There are 963 total results for your まり search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tamarijouyu / tamarijoyu たまりじょうゆ |
tamari soy sauce; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) |
マリスカルエスチガリビア see styles |
marisukaruesuchigaribia マリスカルエスチガリビア |
(place-name) Mariscal Estigarribia |
アメリアマリーエアハート see styles |
ameriamariieahaato / ameriamarieahato アメリアマリーエアハート |
(person) Amelia Mary Earhart |
アンドレマリーアンペール see styles |
andoremariianpeeru / andoremarianpeeru アンドレマリーアンペール |
(person) Andre Marie Ampere |
Variations: |
otomari おとまり |
(polite language) (honorific or respectful language) (See 泊まり・1) (overnight) stay; lodging |
Variations: |
otomarihoiku おとまりほいく |
nursery school sleepover; one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school |
カンピーリア・マリッチマ |
kanpiiria maricchima / kanpiria maricchima カンピーリア・マリッチマ |
(place-name) Campiglia Marittima |
カンピーリアマリッティマ see styles |
kanpiiriamarittima / kanpiriamarittima カンピーリアマリッティマ |
(place-name) Campiglia Marittima |
Variations: |
sanmarino; san marino サンマリノ; サン・マリノ |
San Marino |
Variations: |
puraimari; puraimarii / puraimari; puraimari プライマリ; プライマリー |
primary |
Variations: |
horumarin; forumarin ホルマリン; フォルマリン |
{chem} formalin |
ミニマリスト・プログラム |
minimarisuto puroguramu ミニマリスト・プログラム |
minimalist program; minimalist programme |
Variations: |
katamari かたまり |
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification |
Variations: |
kimarite きまりて |
{sumo} clincher; winning technique; official winning technique |
Variations: |
enryonokatamari えんりょのかたまり |
(exp,n) (osb:) the last remaining piece (which people are reluctant to take for themselves) |
Variations: |
shizumarikaeru しずまりかえる |
(v5r,vi) to fall completely silent; to become still as death |
マリリンとアインシュタイン see styles |
maririntoainshutain マリリンとアインシュタイン |
(work) Insignificance (1985 film); (wk) Insignificance (1985 film) |
Variations: |
marinbisuto; marinpisuto マリンビスト; マリンピスト |
marimbist; marimba player |
エルプエルトデサンタマリア see styles |
erupuerutodesantamaria エルプエルトデサンタマリア |
(place-name) El Puerto de Santa Maria (Spain) |
カンピーリア・マリッティマ |
kanpiiria marittima / kanpiria marittima カンピーリア・マリッティマ |
(place-name) Campiglia Marittima |
ゴールデンライオンタマリン see styles |
goorudenraiontamarin ゴールデンライオンタマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
ジャンルイマリーポアズイユ see styles |
janruimariipoazuiyu / janruimaripoazuiyu ジャンルイマリーポアズイユ |
(person) Jean Louis Marie Poiseuille |
ソマリバタフライフィッシュ see styles |
somaribatafuraifisshu ソマリバタフライフィッシュ |
Somali butterflyfish (Chaetodon leucopleura) |
プライマリー・ヘルス・ケア |
puraimarii herusu kea / puraimari herusu kea プライマリー・ヘルス・ケア |
primary health care |
Variations: |
hongimari ほんぎまり |
(See 内定) definite decision; final decision |
Variations: |
domari どまり |
(suffix noun) (See 止まり・とまり) stopping at; going no further than |
Variations: |
kizumari きづまり |
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward |
Variations: |
tamariba たまりば |
gathering spot; haunt; rendezvous; meeting place; hang-out |
Variations: |
shiodamari しおだまり |
tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out |
Variations: |
chidamari ちだまり |
puddle of blood; pool of blood |
Variations: |
ashidamari あしだまり |
base of operations; foothold |
Variations: |
atsumari あつまり |
gathering; meeting; assembly; collection; attendance |
Variations: |
hanazumari はなづまり |
nasal congestion; stuffy nose; blocked nose |
Variations: |
nezumari ねづまり |
{bot} root crowding |
Variations: |
mariigoorudo; marigoorudo / marigoorudo; marigoorudo マリーゴールド; マリゴールド |
marigold |
Variations: |
mariin(p); marin(p) / marin(p); marin(p) マリーン(P); マリン(P) |
(1) (usu. マリン) marine; (2) (マリーン only) Marine; the Marines |
Variations: |
marin(p); mariin(p) / marin(p); marin(p) マリン(P); マリーン(P) |
(can act as adjective) (1) marine; (2) (マリーン only) (US) Marine Corps; the Marines; Marine |
Variations: |
marinsunoo; marin sunoo マリンスノー; マリン・スノー |
(See 海雪) marine snow |
Variations: |
marintawaa; marin tawaa / marintawa; marin tawa マリンタワー; マリン・タワー |
marine tower |
Variations: |
marinbiifu; marin biifu / marinbifu; marin bifu マリンビーフ; マリン・ビーフ |
{food} marine beef (wasei:); synthetic meat made of fish flesh |
Variations: |
marinbuutsu; marin buutsu / marinbutsu; marin butsu マリンブーツ; マリン・ブーツ |
diving boots (usually made of neoprene) (wasei: marine boots) |
Variations: |
marinburuu; marin buruu / marinburu; marin buru マリンブルー; マリン・ブルー |
marine blue; ultramarine |
Variations: |
marinrukku; marin rukku マリンルック; マリン・ルック |
marine look |
Variations: |
akuamarin; akuamariin / akuamarin; akuamarin アクアマリン; アクアマリーン |
aquamarine |
Variations: |
anomarii; anomari(sk) / anomari; anomari(sk) アノマリー; アノマリ(sk) |
anomaly |
Variations: |
amaritoieba あまりといえば |
(expression) (kana only) excessively |
カールマリアフォンウェーバー see styles |
kaarumariafonweebaa / karumariafonweeba カールマリアフォンウェーバー |
(person) Carl Maria von Weber |
Variations: |
santamaria; santa maria サンタマリア; サンタ・マリア |
(1) Virgin Mary (por: Santa Maria); Jesus' mother; (2) Santa Maria (Columbus' ship) |
サンタマリアマッジョーレ教会 see styles |
santamariamajjoorekyoukai / santamariamajjoorekyokai サンタマリアマッジョーレきょうかい |
(place-name) Basilica di Santa Maria Maggiore; Papal Basilica of Saint Mary Major |
フランソアマリーヴォルテール see styles |
furansoamariioruteeru / furansoamarioruteeru フランソアマリーヴォルテール |
(person) Francois-Marie Voltaire |
Variations: |
hitomatomari ひとまとまり |
(kana only) (See 一纏) (a) bunch; (a) bundle |
Variations: |
osamari おさまり |
(1) conclusion; end; settlement; (2) balance; harmony; fitting (in) |
Variations: |
hajimari はじまり |
origin; beginning; start |
Variations: |
touekidomari / toekidomari とうえきどまり |
(exp,n) (train) terminating at this station; not in service |
東児ヶ丘マリンヒルズゴルフ場 see styles |
toujigaokamarinhiruzugorufujou / tojigaokamarinhiruzugorufujo とうじがおかマリンヒルズゴルフじょう |
(place-name) Tōjigaokamarinhiruzu Golf Links |
ゴールデン・ライオン・タマリン |
gooruden raion tamarin ゴールデン・ライオン・タマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
フランソワマリシャルルフーリエ see styles |
furansowamarisharurufuurie / furansowamarisharurufurie フランソワマリシャルルフーリエ |
(person) Francois Marie Charles Fourier |
ヘールシャムオブセントマリボン see styles |
heerushamuobusentomaribon ヘールシャムオブセントマリボン |
(personal name) Hailsham of St. Marylebone |
Variations: |
kuninamari くになまり |
(See お国訛り) provincial dialect; local accent |
Variations: |
haikinshuginokatamari はいきんしゅぎのかたまり |
money-worshiper |
Variations: |
somariguai そまりぐあい |
effect of dyeing |
Variations: |
tsuukaikiwamarinai / tsukaikiwamarinai つうかいきわまりない |
(adjective) extremely thrilling |
Variations: |
aokimarikogenshou / aokimarikogensho あおきまりこげんしょう |
(exp,n) Mariko Aoki phenomenon; phenomenon of feeling an urge to defecate when stepping inside a bookstore |
Variations: |
marijjiburuu; marijji buruu / marijjiburu; marijji buru マリッジブルー; マリッジ・ブルー |
(See ウェディングブルー) pre-nuptial doubts (wasei: marriage blue); wedding blues |
Variations: |
marijjiringu; marijji ringu マリッジリング; マリッジ・リング |
(See 結婚指輪) wedding ring (eng: marriage ring) |
Variations: |
marinsupootsu; marin supootsu マリンスポーツ; マリン・スポーツ |
marine sports |
ウオーレンガマリェルハーディング see styles |
uoorengamareruhaadingu / uoorengamareruhadingu ウオーレンガマリェルハーディング |
(person) Warren Gamaliel Harding |
Variations: |
otomarikai おとまりかい |
sleepover |
サンタ・マリア・マッジョーレ教会 |
santa maria majjoorekyoukai / santa maria majjoorekyokai サンタ・マリア・マッジョーレきょうかい |
(place-name) Basilica di Santa Maria Maggiore; Papal Basilica of Saint Mary Major |
サンタマリアインコスメディン教会 see styles |
santamariainkosumedinkyoukai / santamariainkosumedinkyokai サンタマリアインコスメディンきょうかい |
(place-name) Basilica di Santa Maria in Cosmedin; Basilica of Saint Mary in Cosmedin; de Schola Graeca |
フランソア・マリー・ヴォルテール |
furansoa marii oruteeru / furansoa mari oruteeru フランソア・マリー・ヴォルテール |
(person) Francois-Marie Voltaire |
Variations: |
katamari かたまり |
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification |
Variations: |
tomaribame とまりばめ |
{engr} transition fit; sliding fit; snug fit |
Variations: |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (noun - becomes adjective with の) (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 御決まり・1) habit; custom; habitual way; (noun - becomes adjective with の) (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (noun - becomes adjective with の) (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
Variations: |
kimarimonku きまりもんく |
set phrase; stock phrase; conventional expression; usual wording; cliché; clichéd line |
Variations: |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 決まり・3) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old; (expression) (2) (polite language) decided |
カール・マリア・フォン・ウェーバー |
kaaru maria fon weebaa / karu maria fon weeba カール・マリア・フォン・ウェーバー |
(person) Carl Maria von Weber |
Variations: |
shimariyuki しまりゆき |
tightly compacted snow (e.g. due to compression under its own weight) |
Variations: |
marinranchingu; marin ranchingu マリンランチング; マリン・ランチング |
(rare) marine ranching; ocean ranching |
Variations: |
mariigoorudo; marigoorudo(sk) / marigoorudo; marigoorudo(sk) マリーゴールド; マリゴールド(sk) |
marigold |
Variations: |
oopunmarijji; oopun marijji オープンマリッジ; オープン・マリッジ |
open marriage |
Variations: |
sanmarinokyouwakoku / sanmarinokyowakoku サンマリノきょうわこく |
Republic of San Marino |
Variations: |
tsukamaridachi つかまりだち |
(noun/participle) standing while holding onto something (infant, toddler) |
Variations: |
todonotsumari とどのつまり |
(exp,adv) (kana only) (See 鯔・とど・1) in the end; after all is said and done; when the striped mullet is fully grown |
Variations: |
puraimariikea; puraimarii kea / puraimarikea; puraimari kea プライマリーケア; プライマリー・ケア |
primary care |
Variations: |
puraimarisaito; puraimari saito プライマリサイト; プライマリ・サイト |
{comp} primary site |
Variations: |
puraimarimasuta; puraimari masuta プライマリマスタ; プライマリ・マスタ |
{comp} primary master |
Variations: |
puraimariringu; puraimari ringu プライマリリング; プライマリ・リング |
{comp} primary ring |
Variations: |
raiontamarin; raion tamarin ライオンタマリン; ライオン・タマリン |
lion tamarin |
Variations: |
sassuruniamariaru さっするにあまりある |
(exp,v5r-i) to be more than one can imagine (esp. of sadness, anguish, etc.); to be impossible to comprehend |
Variations: |
funzumari ふんづまり |
constipation |
Variations: |
aremaria; abemaria; are maria; abe maria アヴェマリア; アベマリア; アヴェ・マリア; アベ・マリア |
(expression) Ave Maria (prayer) (lat:); Hail Mary |
Variations: |
iihitodomari / ihitodomari いいひとどまり |
(colloquialism) being friend-zoned; being regarded by someone as a nice person but not as a potential romantic partner |
Variations: |
iihitotodomari / ihitotodomari いいひととどまり |
(colloquialism) being friend-zoned; being regarded by someone as a nice person but not as a potential romantic partner |
Variations: |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 決まり・3) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old; (expression) (2) (polite language) decided |
Variations: |
otomarikai おとまりかい |
sleepover; slumber party |
Variations: |
kimarigawarui きまりがわるい |
(exp,adj-i) (See きまり悪い) embarrassed; ashamed |
Variations: |
kimarigawarui きまりがわるい |
(exp,adj-i) (See きまりわるい) embarrassed; ashamed |
Variations: |
kimariwarui きまりわるい |
(adjective) (See 決まりが悪い) embarrassed; ashamed |
Variations: |
kimariwarui きまりわるい |
(adjective) (See 決まりが悪い) embarrassed; ashamed |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.