Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15 total results for your 果報 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

果報


果报

see styles
guǒ bào / guo3 bao4
kuo pao
 kahou / kaho / かほう
karma; preordained fate (Buddhism)
(noun or adjectival noun) (1) good fortune; luck; happiness; (2) {Buddh} (See 業・ごう・1) vipaka (retribution); (female given name) Kaho
異熟 Retribution for good or evil deeds, implying that different conditions in this (or any) life are the variant ripenings, or fruit, of seed sown in previous life or lives; retribution

果報者

see styles
 kahoumono / kahomono / かほうもの lucky fellow

果報土


果报土

see styles
guǒ bào tǔ / guo3 bao4 tu3
kuo pao t`u / kuo pao tu
 kahō do
The realm of reward, where bodhisattvas attain the full reward of their deeds, also called 實報無障礙土, one of the 四土 of Tiantai.

果報盡


果报尽

see styles
guǒ bào jìn / guo3 bao4 jin4
kuo pao chin
 kahō jin
exhaustion of retribution

果報識


果报识

see styles
guǒ bào shì / guo3 bao4 shi4
kuo pao shih
 kahōshiki
maturing consciousness

大果報


大果报

see styles
dà guǒ bào / da4 guo3 bao4
ta kuo pao
 dai ka hō
great fruit-retribution

業果報


业果报

see styles
yè guǒ bào / ye4 guo3 bao4
yeh kuo pao
 gō kahō
consequences of karma

觀果報


观果报

see styles
guān guǒ bào / guan1 guo3 bao4
kuan kuo pao
 kan kahō
analyzing the effects of one's errors

果報四相


果报四相

see styles
guǒ bào sì xiàng / guo3 bao4 si4 xiang4
kuo pao ssu hsiang
 kahō shisō
The four forms of retribution — birth, age, sickness, death.

果報相續


果报相续

see styles
guǒ bào xiāng xù / guo3 bao4 xiang1 xu4
kuo pao hsiang hsü
 kahō sōzoku
continuation of karmic retribution

杓子果報

see styles
 shakushikahou / shakushikaho / しゃくしかほう (noun or adjectival noun) (yoji) coming by ample servings of delicious food; being blessed with good fortune

六度果報


六度果报

see styles
liù dù guǒ bào / liu4 du4 guo3 bao4
liu tu kuo pao
 rokudo kahō
The reward s stimulated by the six pāramitās are 富 enrichment; 具色 all things, or perfection; 力 power; 壽 long life; 安 peace (or calmness); 辯 discrimination, or powers of exposition of the truth; rewards of the six perfections

行業果報


行业果报

see styles
xíng yè guǒ bào / xing2 ye4 guo3 bao4
hsing yeh kuo pao
 gyōgō kahō
consequences of activity

因果報應


因果报应

see styles
yīn guǒ bào yìng / yin1 guo3 bao4 ying4
yin kuo pao ying
(Buddhism) retribution; karma

果報は寝て待て

see styles
 kahouhanetemate / kahohanetemate / かほうはねてまて (expression) (proverb) good things come to those who wait

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 15 results for "果報" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary