Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22 total results for your 来迎 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

来迎

see styles
 raigou / raigo / らいごう the coming of Amida Buddha to welcome the spirits of the dead; (surname) Raikou

來迎


来迎

see styles
lái yíng / lai2 ying2
lai ying
 rai gō / らいこう
(surname) Raikou
The coming of Buddhas to meet the dying believer and bid welcome to the Pure Land; the three special welcomers are Amitābha, Avalokiteśvara, and Mahāsthāmaprāpta; welcoming

来迎柱

see styles
 raigoubashira / raigobashira / らいごうばしら {Buddh} (See 須弥壇) round pillars each side of the wall behind a shumidan dais

来迎院

see styles
 raigouin / raigoin / らいごういん (place-name) Raigouin

来迎寺

see styles
 raikouji / raikoji / らいこうじ (place-name) Raikouji

来迎町

see styles
 raikouchou / raikocho / らいこうちょう (place-name) Raikouchō

来迎堂

see styles
 raikoudou / raikodo / らいこうどう (place-name) Raikoudou

御来迎

see styles
 goraigou / goraigo / ごらいごう Brocken spectre; Brocken bow

不來迎


不来迎

see styles
bù lái yíng / bu4 lai2 ying2
pu lai ying
 fu raigō
Without being called he comes to welcome; the Pure-land sect believes that Amitābha himself comes to welcome departing souls of his followers on their calling upon him, but the 淨土眞宗 (Jōdo Shin-shu sect) teaches that belief in him at any time ensures rebirth in the Pure Land, independently of calling on him at death; not coming to greet

來迎圖


来迎图

see styles
lái yíng tú / lai2 ying2 tu2
lai ying t`u / lai ying tu
 raigō zu
diagram of the coming of the welcome

来迎和讃

see styles
 raigouwasan / raigowasan / らいごうわさん {Buddh} (See 和讃・わさん,来迎・らいごう) Japanese hymn praising the coming of the Buddha (thought to be written by Minamoto No Makoto)

来迎院町

see styles
 raikouinchou / raikoincho / らいこういんちょう (place-name) Raikouinchō

来迎寺駅

see styles
 raikoujieki / raikojieki / らいこうじえき (st) Raikouji Station

来迎寺町

see styles
 raikoujichou / raikojicho / らいこうじちょう (place-name) Raikoujichō

来迎堂町

see styles
 raikoudouchou / raikodocho / らいこうどうちょう (place-name) Raikoudouchō

三尊來迎


三尊来迎

see styles
sān zūn lái yíng / san1 zun1 lai2 ying2
san tsun lai ying
 sanson raigō
Amitābha, Avalokiteśvara, Mahāsthāmaprāpta, receive into the western paradise the believer who calls on Amitābha; three honored ones who come to greet

聖衆來迎


圣众来迎

see styles
shèng zhòng lái yíng / sheng4 zhong4 lai2 ying2
sheng chung lai ying
 shōju raigō
Amitābha's saintly host come to welcome at death those who call upon him.

來迎引接願


来迎引接愿

see styles
lái yíng yǐn jiē yuàn / lai2 ying2 yin3 jie1 yuan4
lai ying yin chieh yüan
 raigō injō no gan
vow of coming to receive

聖衆来迎寺

see styles
 seishuuraigeiji / seshuraigeji / せいしゅうらいげいじ (place-name) Seishuuraigeiji

大原来迎院

see styles
 oohararaikouin / oohararaikoin / おおはららいこういん (place-name) Oohararaikouin

大原来迎院町

see styles
 oohararaikouinchou / oohararaikoincho / おおはららいこういんちょう (place-name) Oohararaikouinchō

阿彌陀二十五菩薩來迎圖


阿弥陀二十五菩萨来迎图

see styles
ā mí tuó èr shí wǔ pú sà lái yíng tú / a1 mi2 tuo2 er4 shi2 wu3 pu2 sa4 lai2 ying2 tu2
a mi t`o erh shih wu p`u sa lai ying t`u / a mi to erh shih wu pu sa lai ying tu
 Amitâbha nijūgo bosatsu raigō zu
picture of Amitâbha and the twenty-five bodhisattvas welcoming the believer

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 22 results for "来迎" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary