There are 949 total results for your っぱ search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
komontsupai; komon tsupai コモンツパイ; コモン・ツパイ |
(See ツパイ) common tree shrew (Tupaia glis) |
Variations: |
zahhatorute; zahhaatorute / zahhatorute; zahhatorute ザッハトルテ; ザッハートルテ |
{food} Sachertorte (chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing) (ger:) |
Variations: |
chiripeppaa; chiri peppaa / chiripeppa; chiri peppa チリペッパー; チリ・ペッパー |
chili pepper; chilli pepper |
Variations: |
topaazu; toppaazu; topazu / topazu; toppazu; topazu トパーズ; トッパーズ; トパズ |
topaz |
Variations: |
peppaamiru; peppaa miru / peppamiru; peppa miru ペッパーミル; ペッパー・ミル |
pepper mill |
Variations: |
berupeppaa; beru peppaa / berupeppa; beru peppa ベルペッパー; ベル・ペッパー |
(rare) (See ピーマン) bell pepper |
Variations: |
mahhabando; mahha bando マッハバンド; マッハ・バンド |
{comp} mach band |
Variations: |
moppan; mokuban; mokupan モッパン; モクバン; モクパン |
mukbang (Korean online eating show) (kor:) |
ヨハン・セバスチャン・バッハ see styles |
yohan zebasuchan bahha ヨハン・ゼバスチャン・バッハ |
(person) Johann Sebastian Bach (1685-1750; German composer) |
Variations: |
oozappa おおざっぱ |
(adjectival noun) (1) rough (estimate, summary, etc.); broad; general; sweeping; loose; (adjectival noun) (2) careless (e.g. work); sloppy; crude |
Variations: |
kappanokawanagare かっぱのかわながれ |
(expression) (proverb) anyone can make a mistake; even Homer sometimes nods |
Variations: |
mayutsubamono まゆつばもの |
dubious tale; cock-and-bull story; questionable information |
アグリッパフォンネッテスハイム see styles |
agurippafonnettesuhaimu アグリッパフォンネッテスハイム |
(person) Agrippa von Nettesheim |
キマダラルリツバメチョウ生息地 see styles |
kimadararuritsubamechouseisokuchi / kimadararuritsubamechosesokuchi キマダラルリツバメチョウせいそくち |
(place-name) Kimadararuritsubamechōseisokuchi |
Variations: |
kubba; kubbe; kibbe; kibba クッバ; クッベ; キッベ; キッバ |
{food} kibbeh (ara:) |
ソフトウェアディベロッパキット see styles |
sofutoweadiberoppakitto ソフトウェアディベロッパキット |
{comp} software developer kit |
Variations: |
chupachupa; chuppachuppa チュパチュパ; チュッパチュッパ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) licking; sucking |
Variations: |
deberoppaa(p); deberoppa / deberoppa(p); deberoppa デベロッパー(P); デベロッパ |
developer |
ヨハン・セバスティアン・バッハ see styles |
yohan zebasutian bahha ヨハン・ゼバスティアン・バッハ |
(person) Johann Sebastian Bach (1685-1750; German composer) |
Variations: |
raripappa; raripappa(sk) ラリパッパ; らりぱっぱ(sk) |
(noun or adjectival noun) (slang) (See ラリる・1) high (on drugs); wasted; spaced-out; stoned |
Variations: |
ippaikuwaseru いっぱいくわせる |
(exp,v1) to play a trick on; to cheat; to deceive; to dupe |
Variations: |
haraippai はらいっぱい |
(n,adv) (1) having a full stomach; being full; (adverb) (2) to one's heart's content |
Variations: |
apaakurasu; apaa kurasu / apakurasu; apa kurasu アッパークラス; アッパー・クラス |
upper class |
Variations: |
apaakeesu; apaa keesu / apakeesu; apa keesu アッパーケース; アッパー・ケース |
upper case |
Variations: |
apaamidoru; apaa midoru / apamidoru; apa midoru アッパーミドル; アッパー・ミドル |
upper middle class |
Variations: |
supootsubaggu; supootsu baggu スポーツバッグ; スポーツ・バッグ |
sports bag |
Variations: |
suripparakku; surippa rakku スリッパラック; スリッパ・ラック |
slippers rack |
Variations: |
settoapaa; setto apaa / settoapa; setto apa セットアッパー; セット・アッパー |
set upper |
Variations: |
doasutoppaa; doa sutoppaa / doasutoppa; doa sutoppa ドアストッパー; ドア・ストッパー |
doorstop; door stopper |
Variations: |
doraikappaa; dorai kappaa / doraikappa; dorai kappa ドライカッパー; ドライ・カッパー |
{comp} dry copper |
Variations: |
hottopeppaa; hotto peppaa / hottopeppa; hotto peppa ホットペッパー; ホット・ペッパー |
(work) Hot Pepper (free magazine) |
Variations: |
rappafuki(rappa吹ki); rappafuki(rappa吹ki, 喇叭吹ki) ラッパふき(ラッパ吹き); らっぱふき(らっぱ吹き, 喇叭吹き) |
(1) (See 喇叭手) bugler; trumpeter; (2) blowing one's own horn |
Variations: |
reddopeppaa; reddo peppaa / reddopeppa; reddo peppa レッドペッパー; レッド・ペッパー |
red pepper |
Variations: |
rongupeppaa; rongu peppaa / rongupeppa; rongu peppa ロングペッパー; ロング・ペッパー |
(See 長胡椒,ヒハツモドキ) longpepper; long pepper |
Variations: |
deppana でっぱな |
(1) (出っ鼻 only) (See 出鼻・1) projecting part (of a headland, etc.); (2) (See 出端・2) moment of departure; (on the) point of going out; (3) (See 出端・3) outset; start; beginning |
Variations: |
rappanomi(喇叭飲mi, rappa飲mi); rappanomi(rappa飲mi) らっぱのみ(喇叭飲み, らっぱ飲み); ラッパのみ(ラッパ飲み) |
(noun, transitive verb) drinking straight from a bottle |
Variations: |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on |
Variations: |
mizuppana みずっぱな |
runny nose; (watery) nasal mucus |
Variations: |
kappanohe(河童no屁, kappano屁); kappanohe(kappano屁) かっぱのへ(河童の屁, かっぱの屁); カッパのへ(カッパの屁) |
(exp,n) (idiom) (See 河童・1) something easy to do; cinch; a kappa's fart |
Variations: |
tsupparu つっぱる |
(v5r,vi) (1) to cramp up; to tighten; to stiffen; (v5r,vi) (2) to be insistent; to persist (in one's opinion); to stick to one's guns; (v5r,vi) (3) to act tough; to bluff; to be defiant; to be unruly; (transitive verb) (4) to prop up (e.g. with a post); to support; (transitive verb) (5) to push out (one's legs or arms); to stretch (e.g. an arm against the wall); to press; (transitive verb) (6) {sumo} to thrust (one's opponent) |
Variations: |
seiippai / seppai せいいっぱい |
(1) the best one can do; one's best effort; (adverb) (2) with all one's might; to the best of one's ability; as hard as possible |
Variations: |
suppami すっぱみ |
(kana only) sourness (in taste); acidity |
Variations: |
yukitsubaki; yukitsubaki ゆきつばき; ユキツバキ |
snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana) |
クリッパートンエンジェルフィッシュ see styles |
kurippaatonenjerufisshu / kurippatonenjerufisshu クリッパートンエンジェルフィッシュ |
Clipperton angelfish (Holacanthus limbaughi) |
Variations: |
dezuppari; dezuppari(出突張ri) でずっぱり; でづっぱり(出突っ張り) |
(1) being on stage without respite; performing continuously; (2) staying out the entire time; being in attendance continuously (e.g. at a meeting) |
Variations: |
kuchigasuppakunaru くちがすっぱくなる |
(exp,v5r) to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face |
Variations: |
kuchiosuppakusuru くちをすっぱくする |
(exp,vs-i) (idiom) (usu. as 口を酸っぱくして言う) to repeatedly admonish; to tell over and over |
Variations: |
hippagasu(引剥gasu, 引ppagasu); hippegasu(引ppegasu, 引剥gasu) ひっぱがす(引っ剥がす, 引っぱがす); ひっぺがす(引っぺがす, 引っ剥がす) |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
日出島クロコシジロウミツバメ繁殖地 see styles |
hinodejimakurokoshijiroumitsubamehanshokuchi / hinodejimakurokoshijiromitsubamehanshokuchi ひのでじまクロコシジロウミツバメはんしょくち |
(place-name) Hinodejimakurokoshijiroumitsubamehanshokuchi |
Variations: |
kireisappari; kireisappari / kiresappari; kiresappari きれいさっぱり; キレイさっぱり |
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly |
Variations: |
munegaippaininaru むねがいっぱいになる |
(exp,v5r) (See 胸一杯・1) to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion |
Variations: |
mieppari みえっぱり |
(noun or adjectival noun) vain person; ostentatious person; show-off |
Variations: |
yopparai よっぱらい |
drunkard |
Variations: |
yopparau よっぱらう |
(v5u,vi) to get drunk |
Variations: |
yopparau よっぱらう |
(v5u,vi) to get drunk |
Variations: |
apaasuingu; apaa suingu / apasuingu; apa suingu アッパースイング; アッパー・スイング |
{sports} upward swing (in golf, baseball, etc.) (wasei: upper swing); uppercut |
Variations: |
adoresuhoppaa; adoresu hoppaa / adoresuhoppa; adoresu hoppa アドレスホッパー; アドレス・ホッパー |
digital nomad (wasei: address hopper) |
Variations: |
kurippaachippu; kurippaa chippu / kurippachippu; kurippa chippu クリッパーチップ; クリッパー・チップ |
{comp} Clipper Chip |
Variations: |
suiitopeppaa; suiito peppaa / suitopeppa; suito peppa スイートペッパー; スイート・ペッパー |
(rare) (See ピーマン) sweet pepper; bell pepper; capsicum |
Variations: |
paireetsupantsu; paireetsu pantsu パイレーツパンツ; パイレーツ・パンツ |
pirate's pants |
Variations: |
handogurippaa; hando gurippaa / handogurippa; hando gurippa ハンドグリッパー; ハンド・グリッパー |
gripper; hand-gripper |
Variations: |
burakkupeppaa; burakku peppaa / burakkupeppa; burakku peppa ブラックペッパー; ブラック・ペッパー |
black pepper |
Variations: |
furuutsupaaraa; furuutsu paaraa / furutsupara; furutsu para フルーツパーラー; フルーツ・パーラー |
teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor) |
Variations: |
heaakurippaa; heaa kurippaa / heakurippa; hea kurippa ヘアークリッパー; ヘアー・クリッパー |
(See バリカン) hair clippers |
Variations: |
pearentsubaggu; pearentsu baggu ペアレンツバッグ; ペアレンツ・バッグ |
(See マザーズバッグ) diaper bag (wasei: parent's bag); nappy bag |
Variations: |
howaitopeppaa; howaito peppaa / howaitopeppa; howaito peppa ホワイトペッパー; ホワイト・ペッパー |
white pepper |
Variations: |
miitochoppaa; miito choppaa / mitochoppa; mito choppa ミートチョッパー; ミート・チョッパー |
meat mincer; meat grinder; meat chopper |
Variations: |
yooropparoshia; yooroppa roshia ヨーロッパロシア; ヨーロッパ・ロシア |
European Russia |
Variations: |
yooroppaunagi; yooroppaunagi ヨーロッパうなぎ; ヨーロッパウナギ |
(kana only) European eel (Anguilla anguilla) |
Variations: |
seppatsumaru せっぱつまる |
(v5r,vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end; to be cornered; to be in a fix; to be in a desperate situation; to be in a pinch; to be in a predicament; to be packed to the hilt |
Variations: |
mayutsubamono まゆつばもの |
dubious tale; cock-and-bull story; questionable information |
Variations: |
okaniagattakappa(陸ni上gatta河童); rikuniagattakappa(陸ni上gattakappa) おかにあがったかっぱ(陸に上がった河童); りくにあがったカッパ(陸に上がったカッパ) |
(exp,n) (idiom) (See 河童・1) a fish out of water; a kappa up on land |
Variations: |
apaamidorukurasu; apaa midoru kurasu / apamidorukurasu; apa midoru kurasu アッパーミドルクラス; アッパー・ミドル・クラス |
upper middle class (esp. of car level or performance) |
Variations: |
aparapaa; apparapaa; apparapaa(sk) / aparapa; apparapa; apparapa(sk) アッパラパー; あっぱらぱー; あっぱらぱあ(sk) |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) carefree; easygoing |
Variations: |
ahaha; ahaha; ahahaha; ahahaha; ahahahaha; ahahahaha; ahhahha; ahahha; ahaaha; ahaaha / ahaha; ahaha; ahahaha; ahahaha; ahahahaha; ahahahaha; ahhahha; ahahha; ahaha; ahaha あはは; アハハ; あははは; アハハハ; あはははは; アハハハハ; あっはっは; アッハッハ; あはあは; アハアハ |
(interjection) a-ha-ha (laughing loudly) |
Variations: |
indoyooroppasogo インドヨーロッパそご |
(See 印欧祖語) Proto-Indo-European (language) |
Variations: |
indoyooroppagozoku インドヨーロッパごぞく |
(See 印欧語族・いんおうごぞく) Indo-European languages |
Variations: |
uesutonippaa; wesutonippaa; uesuto nippaa; wesuto nippaa / uesutonippa; wesutonippa; uesuto nippa; wesuto nippa ウエストニッパー; ウェストニッパー; ウエスト・ニッパー; ウェスト・ニッパー |
waist nipper |
Variations: |
onakaippai おなかいっぱい |
(n,adj-no,adv) (1) full stomach; bellyful; (eat) heartily; (adverb) (2) to one's heart's content |
Variations: |
kaienpeppaa; kaiennupeppaa; kaien peppaa; kaiennu peppaa / kaienpeppa; kaiennupeppa; kaien peppa; kaiennu peppa カイエンペッパー; カイエンヌペッパー; カイエン・ペッパー; カイエンヌ・ペッパー |
cayenne pepper |
Variations: |
kappamaki(kappa巻ki, kappa巻, 河童巻, 河童巻ki); kappamaki(kappa巻ki, kappa巻) かっぱまき(かっぱ巻き, かっぱ巻, 河童巻, 河童巻き); カッパまき(カッパ巻き, カッパ巻) |
{food} (See 巻き寿司) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed); cucumber makizushi |
Variations: |
kappamaki かっぱまき |
{food} (See 巻き寿司) cucumber sushi wrapped in nori; cucumber makizushi |
Variations: |
jamaikapeppaa; jamaika peppaa / jamaikapeppa; jamaika peppa ジャマイカペッパー; ジャマイカ・ペッパー |
{food} Jamaica pepper |
Variations: |
sukureepaa; sukureipaa; sukureepa; sukureppaa; sukureipa / sukureepa; sukurepa; sukureepa; sukureppa; sukurepa スクレーパー; スクレイパー; スクレーパ; スクレッパー; スクレイパ |
scraper |
Variations: |
suppanuki すっぱぬき |
(See 素っ破抜く・すっぱぬく) exposure; disclosure; exposé; revelation |
Variations: |
suppanuku すっぱぬく |
(transitive verb) to expose (a secret, scandal, etc.); to disclose; to uncover; to unmask |
Variations: |
tappaawea; tappaauea(sk) / tappawea; tappauea(sk) タッパーウェア; タッパーウエア(sk) |
{tradem} (See タッパー) Tupperware |
Variations: |
chuppachappusu; chuppa chappusu チュッパチャップス; チュッパ・チャップス |
(product) Chupa Chups (lollipop brand) |
Variations: |
tsubazeriai つばぜりあい |
(n,vs,vi) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,vi,adj-no) (2) fierce, close-fought competition |
Variations: |
tsubazeriai つばぜりあい |
(n,vs,vi) (1) locking swords and pushing against each other; (n,vs,vi,adj-no) (2) close contest; neck-and-neck game; fierce competition |
Variations: |
tsubamenosu つばめのす |
(1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup) |
Variations: |
deberoppaa(p); diberoppaa; deberoppa / deberoppa(p); diberoppa; deberoppa デベロッパー(P); ディベロッパー; デベロッパ |
developer |
Variations: |
noiezaharihikaito; noiezahharihikaito; noie zahharihikaito; noie zaharihikaito ノイエザハリヒカイト; ノイエザッハリヒカイト; ノイエ・ザッハリヒカイト; ノイエ・ザハリヒカイト |
(rare) (See 新即物主義) Neue Sachlichkeit (German art movement) (ger:); New Objectivity |
Variations: |
bakettohatto; baketsuhatto; baketto hatto; baketsu hatto バケットハット; バケツハット; バケット・ハット; バケツ・ハット |
bucket hat |
Variations: |
patsupatsu; pattsunpattsun; patsunpatsun; patsupatsu; pattsunpattsun; patsunpatsun パツパツ; パッツンパッツン; パツンパツン; ぱつぱつ; ぱっつんぱっつん; ぱつんぱつん |
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bursting at the seams; bulging; (adverb) (2) (パツパツ, ぱつぱつ only) (onomatopoeic or mimetic word) snip-snip (of scissors) |
Variations: |
barumitsubaa; barumitsuaa; baru mitsubaa; baru mitsuaa / barumitsuba; barumitsua; baru mitsuba; baru mitsua バルミツバー; バルミツヴァー; バル・ミツバー; バル・ミツヴァー |
bar mitzvah (heb:) |
Variations: |
piinattsubataa; piinatsubataa; piinattsu bataa; piinatsu bataa / pinattsubata; pinatsubata; pinattsu bata; pinatsu bata ピーナッツバター; ピーナツバター; ピーナッツ・バター; ピーナツ・バター |
peanut butter |
Variations: |
furuutsubasuketto; furuutsu basuketto / furutsubasuketto; furutsu basuketto フルーツバスケット; フルーツ・バスケット |
fruit basket upset (children's game); fruit basket turnover |
Variations: |
hoippuaauiruyotaka(hoippuaauiru夜鷹); hoippaairuyotaka(hoippaairu夜鷹); hoippuaauiruyotaka; hoippaairuyotaka / hoippuauiruyotaka(hoippuauiru夜鷹); hoippairuyotaka(hoippairu夜鷹); hoippuauiruyotaka; hoippairuyotaka ホイップアーウイルよたか(ホイップアーウイル夜鷹); ホイッパーウィルよたか(ホイッパーウィル夜鷹); ホイップアーウイルヨタカ; ホイッパーウィルヨタカ |
(kana only) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus); whippoorwill |
Variations: |
misuteriishoppaa; misuterii shoppaa / misuterishoppa; misuteri shoppa ミステリーショッパー; ミステリー・ショッパー |
mystery shopper |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.