Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 882 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

国立成功大学

see styles
 kokuritsuseikoudaigaku / kokuritsusekodaigaku
    こくりつせいこうだいがく
(org) National Cheng Kung University; NCKU; (o) National Cheng Kung University; NCKU

大辯才功德天


大辩才功德天

see styles
dà biàn cái gōng dé tiān
    da4 bian4 cai2 gong1 de2 tian1
ta pien ts`ai kung te t`ien
    ta pien tsai kung te tien
 Dai benzai kudoku ten
Sarasvatī

如來無量功德


如来无量功德

see styles
rú lái wú liáng gōng dé
    ru2 lai2 wu2 liang2 gong1 de2
ju lai wu liang kung te
 nyorai muryō kudoku
innumerable virtues of the Tathāgata

峰值輸出功能


峰值输出功能

see styles
fēng zhí shū chū gōng néng
    feng1 zhi2 shu1 chu1 gong1 neng2
feng chih shu ch`u kung neng
    feng chih shu chu kung neng
peak power output (of an electrical device etc)

年功序列制度

see styles
 nenkoujoretsuseido / nenkojoretsusedo
    ねんこうじょれつせいど
the seniority system

成功の暁には

see styles
 seikounoakatsukiniha / sekonoakatsukiniha
    せいこうのあかつきには
when one has succeeded

成功を収める

see styles
 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

於無相作功用


于无相作功用

see styles
yú wú xiàng zuò gōng yòng
    yu2 wu2 xiang4 zuo4 gong1 yong4
yü wu hsiang tso kung yung
 o musō sa kuyū
exerting oneself in the signless

有功用無相住


有功用无相住

see styles
yǒu gōng yòng wú xiàng zhù
    you3 gong1 yong4 wu2 xiang4 zhu4
yu kung yung wu hsiang chu
 u kuyū musō jū
markless abode having exertion

機會帶來成功


机会带来成功

see styles
jī huì dài lái chéng gōng
    ji1 hui4 dai4 lai2 cheng2 gong1
chi hui tai lai ch`eng kung
    chi hui tai lai cheng kung
Opportunity brings success. (idiom)

正行功德殊勝


正行功德殊胜

see styles
zhèng xíng gōng dé shū shèng
    zheng4 xing2 gong1 de2 shu1 sheng4
cheng hsing kung te shu sheng
 shōgyō kudoku shushō
marked superiority in the merit of correct practices

無功用無相住


无功用无相住

see styles
wú gōng yòng wú xiàng zhù
    wu2 gong1 yong4 wu2 xiang4 zhu4
wu kung yung wu hsiang chu
 mu kuyū musō jū
stage that has neither marks nor effort

畢其功於一役


毕其功于一役

see styles
bì qí gōng yú yī yì
    bi4 qi2 gong1 yu2 yi1 yi4
pi ch`i kung yü i i
    pi chi kung yü i i
to accomplish the whole task at one stroke (idiom)

稱讚功德殊勝


称讚功德殊胜

see styles
chēng zàn gōng dé shū shèng
    cheng1 zan4 gong1 de2 shu1 sheng4
ch`eng tsan kung te shu sheng
    cheng tsan kung te shu sheng
 shōsan kudoku shushō
marked superiority in praiseworthy merit

那波多目功一

see styles
 nabatamekouichi / nabatamekoichi
    なばためこういち
(person) Nabatame Kōichi (1933.11-)

Variations:
労り
功り

see styles
 itawari
    いたわり
(noun - becomes adjective with の) (1) (労り only) (kana only) sympathy; consideration; carefulness; attention; (2) (archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed; (3) (労り only) (archaism) illness; disease; sickness

Variations:
ご成功
御成功

see styles
 goseikou / goseko
    ごせいこう
your success

Variations:
御成功
ご成功

see styles
 goseikou / goseko
    ごせいこう
your success

Variations:
成功裏
成功裡

see styles
 seikouri / sekori
    せいこうり
(noun - becomes adjective with の) (oft. adverbially as 成功裏に) (with a) successful outcome; (ending in) success

Variations:
竣工式
竣功式

see styles
 shunkoushiki / shunkoshiki
    しゅんこうしき
ceremony to mark completion

一切淨功德莊嚴


一切淨功德庄严

see styles
yī qiè jìng gōng dé zhuāng yán
    yi1 qie4 jing4 gong1 de2 zhuang1 yan2
i ch`ieh ching kung te chuang yen
    i chieh ching kung te chuang yen
 issai jō kudoku shōgon
sarva-guṇalaṃkāra-vyūha

七佛名號功德經


七佛名号功德经

see styles
qī fó míng hào gōng dé jīng
    qi1 fo2 ming2 hao4 gong1 de2 jing1
ch`i fo ming hao kung te ching
    chi fo ming hao kung te ching
 Shichibutsu myōgō kudoku kyō
Qifo minghao gongde jing

信爲道元功德母


信为道元功德母

see styles
xìn wéi dào yuán gōng dé mǔ
    xin4 wei2 dao4 yuan2 gong1 de2 mu3
hsin wei tao yüan kung te mu
 shin wa do no moto kudoku no haha tari
faith is the source of the path and the mother of merit

可稱讚功德殊勝


可称讚功德殊胜

see styles
kě chēng zàn gōng dé shū shèng
    ke3 cheng1 zan4 gong1 de2 shu1 sheng4
k`o ch`eng tsan kung te shu sheng
    ko cheng tsan kung te shu sheng
 kashōsan kudoku shushō
marked superiority in praiseworthy merit

和合衆僧功德聚


和合众僧功德聚

see styles
hé hé z hòng sēng gōng dé jù
    he2 he2 z hong4 seng1 gong1 de2 ju4
ho ho z hung seng kung te chü
 wagō shusō kudokuju
aggregate of merit of the harmonious assembly of monks

失敗は成功の元

see styles
 shippaihaseikounomoto / shippaihasekonomoto
    しっぱいはせいこうのもと

More info & calligraphy:

Failure is the Origin of Success
(expression) (idiom) failure teaches success; failure is a stepping-stone to success

失敗は成功の基

see styles
 shippaihaseikounomoto / shippaihasekonomoto
    しっぱいはせいこうのもと
(expression) (idiom) failure teaches success; failure is a stepping-stone to success

失敗は成功の母

see styles
 shippaihaseikounohaha / shippaihasekonohaha
    しっぱいはせいこうのはは

More info & calligraphy:

Failure is the Mother of Success
(expression) (proverb) (See 失敗は成功のもと・しっぱいはせいこうのもと) failure is the mother of success

失敗是成功之母


失败是成功之母

see styles
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ
    shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3
shih pai shih ch`eng kung chih mu
    shih pai shih cheng kung chih mu

More info & calligraphy:

Failure is the Mother of Success
Failure is the mother of success.

成功をおさめる

see styles
 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

甲狀腺功能亢進


甲状腺功能亢进

see styles
jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn
    jia3 zhuang4 xian4 gong1 neng2 kang4 jin4
chia chuang hsien kung neng k`ang chin
    chia chuang hsien kung neng kang chin
hyperthyroidism; abbr. to 甲亢[jia3 kang4]

稱揚諸佛功德經


称扬诸佛功德经

see styles
chēng yáng zhū fó gōng dé jīng
    cheng1 yang2 zhu1 fo2 gong1 de2 jing1
ch`eng yang chu fo kung te ching
    cheng yang chu fo kung te ching
 Shōyō shobutsu kudoku kyō
Sūtra on the Merit [Acquired by] Praising the Buddha

稱讚大乘功德經


称讚大乘功德经

see styles
chēng zàn dà shèng gōng dé jīng
    cheng1 zan4 da4 sheng4 gong1 de2 jing1
ch`eng tsan ta sheng kung te ching
    cheng tsan ta sheng kung te ching
 Shōsan daijō kudoku kyō
Sūtra on the Merit of Extolling Mahāyāna

藥師本願功德經


药师本愿功德经

see styles
yào shī běn yuàn gōng dé jīng
    yao4 shi1 ben3 yuan4 gong1 de2 jing1
yao shih pen yüan kung te ching
 Yakushi hongan kudoku kyō
Yaoshi benyuan gongde jing

鉄砲伝来紀功碑

see styles
 teppoudenraikikouhi / teppodenraikikohi
    てっぽうでんらいきこうひ
(place-name) Teppoudenraikikouhi

青木功ゴルフ場

see styles
 aokiisaogorufujou / aokisaogorufujo
    あおきいさおゴルフじょう
(place-name) Aokiisao golf links

功能性磁共振成像

see styles
gōng néng xìng cí gòng zhèn chéng xiàng
    gong1 neng2 xing4 ci2 gong4 zhen4 cheng2 xiang4
kung neng hsing tz`u kung chen ch`eng hsiang
    kung neng hsing tzu kung chen cheng hsiang
functional magnetic resonance imaging (fMRI)

功能磁共振成像術


功能磁共振成像术

see styles
gōng néng cí gòng zhèn chéng xiàng shù
    gong1 neng2 ci2 gong4 zhen4 cheng2 xiang4 shu4
kung neng tz`u kung chen ch`eng hsiang shu
    kung neng tzu kung chen cheng hsiang shu
functional magnetic resonance imaging (fMRI)

Variations:
効能(P)
功能

see styles
 kounou(p); kunou(能)(ok) / kono(p); kuno(能)(ok)
    こうのう(P); くのう(功能)(ok)
effect; effectiveness; efficacy; virtue; benefit

Variations:
即効(P)
即功

see styles
 sokkou / sokko
    そっこう
immediate effect; instant effect

Variations:
工夫(P)
功夫

see styles
 kufuu / kufu
    くふう
(noun/participle) (1) scheme; device; scheming; devising; figuring out; coming up with; solving ingeniously; (noun/participle) (2) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)

Variations:
巧者(P)
功者

see styles
 kousha / kosha
    こうしゃ
(noun or adjectival noun) (1) cleverness; skill; tact; (2) clever person (in a particular field); skillful person (skilful)

一切功德莊嚴王經


一切功德庄严王经

see styles
yī qiè gōng dé zhuāng yán wáng jīng
    yi1 qie4 gong1 de2 zhuang1 yan2 wang2 jing1
i ch`ieh kung te chuang yen wang ching
    i chieh kung te chuang yen wang ching
 Issai kudoku shōgonnō kyō
Yiqie gongde zhuangyanwang jing

一切過患及與功德


一切过患及与功德

see styles
yī qiè guò huàn jí yǔ gōng dé
    yi1 qie4 guo4 huan4 ji2 yu3 gong1 de2
i ch`ieh kuo huan chi yü kung te
    i chieh kuo huan chi yü kung te
 issai kakan kyū yo kudoku
all faults and merits

亀の甲より年の功

see styles
 kamenokouyoritoshinokou / kamenokoyoritoshinoko
    かめのこうよりとしのこう
The older, the wiser

八功德水湛然盈滿


八功德水湛然盈满

see styles
bā gōng dé shuǐ zhàn rán yíng mǎn
    ba1 gong1 de2 shui3 zhan4 ran2 ying2 man3
pa kung te shui chan jan ying man
 hachi kudoku sui tannen yōman
deeply filled with the water of the eight excellent qualities

創意工夫功労者賞

see styles
 souikufuukouroushashou / soikufukoroshasho
    そういくふうこうろうしゃしょう
Prize for Creativity

大乘毘沙門功德經


大乘毘沙门功德经

see styles
dà shèng pí shā mén gōng dé jīng
    da4 sheng4 pi2 sha1 men2 gong1 de2 jing1
ta sheng p`i sha men kung te ching
    ta sheng pi sha men kung te ching
 Daijō Bishamon kudoku kyō
The Mahāyāna Sūtra of Merits of Vaiśravaṇa

失敗は成功のもと

see styles
 shippaihaseikounomoto / shippaihasekonomoto
    しっぱいはせいこうのもと
(expression) (idiom) failure teaches success; failure is a stepping-stone to success

無量功德陀羅尼經


无量功德陀罗尼经

see styles
wú liàng gōng dé tuó luó ní jīng
    wu2 liang4 gong1 de2 tuo2 luo2 ni2 jing1
wu liang kung te t`o lo ni ching
    wu liang kung te to lo ni ching
 Muryō kudoku daranikyō
Dhāraṇī of Immeasurable Merit

顯無邊佛土功德經

see styles
xiǎn wú biān fó tǔ gōng dé jīng
    xian3 wu2 bian1 fo2 tu3 gong1 de2 jing1
hsien wu pien fo t`u kung te ching
    hsien wu pien fo tu kung te ching
Sūtra Revealing the Qualities of the Infinite Buddha-Lands

Variations:
功利
巧利(sK)

see styles
 kouri / kori
    こうり
utility

不求有功,但求無過


不求有功,但求无过

see styles
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
    bu4 qiu2 you3 gong1 , dan4 qiu2 wu2 guo4
pu ch`iu yu kung , tan ch`iu wu kuo
    pu chiu yu kung , tan chiu wu kuo
lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom); fig. to take a risk-averse approach

労多くして功少なし

see styles
 rouookushitekousukunashi / roookushitekosukunashi
    ろうおおくしてこうすくなし
(expression) (idiom) all pain and no gain; lots of pain and not much gain

及時處理,事半功倍


及时处理,事半功倍

see styles
jí shí chǔ lǐ , shì bàn gōng bèi
    ji2 shi2 chu3 li3 , shi4 ban4 gong1 bei4
chi shih ch`u li , shih pan kung pei
    chi shih chu li , shih pan kung pei
timely handling doubles the effect and halves the effort; the right approach saves effort and leads to better results; a stitch in time saves nine

国立成功大学図書館

see styles
 kokuritsuseikoudaigakutoshokan / kokuritsusekodaigakutoshokan
    こくりつせいこうだいがくとしょかん
(o) National Cheng Kung University Library

有加行有功用無相住


有加行有功用无相住

see styles
yǒu jiā xíng yǒu gōng yòng wú xiàng zhù
    you3 jia1 xing2 you3 gong1 yong4 wu2 xiang4 zhu4
yu chia hsing yu kung yung wu hsiang chu
 u kegyō u kuyō musō jū
the markless abode that has application of practices and exertion

無加行無功用無相住


无加行无功用无相住

see styles
wú jiā xíng wú gōng yòng wú xiāng zhù
    wu2 jia1 xing2 wu2 gong1 yong4 wu2 xiang1 zhu4
wu chia hsing wu kung yung wu hsiang chu
 mu kegyō mu kuyō musō jū
the [bodhisattva's] markless stage that has neither applied practices nor exertion

稱讚七佛名號功德經


称讚七佛名号功德经

see styles
chēng zàn qī fó míng hào gōng dé jīng
    cheng1 zan4 qi1 fo2 ming2 hao4 gong1 de2 jing1
ch`eng tsan ch`i fo ming hao kung te ching
    cheng tsan chi fo ming hao kung te ching
 Shōsan shichibutsu myōgō kudoku kyō
an alternative title for the 受持七佛名號所生德經

稱讚如來功德神呪經


称讚如来功德神呪经

see styles
chēng zàn rú lái gōng dé shén zhòu jīng
    cheng1 zan4 ru2 lai2 gong1 de2 shen2 zhou4 jing1
ch`eng tsan ju lai kung te shen chou ching
    cheng tsan ju lai kung te shen chou ching
 Shōsan nyorai kudoku shinju kyō
Chengzan rulai gongde shenzhou jing

醫之好治不病以為功


医之好治不病以为功

see styles
yī zhī hào zhì bù bìng yǐ wéi gōng
    yi1 zhi1 hao4 zhi4 bu4 bing4 yi3 wei2 gong1
i chih hao chih pu ping i wei kung
doctors like to treat those who are not sick so that they can get credit for the patient's "recovery" (idiom)

Variations:
成功の鍵
成功のカギ

see styles
 seikounokagi(成no鍵); seikounokagi(成nokagi) / sekonokagi(成no鍵); sekonokagi(成nokagi)
    せいこうのかぎ(成功の鍵); せいこうのカギ(成功のカギ)
(exp,n) key success factor; key to success; KSF

一将功成りて万骨枯る

see styles
 isshoukounaritebankotsukaru / isshokonaritebankotsukaru
    いっしょうこうなりてばんこつかる
(expression) (proverb) thousands die to make one hero; one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry

九仞の功を一簣に虧く

see styles
 kyuujinnokouoikkinikaku / kyujinnokooikkinikaku
    きゅうじんのこうをいっきにかく
(exp,v5k) (idiom) to fail one step short of great success; to fall at the last hurdle

全日本少林寺気功協会

see styles
 zennihonshourinjikikoukyoukai / zennihonshorinjikikokyokai
    ぜんにほんしょうりんじきこうきょうかい
(org) All Japan Shaolin Temple Qigong Association; (o) All Japan Shaolin Temple Qigong Association

Variations:
怪我の功名
ケガの功名

see styles
 keganokoumyou(怪我no名); keganokoumyou(kegano名) / keganokomyo(怪我no名); keganokomyo(kegano名)
    けがのこうみょう(怪我の功名); ケガのこうみょう(ケガの功名)
(exp,n) (idiom) fortunate error; lucky break; fluke

創意工夫育成功労学校賞

see styles
 souikufuuikuseikourougakkoushou / soikufuikusekorogakkosho
    そういくふういくせいこうろうがっこうしょう
Prize to Schools for Nurturing Creativity

受持七佛名號所生功德經


受持七佛名号所生功德经

see styles
shòu chí qī fó míng hào suǒ shēng gōng dé jīng
    shou4 chi2 qi1 fo2 ming2 hao4 suo3 sheng1 gong1 de2 jing1
shou ch`ih ch`i fo ming hao so sheng kung te ching
    shou chih chi fo ming hao so sheng kung te ching
 Juji shichibutsu myōgō shoshō kudoku kyō
Shouchi qifo minghao suosheng gongde jing

只要功夫深,鐵杵磨成針


只要功夫深,铁杵磨成针

see styles
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
    zhi3 yao4 gong1 fu5 shen1 , tie3 chu3 mo2 cheng2 zhen1
chih yao kung fu shen , t`ieh ch`u mo ch`eng chen
    chih yao kung fu shen , tieh chu mo cheng chen
If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.; cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task; to study diligently

臺上一分鐘,臺下十年功


台上一分钟,台下十年功

see styles
tái shàng yī fēn zhōng , tái xià shí nián gōng
    tai2 shang4 yi1 fen1 zhong1 , tai2 xia4 shi2 nian2 gong1
t`ai shang i fen chung , t`ai hsia shih nien kung
    tai shang i fen chung , tai hsia shih nien kung
ten years of practice for one minute on the stage (idiom)

Variations:
工夫(P)
功夫(rK)

see styles
 kufuu / kufu
    くふう
(noun, transitive verb) (1) devising (a way); contriving; inventing; thinking up; figuring out; coming up with; working out; (2) device; design; idea; plan; invention; (noun, transitive verb) (3) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)

藥師琉璃光如來本願功德經


药师琉璃光如来本愿功德经

see styles
yào shī liú lí guāng rú lái běn yuàn gōng dé jīng
    yao4 shi1 liu2 li2 guang1 ru2 lai2 ben3 yuan4 gong1 de2 jing1
yao shih liu li kuang ju lai pen yüan kung te ching
 Yakushi rurikō nyorai hongan kōtoku kyō
Original Vows of the Medicine-Master Tathāgata of Lapis Light

藥師琉璃光如來本願功悳經


药师琉璃光如来本愿功悳经

see styles
yào shī liú lí guāng rú lái běn yuàn gōng dé jīng
    yao4 shi1 liu2 li2 guang1 ru2 lai2 ben3 yuan4 gong1 de2 jing1
yao shih liu li kuang ju lai pen yüan kung te ching
 Yakushi rurikō nyorai hongan kōtoku kyō
Original Vows of the Medicine-Master Tathāgata of Lapis Light

藥師瑠璃光七佛本願功悳經


药师瑠璃光七佛本愿功悳经

see styles
yào shī liú lí guāng qī fó běn yuàn gōng dé jīng
    yao4 shi1 liu2 li2 guang1 qi1 fo2 ben3 yuan4 gong1 de2 jing1
yao shih liu li kuang ch`i fo pen yüan kung te ching
    yao shih liu li kuang chi fo pen yüan kung te ching
 Yakushi rurikō shichibutsu hongan kōtoku kyō
Original Vows of the Seven Medicine-Master Buddhas of Lapis Light

Variations:
成功を収める
成功をおさめる

see styles
 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

Variations:
功を奏する
効を奏する(iK)

see styles
 kouosousuru / koososuru
    こうをそうする
(exp,vs-s) to succeed; to bear fruit

Variations:
竣工
しゅん工
竣功
しゅん功

see styles
 shunkou / shunko
    しゅんこう
(n,vs,vi) completion of construction

十二佛名神呪校量功德除障滅罪經


十二佛名神呪校量功德除障灭罪经

see styles
shí èr fó míng shén zhòu jiào liáng gōng dé chú zhàng miè zuì jīng
    shi2 er4 fo2 ming2 shen2 zhou4 jiao4 liang2 gong1 de2 chu2 zhang4 mie4 zui4 jing1
shih erh fo ming shen chou chiao liang kung te ch`u chang mieh tsui ching
    shih erh fo ming shen chou chiao liang kung te chu chang mieh tsui ching
 Jūni butsumyō shinju kyōryō kudoku joshō metsuzai kyō
Sūtra of the Twelve Buddha Names

Variations:
亀の甲より年の功
亀の甲より年の劫

see styles
 kamenokouyoritoshinokou / kamenokoyoritoshinoko
    かめのこうよりとしのこう
(expression) (proverb) the older, the wiser

Variations:
竣工
竣功(rK)
しゅん工(sK)
しゅん功(sK)

see styles
 shunkou / shunko
    しゅんこう
(n,vs,vi) completion of construction

Variations:
一将功成って万骨枯る
一将功なって万骨枯る

see styles
 isshoukounattebankotsukaru / isshokonattebankotsukaru
    いっしょうこうなってばんこつかる
(expression) (proverb) (See 一将功成りて万骨枯る) thousands die to make one hero; one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry

Variations:
失敗は成功のもと
失敗は成功の元
失敗は成功の基

see styles
 shippaihaseikounomoto / shippaihasekonomoto
    しっぱいはせいこうのもと
(expression) (proverb) failure teaches success; failure is a stepping-stone to success

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456789

This page contains 82 results for "功" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary