Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 882 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

功德叢林


功德丛林

see styles
gōng dé cóng lín
    gong1 de2 cong2 lin2
kung te ts`ung lin
    kung te tsung lin
 kudoku sōrin
The grove of merit and virtue, i. e. a Buddhist hall, or monastery; also the scriptures.

功德圓滿


功德圆满

see styles
gōng dé yuán mǎn
    gong1 de2 yuan2 man3
kung te yüan man
 kudoku enman
virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom)
perfect completion of meritorious qualities

功德增上

see styles
gōng dé zēng shàng
    gong1 de2 zeng1 shang4
kung te tseng shang
 kudoku zōjō
pride in one's virtue

功德天女

see styles
gōng dé tiān nǚ
    gong1 de2 tian1 nv3
kung te t`ien nü
    kung te tien nü
 Kudoku tennyo
the sister merit

功德差別


功德差别

see styles
gōng dé chā bié
    gong1 de2 cha1 bie2
kung te ch`a pieh
    kung te cha pieh
 kudoku shabetsu
distinctions in quality

功德成就

see styles
gōng dé chéng jiù
    gong1 de2 cheng2 jiu4
kung te ch`eng chiu
    kung te cheng chiu
 kudoku jōshū
perfected in merit

功德持慧

see styles
gōng dé chí huì
    gong1 de2 chi2 hui4
kung te ch`ih hui
    kung te chih hui
 Kudoku Jie
Merit Possessing Wisdom

功德殊勝


功德殊胜

see styles
gōng dé shū shèng
    gong1 de2 shu1 sheng4
kung te shu sheng
 kudoku shushō
markedly superior in terms of merit

功德無量


功德无量

see styles
gōng dé wú liàng
    gong1 de2 wu2 liang4
kung te wu liang
 kudoku muryō
no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
merit is incalculable

功德相應


功德相应

see styles
gōng dé xiāng yìng
    gong1 de2 xiang1 ying4
kung te hsiang ying
 kudoku sōō
bound to merits

功德莊嚴


功德庄严

see styles
gōng dé zhuāng yán
    gong1 de2 zhuang1 yan2
kung te chuang yen
 kudoku shōgon
adornments of merit

功德過失


功德过失

see styles
gōng dé guò shī
    gong1 de2 guo4 shi1
kung te kuo shih
 kudoku kashitsu
merits and faults

功成不居

see styles
gōng chéng bù jū
    gong1 cheng2 bu4 ju1
kung ch`eng pu chü
    kung cheng pu chü
not to claim personal credit for achievement (idiom)

功成名就

see styles
gōng chéng míng jiù
    gong1 cheng2 ming2 jiu4
kung ch`eng ming chiu
    kung cheng ming chiu
to win success and recognition (idiom)

功敗垂成


功败垂成

see styles
gōng bài chuí chéng
    gong1 bai4 chui2 cheng2
kung pai ch`ui ch`eng
    kung pai chui cheng
to fail within sight of success (idiom); last-minute failure; to fall at the last hurdle; snatching defeat from the jaws of victory

功率惡化


功率恶化

see styles
gōng lǜ è huà
    gong1 lu:4 e4 hua4
kung lü o hua
power penalty

功率輸出


功率输出

see styles
gōng lǜ shū chū
    gong1 lu:4 shu1 chu1
kung lü shu ch`u
    kung lü shu chu
power output (of an electrical device etc)

功能模塊


功能模块

see styles
gōng néng mó kuài
    gong1 neng2 mo2 kuai4
kung neng mo k`uai
    kung neng mo kuai
functional module

功莫大焉

see styles
gōng mò dà yān
    gong1 mo4 da4 yan1
kung mo ta yen
no greater contribution has been made than this (idiom)

功虧一簣


功亏一篑

see styles
gōng kuī yī kuì
    gong1 kui1 yi1 kui4
kung k`uei i k`uei
    kung kuei i kuei
lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful; to fail through lack of a final effort; to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)

功高不賞


功高不赏

see styles
gōng gāo bù shǎng
    gong1 gao1 bu4 shang3
kung kao pu shang
high merit that one can never repay (idiom); invaluable achievements

功高望重

see styles
gōng gāo wàng zhòng
    gong1 gao1 wang4 zhong4
kung kao wang chung
high merit and worthy prospects (idiom)

功高蓋主


功高盖主

see styles
gōng gāo gài zhǔ
    gong1 gao1 gai4 zhu3
kung kao kai chu
lit. one's accomplishments overshadow the authority of the sovereign (idiom); fig. to be so influential that one rivals one's leader

しゅん功

see styles
 shunkou / shunko
    しゅんこう
(noun/participle) completion of construction

パス成功

see styles
 pasuseikou / pasuseko
    パスせいこう
pass completion (percentage) (US football)

一切功德

see styles
yī qiè gōng dé
    yi1 qie4 gong1 de2
i ch`ieh kung te
    i chieh kung te
 issai kudoku
all merits

一舉成功


一举成功

see styles
yī jǔ chéng gōng
    yi1 ju3 cheng2 gong1
i chü ch`eng kung
    i chü cheng kung
success at one go; to succeed at the first attempt

三寶功德


三宝功德

see styles
sān bǎo gōng dé
    san1 bao3 gong1 de2
san pao kung te
 sanbō kudoku
merit of the three treasures

下和田功

see styles
 shimowadaisao
    しもわだいさお
(person) Shimowada Isao (1939-)

不由功用

see styles
bù yóu gōng yòng
    bu4 you2 gong1 yong4
pu yu kung yung
 fuyu kuyū
without exertion

中山功太

see styles
 nakayamakouta / nakayamakota
    なかやまこうた
(person) Nakayama Kōta (1980.6.24-)

九仞の功

see styles
 kyuujinnokou / kyujinnoko
    きゅうじんのこう
spectacular success

事倍功半

see styles
shì bèi gōng bàn
    shi4 bei4 gong1 ban4
shih pei kung pan
twice the effort for half the result

事半功倍

see styles
shì bàn gōng bèi
    shi4 ban4 gong1 bei4
shih pan kung pei
half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results; a stitch in time saves nine

五功德門


五功德门

see styles
wǔ gōng dé mén
    wu3 gong1 de2 men2
wu kung te men
 go kudoku mon
The five effective or meritorious gates to Amitābha's Pure Land, i. e. worship of him, praise of him, vows to him, meditation on him, willingness to suffer for universal salvation.

五十功德

see styles
wǔ shí gōng dé
    wu3 shi2 gong1 de2
wu shih kung te
 gojū kudoku
fifty meritorious virtues

五種功德


五种功德

see styles
wǔ zhǒng gōng dé
    wu3 zhong3 gong1 de2
wu chung kung te
 goshu kudoku
five kinds of virtues

井手功二

see styles
 idekouji / idekoji
    いでこうじ
(person) Ide Kōji

住田功一

see styles
 sumidakouichi / sumidakoichi
    すみだこういち
(person) Sumida Kōichi (1960.1.14-)

佐々木功

see styles
 sasakiisao / sasakisao
    ささきいさお
(person) Sasaki Isao (1942.5.16-)

修諸功德


修诸功德

see styles
xiū zhū gōng dé
    xiu1 zhu1 gong1 de2
hsiu chu kung te
 shusho kudoku
cultivates merits

八功德水

see styles
bā gōng dé shuǐ
    ba1 gong1 de2 shui3
pa kung te shui
 hachi kudoku sui
waters with eight attributes

八功德池

see styles
bā gōng dé chí
    ba1 gong1 de2 chi2
pa kung te ch`ih
    pa kung te chih
 hachiku dokuchi
pools of water with the eight attributes

六根功德

see styles
liù gēn gōng dé
    liu4 gen1 gong1 de2
liu ken kung te
 rokkon kudoku
The powers of the six senses, i. e. the achievement by purification of their interchange of function.

具諸功德


具诸功德

see styles
jù zhū gōng dé
    ju4 zhu1 gong1 de2
chü chu kung te
 gu sho kudoku
to amass a stock of merit

具足功德

see styles
jù zú gōng dé
    ju4 zu2 gong1 de2
chü tsu kung te
 gusoku kudoku
replete with merit

内ヶ崎功

see styles
 uchigasakiisao / uchigasakisao
    うちガさきいさお
(person) Uchigasaki Isao (1939.1-)

内助の功

see styles
 naijonokou / naijonoko
    ないじょのこう
(exp,n) fruits of a wife's labour (in assisting her husband's career, e.g. by running the household)

利他功德

see styles
lì tā gōng dé
    li4 ta1 gong1 de2
li t`a kung te
    li ta kung te
 rita kudoku
merit of aiding others

前功盡棄


前功尽弃

see styles
qián gōng jìn qì
    qian2 gong1 jin4 qi4
ch`ien kung chin ch`i
    chien kung chin chi
to waste all one's previous efforts (idiom); all that has been achieved goes down the drain

勝品功德


胜品功德

see styles
shèng pǐn gōng dé
    sheng4 pin3 gong1 de2
sheng p`in kung te
    sheng pin kung te
 shōbon kudoku
excellent qualities and superb merit

勝野功子

see styles
 katsunoyoshiko
    かつのよしこ
(person) Katsuno Yoshiko

勞而無功


劳而无功

see styles
láo ér wú gōng
    lao2 er2 wu2 gong1
lao erh wu kung
to work hard while accomplishing little; to toil to no avail

化功歸己


化功归己

see styles
huà gōng guī jǐ
    hua4 gong1 gui1 ji3
hua kung kuei chi
 keku kiko
The merit of converting others becomes one's own in increased insight and liberation); it is the third stage of merit of the Tiantai five stages of meditation and action 觀行五品位.

十事功德

see styles
shí shì gōng dé
    shi2 shi4 gong1 de2
shih shih kung te
 jūji kudoku
The bodhisattva-merit resulting from the attainment of the ten groups of excellences in the southern version of the Nirvāṇa Sūtra 南本涅盤經 19-24. There is an unimportant 十事經 not connected with the above.

千綿偉功

see styles
 chiwatahidenori
    ちわたひでのり
(m,h) Chiwata Hidenori (1972.4.6-)

和田伊功

see styles
 wadayoshikatsu
    わだよしかつ
(person) Wada Yoshikatsu

善根功德

see styles
shàn gēn gōng dé
    shan4 gen1 gong1 de2
shan ken kung te
 zenkon kudoku
merit of virtuous roots

坂東功一

see styles
 bandoukouichi / bandokoichi
    ばんどうこういち
(person) Bandou Kōichi

堀本武功

see styles
 horimototakenori
    ほりもとたけのり
(person) Horimoto Takenori

士夫功業


士夫功业

see styles
shì fū gōng yè
    shi4 fu1 gong1 ye4
shih fu kung yeh
 shifu kugō
heroic performance

多功下坪

see styles
 takoroshimotsubo
    たころしもつぼ
(place-name) Takoroshimotsubo

多功能表

see styles
duō gōng néng biǎo
    duo1 gong1 neng2 biao3
to kung neng piao
multifunction meter (e.g. for gas and electricity supply)

大功告成

see styles
dà gōng gào chéng
    da4 gong1 gao4 cheng2
ta kung kao ch`eng
    ta kung kao cheng
successfully accomplished (project or goal); to be highly successful

大功德天

see styles
dà gōng dé tiān
    da4 gong1 de2 tian1
ta kung te t`ien
    ta kung te tien
 Dai kudoku ten
Lakṣmī

大慈弥功

see styles
 oojimiisao / oojimisao
    おおじみいさお
(person) Oojimi Isao

大野功統

see styles
 oonoyoshinori
    おおのよしのり
(person) Oono Yoshinori (1935.10.16-)

好大喜功

see styles
hào dà xǐ gōng
    hao4 da4 xi3 gong1
hao ta hsi kung
to rejoice in grandiose deeds; to strive to achieve extraordinary things

如來功德


如来功德

see styles
rú lái gōng dé
    ru2 lai2 gong1 de2
ju lai kung te
 nyorai kudoku
merits of the Tathāgata

妨功害能

see styles
fáng gōng hài néng
    fang2 gong1 hai4 neng2
fang kung hai neng
to constrain and limit successful, capable people

宇野功芳

see styles
 unokouhou / unokoho
    うのこうほう
(person) Uno Kōhou (1930-)

將功折罪


将功折罪

see styles
jiāng gōng zhé zuì
    jiang1 gong1 zhe2 zui4
chiang kung che tsui
see 將贖罪|将赎罪[jiang1 gong1 shu2 zui4]

將功補過


将功补过

see styles
jiāng gōng bǔ guò
    jiang1 gong1 bu3 guo4
chiang kung pu kuo
to make up for one's faults by doing good deeds (idiom)

將功贖罪


将功赎罪

see styles
jiāng gōng shú zuì
    jiang1 gong1 shu2 zui4
chiang kung shu tsui
to atone for one's crimes by meritorious acts

小野功龍

see styles
 onokouryuu / onokoryu
    おのこうりゅう
(person) Ono Kōryū

小野寺功

see styles
 onoderaisao
    おのでらいさお
(person) Onodera Isao

少用功力

see styles
shǎo yòng gōng lì
    shao3 yong4 gong1 li4
shao yung kung li
 shōyō kuriki
a little bit of effort

居功自傲

see styles
jū gōng zì ào
    ju1 gong1 zi4 ao4
chü kung tzu ao
satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others

山本功児

see styles
 yamamotokouji / yamamotokoji
    やまもとこうじ
(person) Yamamoto Kōji (1951-)

山瀬功治

see styles
 yamasekouji / yamasekoji
    やませこうじ
(person) Yamase Kōji (1981.9.22-)

岡上和功

see styles
 okagamikazunori
    おかがみかずのり
(person) Okagami Kazunori

岩渕功一

see styles
 iwabuchikouichi / iwabuchikoichi
    いわぶちこういち
(person) Iwabuchi Kōichi

巻来功士

see styles
 makikouji / makikoji
    まきこうじ
(person) Maki Kōji (1958.7.21-)

布部陽功

see styles
 nunobetakanori
    ぬのべたかのり
(person) Nunobe Takanori (1973.9.23-)

年功制度

see styles
 nenkouseido / nenkosedo
    ねんこうせいど
seniority rule

年功加俸

see styles
nián gōng jiā fèng
    nian2 gong1 jia1 feng4
nien kung chia feng
 nenkoukahou / nenkokaho
    ねんこうかほう
increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
(yoji) long service allowance; longevity pay

年功序列

see styles
 nenkoujoretsu / nenkojoretsu
    ねんこうじょれつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) seniority by length of service

広瀬叔功

see styles
 hiroseyoshinori
    ひろせよしのり
(person) Hirose Yoshinori (1936.8.27-)

建功立業


建功立业

see styles
jiàn gōng lì yè
    jian4 gong1 li4 ye4
chien kung li yeh
to achieve or accomplish goals

引田天功

see styles
 hikitatenkou / hikitatenko
    ひきたてんこう
(person) Hikita Tenkou (1934.7.3-1979.12.31) (1956.6.29-)

徒勞無功


徒劳无功

see styles
tú láo wú gōng
    tu2 lao2 wu2 gong1
t`u lao wu kung
    tu lao wu kung
to work to no avail (idiom)

急功近利

see styles
jí gōng jìn lì
    ji2 gong1 jin4 li4
chi kung chin li
seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return

成功の鍵

see styles
 seikounokagi / sekonokagi
    せいこうのかぎ
(exp,n) key success factor; key to success; KSF

成功体験

see styles
 seikoutaiken / sekotaiken
    せいこうたいけん
successful experience; experiencing success

成功報酬

see styles
 seikouhoushuu / sekohoshu
    せいこうほうしゅう
fee contingent upon success; contingency fee; completion bonus

我功德力

see styles
wǒ gōng dé lì
    wo3 gong1 de2 li4
wo kung te li
 ga kudoku riki
power of individual merit

所得功德

see styles
suǒ dé gōng dé
    suo3 de2 gong1 de2
so te kung te
 shotoku kudoku
merit attained

推功歸本


推功归本

see styles
tuī gōng guī běn
    tui1 gong1 gui1 ben3
t`ui kung kuei pen
    tui kung kuei pen
 suikō kihon
To put off minor merit for the sake of fundamentals.

支分功德

see styles
zhī fēn gōng dé
    zhi1 fen1 gong1 de2
chih fen kung te
 shibun kudoku
virtue of the components

敘功行賞


叙功行赏

see styles
xù gōng xíng shǎng
    xu4 gong1 xing2 shang3
hsü kung hsing shang
to review records and decide on rewards (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456789

This page contains 100 results for "功" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary