Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.


Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30 total results for your マルタ search.

Characters Pronunciation
Simple Dictionary Definition


see styles
 maruta / マルタ
Malta; (place-name) Malta; (female given name) Marta; Martha


see styles
 marutai / マルタイ (1) (colloquialism) escorted person; person being guarded; (2) (slang) (abbreviation) (See マルチプルタイタンパー) ballast tamper; tamping machine


see styles
 marutago / マルタご Maltese (language)


see styles
 marutanetsu / マルタねつ Malta fever (variety of brucellosis caused by the bacteria Brucella melitensis)


see styles
 marutatou / marutato / マルタとう (place-name) Malta


see styles
 marutan / マルタン (personal name) Martin


see styles
 marutaaze / marutaze / マルターゼ maltase (ger:)


see styles
 marutakaikyou / marutakaikyo / マルタかいきょう (place-name) Malta Straits


see styles
 marutapura / マルタプラ (place-name) Martapura


see styles
 marutaban / マルタバン (place-name) Martaban


see styles
 domarutan / ドマルタン (personal name) Dommartin


see styles
 marutaheee / マルタヘーエ (place-name) Maltahohe


see styles
 marutabanwan / マルタバンわん (place-name) Gulf of Martaban


see styles
 marutaanaa / marutana / マルターナー (personal name) Malthaner


see styles
 marutakyouwakoku / marutakyowakoku / マルタきょうわこく Republic of Malta


see styles
 deshimarutabu / デシマルタブ (computer terminology) decimal tab


see styles
 sanmarutan / サンマルタン (personal name) Saint-Martin


see styles
 santamaruta / サンタマルタ (place-name) Santa Marta (Colombia)


see styles
 noomarutaiya / ノーマルタイヤ normal tire (i.e. not a winter tire, etc.); normal tyre; regular tyre


see styles
 shanmarutan / シャンマルタン (personal name) Chammartin


see styles
 sanmarutantou / sanmarutanto / サンマルタンとう (place-name) Saint Martin (island)


see styles
 monsanmarutan / モンサンマルタン (place-name) Mont Saint Martin


see styles
 ponsanmarutan / ポンサンマルタン (place-name) Pont Saint Martin


see styles
 santamarutasanmyaku / サンタマルタさんみゃく (place-name) Sierra Nevada de Santa Marta


see styles
 oribiemarutan / オリビエマルタン (personal name) Olivier-Martin


see styles
 marutandeugaaru / marutandeugaru / マルタンデュガール (surname) Martin du Gard


see styles
 marutan deu gaaru / marutan deu garu / マルタン・デュ・ガール (surname) Martin du Gard


see styles
 risufurandosanmarutan / リスフランドサンマルタン (personal name) Lisfranc de Saint Martin


see styles
 deshimarutabu;deshimaru tabu / デシマルタブ;デシマル・タブ {comp} decimal tab


see styles
 noomarutaiya;noomaru taiya / ノーマルタイヤ;ノーマル・タイヤ normal tire (as opposed to a winter tire, etc.); normal tyre; summer tire; summer tyre; non-winter tire
This page contains 30 results for "マルタ" in Chinese and/or Japanese.

Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).

Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary