Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.


Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57 total results for your 成就 search.

Characters Pronunciation
Simple Dictionary Definition


see styles
chéng jiù / cheng2 jiu4
ch`eng chiu / cheng chiu
 jouju / joju / じょうじゅ
accomplishment; success; achievement; CL:個|个[ge4]; to achieve (a result); to create; to bring about
(n,vs,n-suf) fulfillment; fulfilment; realization; realisation; completion; (given name) Jouju
siddhi: accomplishment, fulfillment, completion, to bring to perfection; achieved



see styles
chéng jiù shí / cheng2 jiu4 shi2
ch`eng chiu shih / cheng chiu shih
 jōshū ji
time of accomplishment


see styles
chéng jiù fǎ / cheng2 jiu4 fa3
ch`eng chiu fa / cheng chiu fa
 jōju hō
method for establishing something


see styles
 joujukuin / jojukuin / じょうじゅくいん (place-name) Joujukuin


see styles
 joujuuji / jojuji / じょうじゅうじ (place-name) Joujuuji


see styles
bù chéng jiù / bu4 cheng2 jiu4
pu ch`eng chiu / pu cheng chiu
 fu jōju


see styles
lìng chéng jiù / ling4 cheng2 jiu4
ling ch`eng chiu / ling cheng chiu
 ryō jōshū
made to attain


see styles
xìn chéng jiù / xin4 cheng2 jiu4
hsin ch`eng chiu / hsin cheng chiu
 shin jōjū
perfection of faith


see styles
jù chéng jiù / ju4 cheng2 jiu4
chü ch`eng chiu / chü cheng chiu
 ku jōshū
accomplish both together


see styles
liù chéng jiù / liu4 cheng2 jiu4
liu ch`eng chiu / liu cheng chiu
 roku jōjū
Six perfections (some say five, some seven) found in the opening phrase of each sutra: (1) 'Thus' implies perfect faith; (2) ' have I heard, ' perfect hearing; (3) 'once, 'the perfect time; (4) 'the Buddha, ' the perfect lord or master; (5) 'on Mt. Gṛdhrakūṭa, ' the perfect place; (6) 'with the great assembly of bhikṣus, ' the perfect assembly; six perfections


see styles
miào chéng jiù / miao4 cheng2 jiu4
miao ch`eng chiu / miao cheng chiu
marvelously accomplished



see styles
shí chéng jiù / shi2 cheng2 jiu4
shih ch`eng chiu / shih cheng chiu


see styles
xìng chéng jiù / xing4 cheng2 jiu4
hsing ch`eng chiu / hsing cheng chiu
 shō jōshū
[its] nature is complete


see styles
xī chéng jiù / xi1 cheng2 jiu4
hsi ch`eng chiu / hsi cheng chiu
 shitsu jōshū
fully achieved



see styles
shí chéng jiù / shi2 cheng2 jiu4
shih ch`eng chiu / shih cheng chiu
 ji jōjū
The third of the six initial statements in a sutra, i.e. 一時 'at one time' or 'once', cf. 六成就; establishment of the time


see styles
fǎ chéng jiù / fa3 cheng2 jiu4
fa ch`eng chiu / fa cheng chiu
 hō jōju
siddhi 悉地 ceremony successful, a term of the esoteric sect when prayer is answered; completion of a ritual


see styles
néng chéng jiù / neng2 cheng2 jiu4
neng ch`eng chiu / neng cheng chiu
to attain


see styles
zì chéng jiù / zi4 cheng2 jiu4
tzu ch`eng chiu / tzu cheng chiu
 ji jōshū



see styles
chéng jiù guàn dǐng / cheng2 jiu4 guan4 ding3
ch`eng chiu kuan ting / cheng chiu kuan ting
 jōshū kanjō
the consecration of attainment



see styles
chéng jiù zhòng shēng / cheng2 jiu4 zhong4 sheng1
ch`eng chiu chung sheng / cheng chiu chung sheng
 jōjū shujō
To transform all beings by developing their Buddha-nature and causing them to obtain enlightenment; to perfect sentient beings


see styles
 shinganjouju / shinganjoju / しんがんじょうじゅ (yoji) earnest prayers being answered; realization of one's earnest wishes


see styles
 taiganjouju;daiganjouju / taiganjoju;daiganjoju / たいがんじょうじゅ;だいがんじょうじゅ (noun/participle) (yoji) realization of a great ambition; realisation of a great ambition


see styles
 nenganjouju / nenganjoju / ねんがんじょうじゅ (noun/participle) (yoji) attainment of one's most cherished desire; one's earnest prayer being answered


see styles
bù kōng chéng jiù / bu4 kong1 cheng2 jiu4
pu k`ung ch`eng chiu / pu kung cheng chiu
 fukuujouju / fukujoju / ふくうじょうじゅ
Amoghasiddhi; Infallible Magic (a dhyani-Buddha)


see styles
 honkaijouju / honkaijoju / ほんかいじょうじゅ (noun/participle) (yoji) realization of a great ambition; attainment of one's most cherished desire; one's earnest prayer being answered


see styles
 manganjouju / manganjoju / まんがんじょうじゅ (noun/participle) (yoji) fulfilment of a vow; one's earnest prayer being answered


see styles
yī qiè chéng jiù / yi1 qie4 cheng2 jiu4
i ch`ieh ch`eng chiu / i chieh cheng chiu
 issai jōshū


see styles
sān pǐn chéng jiù / san1 pin3 cheng2 jiu4
san p`in ch`eng chiu / san pin cheng chiu
 sanbon jōju
three classes of attainment


see styles
liù shì chéng jiù / liu4 shi4 cheng2 jiu4
liu shih ch`eng chiu / liu shih cheng chiu
 rokuji jōjū
The six things which enable a bodhisattva to keep perfectly the six pāramitās — worshipful offerings, study of the moral duties, pity, zeal in goodness, isolation, delight in the law; these are described as corresponding to the pāramitās seriatim; v. 莊嚴經 12; six affairs of completion


see styles
gòng tóng chéng jiù / gong4 tong2 cheng2 jiu4
kung t`ung ch`eng chiu / kung tung cheng chiu
 gūdō jōshū
common attainments


see styles
jù zú chéng jiù / ju4 zu2 cheng2 jiu4
chü tsu ch`eng chiu / chü tsu cheng chiu
 gusoku jōju
fully achieved


see styles
chū shì chéng jiù / chu1 shi4 cheng2 jiu4
ch`u shih ch`eng chiu / chu shih cheng chiu
 shusse jōshū
supramundane attainments


see styles
gōng dé chéng jiù / gong1 de2 cheng2 jiu4
kung te ch`eng chiu / kung te cheng chiu
 kudoku jōshū
perfected in merit


see styles
shí niàn chéng jiù / shi2 nian4 cheng2 jiu4
shih nien ch`eng chiu / shih nien cheng chiu
 jūnen jōju
See 十念往生, but cf. 十聲; ten invocations bringing about completion


see styles
sì fǎ chéng jiù / si4 fa3 cheng2 jiu4
ssu fa ch`eng chiu / ssu fa cheng chiu
 shihō jōjū
idem 四種檀法; four kinds of altar worship



see styles
yuán mǎn chéng jiù / yuan2 man3 cheng2 jiu4
yüan man ch`eng chiu / yüan man cheng chiu
 enman jōshū
perfect accomplishment


see styles
zuì shàng chéng jiù / zui4 shang4 cheng2 jiu4
tsui shang ch`eng chiu / tsui shang cheng chiu
 saijō jōshū
supreme attainments


see styles
wèi néng chéng jiù / wei4 neng2 cheng2 jiu4
wei neng ch`eng chiu / wei neng cheng chiu
 minō jōshū
cannot bring to completion


see styles
jiē xī chéng jiù / jie1 xi1 cheng2 jiu4
chieh hsi ch`eng chiu / chieh hsi cheng chiu
 kaishitsu jōshū
perfectly succeeding; perfection, excellence



see styles
zhǒng zǐ chéng jiù / zhong3 zi3 cheng2 jiu4
chung tzu ch`eng chiu / chung tzu cheng chiu
 shuji jōshū
completion of seeds


see styles
chì wèi chéng jiù / chi4 wei4 cheng2 jiu4
ch`ih wei ch`eng chiu / chih wei cheng chiu
 shi mijōshū
undeveloped wings


see styles
zì zài chéng jiù / zi4 zai4 cheng2 jiu4
tzu tsai ch`eng chiu / tzu tsai cheng chiu
 jizai jōshū
consummation of mastery



see styles
jiě tuō chéng jiù / jie3 tuo1 cheng2 jiu4
chieh t`o ch`eng chiu / chieh to cheng chiu
 gedatsu jōshū
attainment of liberation



see styles
chéng jiù dì yī yì / cheng2 jiu4 di4 yi1 yi4
ch`eng chiu ti i i / cheng chiu ti i i
 jōshū daiichigi
realize the supreme truth


see styles
 seijuuinteien / sejuinteen / せいじゅういんていえん (place-name) Seijuuinteien


see styles
bù kōng chéng jiù fó / bu4 kong1 cheng2 jiu4 fo2
pu k`ung ch`eng chiu fo / pu kung cheng chiu fo
 Fukūjōshū butsu
Amoghasiddhi Buddha



see styles
yī qiè yì chéng jiù / yi1 qie4 yi4 cheng2 jiu4
i ch`ieh i ch`eng chiu / i chieh i cheng chiu
 issai gi jōshū



see styles
xìn chéng jiù fā xīn / xin4 cheng2 jiu4 fa1 xin1
hsin ch`eng chiu fa hsin / hsin cheng chiu fa hsin
 shin jōjū hosshin
the resolve to consummate faith



see styles
sì zhǒng chéng jiù fǎ / si4 zhong3 cheng2 jiu4 fa3
ssu chung ch`eng chiu fa / ssu chung cheng chiu fa
 shi shu jōshū hō
four kinds of altar worship


see styles
 ganjoujuinato / ganjojuinato / がんじょうじゅいんあと (place-name) Ganjoujuin'ato



see styles
bù kōng chéng jiù rú lái / bu4 kong1 cheng2 jiu4 ru2 lai2
pu k`ung ch`eng chiu ju lai / pu kung cheng chiu ju lai
 Fukū jōshū nyorai
Amoghasiddhi. The Tathāgata of unerring performance, the fifth of the five wisdom or dhyāni-buddhas of the diamond-realm. He is placed in the north; his image is gold-colored, left hand clenched, right fingers extended pointing to breast. Also, 'He is seated in 'adamantine' pose (legs closely locked) '(Getty), soles apparent, left hand in lap, palm upwards, may balance a double vajra, or sword; right hand erect in blessing, fingers extended. Symbol, double vajra; color, green (Getty); word, ah!; blue-green lotus; element, earth; animal, garuḍa; Śakti (female personification), Tārā; Mānuṣi-Buddha (human or savior Buddha), Maitreya. T., dongrub; J., Fukū jō-jū; Amogasiddhi


see styles
 ganjoujitonneru / ganjojitonneru / がんじょうじトンネル (place-name) Ganjouji tunnel


see styles
 ishitsuchijinjaseishuusha / ishitsuchijinjaseshusha / いしつちじんじゃせいしゅうしゃ (place-name) Ishitsuchijinjaseishuusha



see styles
xiáng fú yī qiè dà mó zuì shèng chéng jiù / xiang2 fu2 yi1 qie4 da4 mo2 zui4 sheng4 cheng2 jiu4
hsiang fu i ch`ieh ta mo tsui sheng ch`eng chiu / hsiang fu i chieh ta mo tsui sheng cheng chiu
 gōbuku issai daima saishō jōjû
ultimate victory in the surrender of all great demons has been attained



see styles
dà lè jīn gāng sà duǒ xiū xíng chéng jiù yí guǐ / da4 le4 jin1 gang1 sa4 duo3 xiu1 xing2 cheng2 jiu4 yi2 gui3
ta le chin kang sa to hsiu hsing ch`eng chiu i kuei / ta le chin kang sa to hsiu hsing cheng chiu i kuei
 Dairaku Kongōsatta shugyō jōju giki
Ritual Procedure for the Successful Cultivation of the Vajrasattva of Great Bliss



see styles
dà pí lú zhēn à chéng fó shén biàn jiā chí jīng lián huá tāi zàng pú tí chuáng biāo zhì pǔ tōng zhēn yán zàng guǎng dà chéng jiù yú qié / da4 pi2 lu2 zhen1 a4 cheng2 fo2 shen2 bian4 jia1 chi2 jing1 lian2 hua2 tai1 zang4 pu2 ti2 chuang2 biao1 zhi4 pu3 tong1 zhen1 yan2 zang4 guang3 da4 cheng2 jiu4 yu2 qie2
ta p`i lu chen a ch`eng fo shen pien chia ch`ih ching lien hua t`ai tsang p`u t`i ch`uang piao chih p`u t`ung chen yen tsang kuang ta ch`eng chiu yü ch`ieh / ta pi lu chen a cheng fo shen pien chia chih ching lien hua tai tsang pu ti chuang piao chih pu tung chen yen tsang kuang ta cheng chiu yü chieh
 Daibirushana jōbutsu shimpen kaji kyō renge taizō bodai dōhyōshi futsū shingonzō kōdai jōju yuga
Yoga of Enormous Success: the Lotus-Matrix Bodhi, Symbols, Banners, and Store of Common Mantras in the Vairocana-abhisaṃbodhi-tantra



see styles
qīng jìng fǎ shēn pí lú zhēn à xīn dì fǎ mén chéng jiù yī qiè tuó luó ní sān zhǒng xī dì / qing1 jing4 fa3 shen1 pi2 lu2 zhen1 a4 xin1 di4 fa3 men2 cheng2 jiu4 yi1 qie4 tuo2 luo2 ni2 san1 zhong3 xi1 di4
ch`ing ching fa shen p`i lu chen a hsin ti fa men ch`eng chiu i ch`ieh t`o lo ni san chung hsi ti / ching ching fa shen pi lu chen a hsin ti fa men cheng chiu i chieh to lo ni san chung hsi ti
 Shōjō hosshin Birushana shinji hōmon jōju issai darani sanshu shicchi
Accomplishing All Dhāraṇīs and the Three Siddhis through the Dharma-Gate of the Mental Ground of Vairocana, the Pure Dharma-Body

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 57 results for "成就" in Chinese and/or Japanese.

Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).

Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary