやまみなみぐちえき
(st) Momoyamaminamiguchi Station

桃山南大島

see styles
 momoyamaminamiooshima
    ももやまみなみおおしま
(place-name) Momoyamaminamiooshima

桃山台団地

see styles
 momoyamadaidanchi
    ももやまだいだんち
(place-name) Momoyamadaidanchi

桃山御陵前

see styles
 momoyamagoryoumae / momoyamagoryomae
    ももやまごりょうまえ
(personal name) Momoyamagoryōmae

桃山最上町

see styles
 momoyamamogamichou / momoyamamogamicho
    ももやまもがみちょう
(place-name) Momoyamamogamichō

桃山町三河

see styles
 momoyamachoumikawa / momoyamachomikawa
    ももやまちょうみかわ
(place-name) Momoyamachōmikawa

桃山町下野

see styles
 momoyamachoushimozuke / momoyamachoshimozuke
    ももやまちょうしもずけ
(place-name) Momoyamachōshimozuke

桃山町中島

see styles
 momoyamachounakajima / momoyamachonakajima
    ももやまちょうなかじま
(place-name) Momoyamachōnakajima

桃山町丸山

see styles
 momoyamachoumaruyama / momoyamachomaruyama
    ももやまちょうまるやま
(place-name) Momoyamachōmaruyama

桃山町丹下

see styles
 momoyamachoutange / momoyamachotange
    ももやまちょうたんげ
(place-name) Momoyamachōtange

桃山町丹後

see styles
 momoyamachoutango / momoyamachotango
    ももやまちょうたんご
(place-name) Momoyamachōtango

桃山町伊庭

see styles
 momoyamachouiba / momoyamachoiba
    ももやまちょういば
(place-name) Momoyamachōiba

桃山町伊賀

see styles
 momoyamachouiga / momoyamachoiga
    ももやまちょういが
(place-name) Momoyamachōiga

桃山町和泉

see styles
 momoyamachouizumi / momoyamachoizumi
    ももやまちょういずみ
(place-name) Momoyamachōizumi

桃山町因幡

see styles
 momoyamachouinaba / momoyamachoinaba
    ももやまちょういなば
(place-name) Momoyamachōinaba

桃山町大島

see styles
 momoyamachouooshima / momoyamachoooshima
    ももやまちょうおおしま
(place-name) Momoyamachōooshima

桃山町大津

see styles
 momoyamachouootsu / momoyamachoootsu
    ももやまちょうおおつ
(place-name) Momoyamachōootsu

桃山町大蔵

see styles
 momoyamachouookura / momoyamachoookura
    ももやまちょうおおくら
(place-name) Momoyamachōookura

桃山町島津

see styles
 momoyamachoushimazu / momoyamachoshimazu
    ももやまちょうしまづ
(place-name) Momoyamachōshimazu

桃山町新町

see styles
 momoyamachoushinmachi / momoyamachoshinmachi
    ももやまちょうしんまち
(place-name) Momoyamachōshinmachi

桃山町日向

see styles
 momoyamachouhyuuga / momoyamachohyuga
    ももやまちょうひゅうが
(place-name) Momoyamachōhyūga

桃山町東町

see styles
 momoyamachouhigashimachi / momoyamachohigashimachi
    ももやまちょうひがしまち
(place-name) Momoyamachōhigashimachi

桃山町根来

see styles
 momoyamachounegoro / momoyamachonegoro
    ももやまちょうねごろ
(place-name) Momoyamachōnegoro

桃山町正宗

see styles
 momoyamachoumasamune / momoyamachomasamune
    ももやまちょうまさむね
(place-name) Momoyamachōmasamune

桃山町片岸

see styles
 momoyamachoukatagishi / momoyamachokatagishi
    ももやまちょうかたぎし
(place-name) Momoyamachōkatagishi

桃山町町並

see styles
 momoyamachoumachinami / momoyamachomachinami
    ももやまちょうまちなみ
(place-name) Momoyamachōmachinami

桃山町真斉

see styles
 momoyamachoushinsai / momoyamachoshinsai
    ももやまちょうしんさい
(place-name) Momoyamachōshinsai

桃山町立売

see styles
 momoyamachoutachiuri / momoyamachotachiuri
    ももやまちょうたちうり
(place-name) Momoyamachōtachiuri

桃山町美濃

see styles
 momoyamachoumino / momoyamachomino
    ももやまちょうみの
(place-name) Momoyamachōmino

桃山町西尾

see styles
 momoyamachounishio / momoyamachonishio
    ももやまちょうにしお
(place-name) Momoyamachōnishio

桃山町西町

see styles
 momoyamachounishimachi / momoyamachonishimachi
    ももやまちょうにしまち
(place-name) Momoyamachōnishimachi

桃山町見附

see styles
 momoyamachoumitsuke / momoyamachomitsuke
    ももやまちょうみつけ
(place-name) Momoyamachōmitsuke

桃山町遠山

see styles
 momoyamachoutooyama / momoyamachotooyama
    ももやまちょうとおやま
(place-name) Momoyamachōtooyama

桃山町鍋島

see styles
 momoyamachounabeshima / momoyamachonabeshima
    ももやまちょうなべしま
(place-name) Momoyamachōnabeshima

桃山町養斉

see styles
 momoyamachouyousai / momoyamachoyosai
    ももやまちょうようさい
(place-name) Momoyamachōyousai

桃山町駿河

see styles
 momoyamachousuruga / momoyamachosuruga
    ももやまちょうするが
(place-name) Momoyamachōsuruga

桃山筑前台

see styles
 momoyamachikuzendai
    ももやまちくぜんだい
(place-name) Momoyamachikuzendai

桃山紅雪町

see styles
 momoyamakousetsuchou / momoyamakosetsucho
    ももやまこうせつちょう
(place-name) Momoyamakousetsuchō

桃樹明日香

see styles
 momokiasuka
    ももきあすか
(person) Momoki Asuka

桃源郷公園

see styles
 tougenkyoukouen / togenkyokoen
    とうげんきょうこうえん
(place-name) Tougenkyō Park

桃生亜希子

see styles
 monouakiko / monoakiko
    ものうあきこ
(f,h) Monou Akiko (1976.4.2-)

桃野発電所

see styles
 momonohatsudensho
    もものはつでんしょ
(place-name) Momono Power Station

上野桃林橋

see styles
 uenotourinkyou / uenotorinkyo
    うえのとうりんきょう
(place-name) Uenotourinkyō

世外桃花源

see styles
shì wài táo huā yuán
    shi4 wai4 tao2 hua1 yuan2
shih wai t`ao hua yüan
    shih wai tao hua yüan
see 花源[tao2 hua1 yuan2]

五郷町桃崎

see styles
 isatochoumomozaki / isatochomomozaki
    いさとちょうももざき
(place-name) Isatochōmomozaki

伏見桃山城

see styles
 fushimimomoyamajou / fushimimomoyamajo
    ふしみももやまじょう
(place-name) Fushimimomoyamajō

伏見桃山陵

see styles
 fushimimomoyamaryou / fushimimomoyamaryo
    ふしみももやまりょう
(place-name) Fushimimomoyamaryō

伏見桃山駅

see styles
 fushimimomoyamaeki
    ふしみももやまえき
(st) Fushimimomoyama Station

劇団桃園会

see styles
 gekidantouenkai / gekidantoenkai
    げきだんとうえんかい
(person) Gekidan Touenkai

大塚桃林橋

see styles
 ootsukatourinkyou / ootsukatorinkyo
    おおつかとうりんきょう
(place-name) Ootsukatourinkyō

大桃美代子

see styles
 oomomomiyoko
    おおももみよこ
(person) Oomomo Miyoko (1965.5-)

大里桃山町

see styles
 dairimomoyamachou / dairimomoyamacho
    だいりももやまちょう
(place-name) Dairimomoyamachō

弥生桃山町

see styles
 yayoimomoyamachou / yayoimomoyamacho
    やよいももやまちょう
(place-name) Yayoimomoyamachō

後桃園天皇

see styles
 gomomozonotennou / gomomozonotenno
    ごももぞのてんのう
(person) Emperor Go-Momozono; Go-Momozono Tenno (1758-1779 CE, reigning: 1770-1779 CE)

成瀬櫻桃子

see styles
 naruseoutoushi / naruseotoshi
    なるせおうとうし
(person) Naruse Outoushi

扁桃摘出術

see styles
 hentoutekishutsujutsu / hentotekishutsujutsu
    へんとうてきしゅつじゅつ
tonsillectomy

松原桃太郎

see styles
 matsubaramomotarou / matsubaramomotaro
    まつばらももたろう
(person) Matsubara Momotarō (1965.9.2-)

松浦町桃川

see styles
 matsuurachoumomonokawa / matsurachomomonokawa
    まつうらちょうもものかわ
(place-name) Matsuurachōmomonokawa

櫻桃小番茄


樱桃小番茄

see styles
yīng táo xiǎo fān qié
    ying1 tao2 xiao3 fan1 qie2
ying t`ao hsiao fan ch`ieh
    ying tao hsiao fan chieh
see 聖女果|圣女果[sheng4 nu:3 guo3]

紫竹桃ノ本

see styles
 shichikumomonomoto
    しちくもものもと
(place-name) Shichikumomonomoto

細川町桃津

see styles
 hosokawachoumomozu / hosokawachomomozu
    ほそかわちょうももづ
(place-name) Hosokawachōmomozu

胡桃みるく

see styles
 kurumimiruku
    くるみみるく
(personal name) Kurumimiruku

胡桃沢耕史

see styles
 kurumizawakoushi / kurumizawakoshi
    くるみざわこうし
(person) Kurumizawa Kōshi (1925.4.26-1994.3.22)

若木町桃川

see styles
 wakakichoumomonokawa / wakakichomomonokawa
    わかきちょうもものかわ
(place-name) Wakakichōmomonokawa

首里桃原町

see styles
 shuritoubaruchou / shuritobarucho
    しゅりとうばるちょう
(place-name) Shuritoubaruchō

髭茶屋桃燈

see styles
 higechayachouchin / higechayachochin
    ひげちゃやちょうちん
(place-name) Higechayachōchin

桃内トンネル

see styles
 momonaitonneru
    ももないトンネル
(place-name) Momonai Tunnel

桃太郎の誕生

see styles
 momotarounotanjou / momotaronotanjo
    ももたろうのたんじょう
(work) The Birth of Momotaro (book by Yanagita Kunio); (wk) The Birth of Momotaro (book by Yanagita Kunio)

桃山与五郎町

see styles
 momoyamayogorouchou / momoyamayogorocho
    ももやまよごろうちょう
(place-name) Momoyamayogorouchō

桃山南大島町

see styles
 momoyamaminamiooshimachou / momoyamaminamiooshimacho
    ももやまみなみおおしまちょう
(place-name) Momoyamaminamiooshimachō

桃山学院大学

see styles
 momoyamagakuindaigaku
    ももやまがくいんだいがく
(org) Momoyama Gakuin University; St. Andrew's University; (o) Momoyama Gakuin University; St. Andrew's University

桃山御陵前駅

see styles
 momoyamagoryoumaeeki / momoyamagoryomaeeki
    ももやまごりょうまええき
(st) Momoyamagoryōmae Station

桃山町中島町

see styles
 momoyamachounakajimachou / momoyamachonakajimacho
    ももやまちょうなかじまちょう
(place-name) Momoyamachōnakajimachou

桃山町二ノ丸

see styles
 momoyamachouninomaru / momoyamachoninomaru
    ももやまちょうにのまる
(place-name) Momoyamachōninomaru

桃山町古城山

see styles
 momoyamachoukojouzan / momoyamachokojozan
    ももやまちょうこじょうざん
(place-name) Momoyamachōkojōzan

桃山町大津町

see styles
 momoyamachouootsumachi / momoyamachoootsumachi
    ももやまちょうおおつまち
(place-name) Momoyamachōootsumachi

桃山町安芸山

see styles
 momoyamachouakiyama / momoyamachoakiyama
    ももやまちょうあきやま
(place-name) Momoyamachōakiyama

桃山町山ノ下

see styles
 momoyamachouyamanoshita / momoyamachoyamanoshita
    ももやまちょうやまのした
(place-name) Momoyamachōyamanoshita

桃山町弾正島

see styles
 momoyamachoudanjoujima / momoyamachodanjojima
    ももやまちょうだんじょうじま
(place-name) Momoyamachōdanjōjima

桃山町泰長老

see styles
 momoyamachoutaichourou / momoyamachotaichoro
    ももやまちょうたいちょうろう
(place-name) Momoyamachōtaichourou

桃山町見附町

see styles
 momoyamachoumitsukechou / momoyamachomitsukecho
    ももやまちょうみつけちょう
(place-name) Momoyamachōmitsukechou

桃山筑前台町

see styles
 momoyamachikuzendaimachi
    ももやまちくぜんだいまち
(place-name) Momoyamachikuzendaimachi

桃生郡北上町

see styles
 monougunkitakamimachi / monogunkitakamimachi
    ものうぐんきたかみまち
(place-name) Monougunkitakamimachi

桃生郡桃生町

see styles
 monougunmonouchou / monogunmonocho
    ものうぐんものうちょう
(place-name) Monougunmonouchō

桃生郡河北町

see styles
 monougunkahokuchou / monogunkahokucho
    ものうぐんかほくちょう
(place-name) Monougunkahokuchō

桃生郡河南町

see styles
 monougunkananchou / monogunkanancho
    ものうぐんかなんちょう
(place-name) Monougunkananchō

桃生郡矢本町

see styles
 monougunyamotochou / monogunyamotocho
    ものうぐんやもとちょう
(place-name) Monougun'yamotochō

桃生郡雄勝町

see styles
 monougunogatsuchou / monogunogatsucho
    ものうぐんおがつちょう
(place-name) Monougun'ogatsuchō

桃生郡鳴瀬町

see styles
 monougunnarusechou / monogunnarusecho
    ものうぐんなるせちょう
(place-name) Monougunnarusechō

桃観トンネル

see styles
 toukantonneru / tokantonneru
    とうかんトンネル
(place-name) Toukan Tunnel

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678

This page contains 100 results for "桃" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary