Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 915 total results for your 璃 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 裕璃菜see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 裕璃那see styles | yurina ゆりな | (female given name) Yurina | 
| 裟璃依see styles | sarii / sari さりい | (female given name) Sarii | 
| 規璃子see styles | noriko のりこ | (female given name) Noriko | 
| 貴璃依see styles | kiriぃ きりぃ | (female given name) Kirii | 
| 貴璃威see styles | kirii / kiri きりー | (female given name) Kiri | 
| 那々璃see styles | nanari ななり | (female given name) Nanari | 
| 里璃愛see styles | riria りりあ | (personal name) Riria | 
| 鈴音璃see styles | riori りおり | (female given name) Riori | 
| 阿也璃see styles | ayari あやり | (female given name) Ayari | 
| 阿弥璃see styles | ayari あやり | (female given name) Ayari | 
| 阿璃子see styles | ariko ありこ | (female given name) Ariko | 
| 阿矢璃see styles | ayari あやり | (female given name) Ayari | 
| 阿耶璃see styles | ayari あやり | (female given name) Ayari | 
| 阿衣璃see styles | airi あいり | (female given name) Airi | 
| 青玻璃see styles | aohari あおはり | (surname) Aohari | 
| 風和璃see styles | fuwari ふわり | (female given name) Fuwari | 
| 風音璃see styles | kaori かおり | (female given name) Kaori | 
| 馨緒璃see styles | kaori かおり | (female given name) Kaori | 
| 騎璃駆see styles | kiriku きりく | (female given name) Kiriku | 
| 魅乃璃see styles | minori みのり | (female given name) Minori | 
| 魔璃亜see styles | maria まりあ | (female given name) Maria | 
| 麻亜璃see styles | maari / mari まあり | (female given name) Maari | 
| 麻玻璃see styles | mahari まはり | (female given name) Mahari | 
| 麻瑠璃see styles | maruri まるり | (female given name) Maruri | 
| 麻璃也see styles | mariya まりや | (female given name) Mariya | 
| 麻璃亜see styles | maria まりあ | (female given name) Maria | 
| 麻璃伊see styles | marii / mari まりい | (female given name) Marii | 
| 麻璃奈see styles | marina まりな | (given name) Marina | 
| 麻璃子see styles | mariko まりこ | (female given name) Mariko | 
| 麻璃枝see styles | marie まりえ | (female given name) Marie | 
| 麻璃沙see styles | arisa ありさ | (female given name) Arisa | 
| 麻璃紗see styles | marisa まりさ | (female given name) Marisa | 
| 麻璃絵see styles | marie まりえ | (female given name) Marie | 
| 麻璃花see styles | marika まりか | (female given name) Marika | 
| 麻璃萌see styles | marimo まりも | (female given name) Marimo | 
| 麻璃萠see styles | marimo まりも | (female given name) Marimo | 
| 麻美璃see styles | mamiri まみり | (female given name) Mamiri | 
| 麻莉璃see styles | maririn まりりん | (female given name) Maririn | 
| 麿璃子see styles | mariko まりこ | (female given name) Mariko | 
| 璃由莉柚see styles | ryuryu りゅりゅ | (female given name) Ryuryu | 
| 不碎玻璃see styles | bù suì bō li bu4 sui4 bo1 li5 pu sui po li | shatterproof or safety glass | 
| 丘紫真璃see styles | okamurasakimari おかむらさきまり | (person) Okamurasaki Mari | 
| 中空玻璃see styles | zhōng kōng bō li zhong1 kong1 bo1 li5 chung k`ung po li chung kung po li | double glazing | 
| 亜美璃衣see styles | amirii / amiri あみりい | (female given name) Amirii | 
| 亜舞璃留see styles | aburiru あぶりる | (female given name) Aburiru | 
| 伊藤璃織see styles | itourio / itorio いとうりお | (person) Itō Rio (1970.11.29-) | 
| 吠努璃耶see styles | fèi nǔ lí yé fei4 nu3 li2 ye2 fei nu li yeh beidoriya | vaiḍūrya, lapis lazuli. | 
| 吠瑠璃耶see styles | fèi liú lí yé fei4 liu2 li2 ye2 fei liu li yeh hairuriya | lapis lazuli | 
| 実波瑠璃see styles | bibaruri びばるり | (female given name) Bibaruri | 
| 山瑠璃草see styles | yamarurisou; yamarurisou / yamaruriso; yamaruriso やまるりそう; ヤマルリソウ | (kana only) Omphalodes japonica (species of flowering plant related to borage) | 
| 島田璃里see styles | shimadariri しまだりり | (person) Shimada Riri | 
| 成海璃子see styles | narumiriko なるみりこ | (person) Narumi Riko (1992.8.18-) | 
| 擋風玻璃 挡风玻璃see styles | dǎng fēng bō li dang3 feng1 bo1 li5 tang feng po li | windshield; wind screen | 
| 操浄瑠璃see styles | ayatsurijoururi / ayatsurijoruri あやつりじょうるり | old name for the bunraku | 
| 有機玻璃 有机玻璃see styles | yǒu jī bō li you3 ji1 bo1 li5 yu chi po li | plexiglass | 
| 毘琉璃寶 毘琉璃宝see styles | pí liú lí bǎo pi2 liu2 li2 bao3 p`i liu li pao pi liu li pao biryūri hō | beryl jewel | 
| 毘琉璃王see styles | pí liú lí wáng pi2 liu2 li2 wang2 p`i liu li wang pi liu li wang Biruri ō | Virūḍhaka | 
| 毘瑠璃王see styles | pí liú lí wáng pi2 liu2 li2 wang2 p`i liu li wang pi liu li wang Biruri ō | Virūḍhaka | 
| 浄瑠璃寺see styles | joururidera / joruridera じょうるりでら | (personal name) Jōruridera | 
| 浄瑠璃川see styles | joururigawa / jorurigawa じょうるりがわ | (place-name) Jōrurigawa | 
| 浄瑠璃町see styles | joururimachi / jorurimachi じょうるりまち | (place-name) Jōrurimachi | 
| 浄瑠璃語see styles | joururikatari / jorurikatari じょうるりかたり | (irregular okurigana usage) joruri reciter | 
| 玻璃纖維 玻璃纤维see styles | bō lí xiān wéi bo1 li2 xian1 wei2 po li hsien wei | fiberglass; glass fiber | 
| 玻璃長石see styles | harichouseki / harichoseki はりちょうせき | sanidine | 
| 琉璃寶珠 琉璃宝珠see styles | liú lí bǎo zhū liu2 li2 bao3 zhu1 liu li pao chu ryūri hōshu | emerald jewel | 
| 琉璃藍鶲 琉璃蓝鹟see styles | liú li lán wēng liu2 li5 lan2 weng1 liu li lan weng | (bird species of China) Zappey's flycatcher (Cyanoptila cumatilis) | 
| 瑠璃光寺see styles | rurikouji / rurikoji るりこうじ | (personal name) Rurikouji | 
| 瑠璃光町see styles | rurikouchou / rurikocho るりこうちょう | (place-name) Rurikouchō | 
| 瑠璃唐草see styles | rurikarakusa; rurikarakusa るりからくさ; ルリカラクサ | (kana only) nemophila (Nemophila menziesii); baby blue-eyes | 
| 瑠璃小路see styles | rurikouji / rurikoji るりこうじ | (place-name) Rurikōji | 
| 瑠璃懸巣see styles | rurikakesu; rurikakesu るりかけす; ルリカケス | (kana only) Lidth's jay (Garrulus lidthi) | 
| 瑠璃立羽see styles | ruritateha; ruritateha るりたては; ルリタテハ | (kana only) blue admiral (species of nymphalid butterfly, Kaniska canace) | 
| 瑠璃羽太see styles | rurihata; rurihata るりはた; ルリハタ | (kana only) gold-ribbon grouper (species of fish, Aulacocephalus temmincki) | 
| 瑠璃蜚蠊see styles | rurigokiburi; rurigokiburi るりごきぶり; ルリゴキブリ | (kana only) Eucorydia yasumatsui (species of cockroach) | 
| 瑠璃雀鯛see styles | rurisuzumedai; rurisuzumedai るりすずめだい; ルリスズメダイ | (kana only) sapphire devil (Chrysiptera cyanea, damselfish from the Indo-West Pacific) | 
| 磨砂玻璃see styles | mó shā bō li mo2 sha1 bo1 li5 mo sha po li | frosted glass | 
| 美波瑠璃see styles | bibaruri びばるり | (female given name) Bibaruri | 
| 藻南璃座see styles | monariza もなりざ | (female given name) Monariza | 
| 鋼化玻璃 钢化玻璃see styles | gāng huà bō li gang1 hua4 bo1 li5 kang hua po li | reinforced glass | 
| 雲井瑠璃see styles | kumoiruri くもいるり | (person) Kumoi Ruri | 
| 風檔玻璃 风档玻璃see styles | fēng dàng bō li feng1 dang4 bo1 li5 feng tang po li | windscreen (car window) | 
| 久宝瑠璃子see styles | kuboururiko / kuboruriko くぼうるりこ | (person) Kubou Ruriko | 
| 人形浄瑠璃see styles | ningyoujoururi / ningyojoruri にんぎょうじょうるり | (See 浄瑠璃,文楽) Japanese puppet theatre in which recited narrative and dialog is accompanied by a shamisen (forerunner of bunraku) | 
| 仲村瑠璃亜see styles | nakamuraruria なかむらるりあ | (person) Nakamura Ruria (1990.9.8-) | 
| 伊澤麻璃也see styles | izawamariya いざわまりや | (person) Izawa Mariya (1988.3.2-) | 
| 堀江瑠璃子see styles | horieruriko ほりえるりこ | (person) Horie Ruriko | 
| 操り浄瑠璃see styles | ayatsurijoururi / ayatsurijoruri あやつりじょうるり | old name for the bunraku | 
| 松岡璃奈子see styles | matsuokarinako まつおかりなこ | (person) Matsuoka Rinako (1984.5.23-) | 
| 浄玻璃の鏡see styles | jouharinokagami / joharinokagami じょうはりのかがみ | (expression) {Buddh} (See 閻魔) mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds | 
| 浄瑠璃語りsee styles | joururikatari / jorurikatari じょうるりかたり | joruri reciter | 
| 淨瑠璃世界 净瑠璃世界see styles | jìng liú lí shì jiè jing4 liu2 li2 shi4 jie4 ching liu li shih chieh jōruri sekai | The pure crystal realm in the eastern region, the paradise of Yao Shih 藥師 Buddha; it is the Bhaiṣajyaguruvaiḍūrya-prabhāsa. | 
| Variations: | hari はり | (1) {Buddh} (See 七宝・1,七宝・2) quartz; (2) glass | 
| 瑠璃小路町see styles | rurikoujichou / rurikojicho るりこうじちょう | (place-name) Rurikōjichō | 
| 瑠璃木葉鳥see styles | rurikonohadori; rurikonohadori るりこのはどり; ルリコノハドリ | (kana only) Asian fairy bluebird (Irena puella) | 
| 瑠璃虎の尾see styles | ruritoranoo るりとらのお | beach speedwell; Veronica Longifolia | 
| 瑠璃野路子see styles | rurinojiko; rurinojiko るりのじこ; ルリノジコ | (kana only) indigo bunting (Passerina cyanea) | 
| 神月摩由璃see styles | kouzukimayuri / kozukimayuri こうづきまゆり | (person) Kōzuki Mayuri | 
| 浄瑠璃寺庭園see styles | joururijiteien / jorurijiteen じょうるりじていえん | (place-name) Jōrurijiteien | 
| 赤花瑠璃繁縷see styles | akabanarurihakobe; akabanarurihakobe アカバナルリハコベ; あかばなるりはこべ | (kana only) (See ルリハコベ) scarlet pimpernel | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "璃" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.