There are 1104 total results for your OK search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
makaseru まかせる |
(transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (transitive verb) (2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities; (transitive verb) (3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course; (transitive verb) (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (transitive verb) (5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done |
Variations: |
tsukiru つきる |
(v1,vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end |
Variations: |
todokeru とどける |
(transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (transitive verb) (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register |
Variations: |
iwa いわ |
(1) rock; boulder; (2) crag; cliff; (3) anchor |
Variations: |
wakimaeru わきまえる |
(transitive verb) (1) (kana only) to discern (e.g. right from wrong); to discriminate; to distinguish; (transitive verb) (2) (kana only) to know (manners, one's place, etc.); to understand; to bear in mind |
Variations: |
benmukan べんむかん |
commissioner |
Variations: |
kaishiki かいしき |
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering |
Variations: |
oshieru おしえる |
(transitive verb) (1) to teach; to instruct; (transitive verb) (2) to tell; to inform; (transitive verb) (3) to preach |
Variations: |
aburamushi; aburamushi あぶらむし; アブラムシ |
(1) (kana only) aphid; plant louse; (2) (ksb:) (See ゴキブリ) cockroach; (3) (rare) (See 油蝙蝠) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (archaism) visitor to a red-light district who's only there to look |
Variations: |
nasaru なさる |
(v5aru,vt) (honorific or respectful language) (kana only) to do |
Variations: |
amanori あまのり |
laver |
Variations: |
kanzashi かんざし |
(kana only) ornamental hairpin |
Variations: |
itoguchi いとぐち |
(1) beginning; start; first step; (2) clue; lead; hint; (3) thread end |
Variations: |
koorogi; koorogi こおろぎ; コオロギ |
(1) (kana only) cricket (Gryllidae spp.); (2) (archaism) any insect that chirps in autumn |
Variations: |
aka あか |
(noun - becomes adjective with の) (1) red; crimson; scarlet; (2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange); (3) (colloquialism) (often written as アカ) Red (i.e. communist); (4) (abbreviation) (See 赤信号・1) red light (traffic); (5) (abbreviation) (See 赤字・1,赤字・2) red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red; (can be adjective with の) (6) (See 赤の他人) complete; total; perfect; obvious; (7) (赤 only) (abbreviation) (See 銅・あかがね・1) copper; (8) (abbreviation) {hanaf} (See あかたん) red 5-point card |
Variations: |
akamutsu(赤mutsu, 赤鯥); akamutsu(赤mutsu); akamutsu あかむつ(赤むつ, 赤鯥); あかムツ(赤ムツ); アカムツ |
(kana only) blackthroat seaperch (Doederleinia berycoides); rosy seabass |
Variations: |
agaku あがく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to paw (at) the ground; (v5k,vi) (2) (kana only) to struggle (using one's arms and legs); to flounder; to flail about; (v5k,vi) (3) (kana only) to struggle (to escape an adverse situation); to strive; to make every effort |
Variations: |
nigasu にがす |
(transitive verb) (1) to set free; to let go; to release; (transitive verb) (2) to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away; to fail to catch |
Variations: |
nigeru にげる |
(v1,vi) to escape; to run away |
Variations: |
ginmutsu(銀mutsu, 銀鯥); ginmutsu(銀mutsu); ginmutsu ぎんむつ(銀むつ, 銀鯥); ぎんムツ(銀ムツ); ギンムツ |
(See マジェラン鮎並・マジェランあいなめ) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides) |
Variations: |
kansaiben かんさいべん |
Kansai dialect |
Variations: |
amida あみだ |
(1) {Buddh} Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) (See 阿弥陀籤・あみだくじ) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) (See 阿弥陀被り・あみだかぶり) wearing a hat pushed back on one's head |
Variations: |
soodasekken ソーダせっけん |
soda soap |
Variations: |
rubiiroumushi / rubiromushi ルビーろうむし |
red wax scale |
Variations: |
ippai いっぱい |
(noun - becomes adjective with の) (1) one cup (of); one glass (of); one bowl (of); cupful; glassful; bowlful; spoonful; (2) one drink (of alcohol); (adj-na,adj-no,n-suf) (3) (kana only) full; filled (with); brimming (with); crowded; packed; (adv,n-suf) (4) (kana only) fully; to capacity; to the maximum; as much as possible; (adverb) (5) (kana only) a lot; much; many; (n-suf,adv) (6) (kana only) all of ...; the entire ...; (7) one (squid, octopus, crab, etc.); (8) one (boat) |
Variations: |
mikayonomochi みかよのもち |
(hist) (See 三日の餅) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony |
Variations: |
oka おか |
(1) (丘, 岡, 壟 only) hill; height; knoll; rising ground; (2) (丘, 陸符 only) (kana only) {mahj} bonus points awarded to the winner at the end of a game |
Variations: |
kiretsu きれつ |
crack; crevice; fissure; chap; rift |
Variations: |
itsutsu いつつ |
(numeric) (1) five; (2) five years of age; (3) eight o'clock (old time system) |
Variations: |
shirokaki しろかき |
(n,vs,vi) preparing a rice field for planting by flooding it and tilling the soil |
Variations: |
kana かな |
(See 真名・1) kana; Japanese syllabary (i.e. hiragana, katakana) |
Variations: |
doko(p); izuko(何処); izuku(何処)(ok); izuko(何処)(ok); idoko(ok) どこ(P); いずこ(何処); いずく(何処)(ok); いづこ(何処)(ok); いどこ(ok) |
(pronoun) (1) (kana only) (See ここ・1,そこ・1,あそこ・1) where; what place; (pronoun) (2) (kana only) how much (long, far); what extent |
Variations: |
nakare なかれ |
(particle) (kana only) must not; do not |
Variations: |
juuichimenkannon / juichimenkannon じゅういちめんかんのん |
(See 観音・かんのん) eleven-faced Avalokiteshvara; eleven-faced Kannon |
Variations: |
masugata; togata(斗形) ますがた; とがた(斗形) |
(1) (ますがた only) square (shape); (2) (斗形 only) square bearing block (at the top of a pillar); (3) (ますがた only) rectangular space between the inner and outer gates of a castle (where troops can gather) |
Variations: |
shuuroku / shuroku しゅうろく |
(noun/participle) (1) compilation; editing; (noun/participle) (2) (See 録音,録画) recording |
Variations: |
noroi のろい |
curse; spell; malediction |
Variations: |
shokutaku しょくたく |
(noun/participle) (1) commission; entrusting with (work); (2) part-time employee; temporary work |
Variations: |
jinjouseizasou / jinjosezaso じんじょうせいざそう |
{med} (See 面皰,ざ瘡・ざそう) acne vulgaris; acne |
Variations: |
komichi; shoukei(小径, 小逕) / komichi; shoke(小径, 小逕) こみち; しょうけい(小径, 小逕) |
(1) path; lane; (can act as adjective) (2) (しょうけい only) small diameter; small radius |
Variations: |
sukoshi すこし |
(adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (adv,n) (2) little while; (adv,n) (3) short distance |
Variations: |
inagara いながら |
(adverb) from where one sits; while sitting by |
Variations: |
kigasu きガス |
(1) noble gas; inert gas; (expression) (2) (希ガス only) (net-sl) (joc) (from 気がする) (See 気がする・きがする・1) I get the feeling that ...; I think that ... |
Variations: |
kaeru かえる |
(v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (v5r,vi) (2) to leave (of a guest, customer, etc.); (v5r,vi) (3) {baseb} to get home; to get to home plate |
Variations: |
shougi / shogi しょうぎ |
camp stool; folding stool |
Variations: |
hasamu はさむ |
(transitive verb) (1) to hold between (e.g. one's fingers, chopsticks); to grip (from both sides); (transitive verb) (2) to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; (transitive verb) (3) to catch (e.g. a finger in a door); to trap; to pinch; (transitive verb) (4) to insert (e.g. a break into proceedings); to interpose (e.g. an objection); to interject; to throw in (e.g. a joke); (transitive verb) (5) to be on either side of (a road, table, etc.); to have between each other; to be across (a street, river, etc.); (transitive verb) (6) to harbour (feelings); to cast (e.g. doubt) |
Variations: |
totonou / totono ととのう |
(v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (v5u,vi) (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (v5u,vi) (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (v5u,vi) (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed |
Variations: |
nihonkokukenpou / nihonkokukenpo にほんこくけんぽう |
{law} Constitution of Japan |
Variations: |
daen だえん |
(noun - becomes adjective with の) ellipse |
Variations: |
kashi; kashii(樫); kashi / kashi; kashi(樫); kashi かし; かしい(樫); カシ |
(kana only) evergreen oak |
Variations: |
asekaki あせかき |
(n,adj-no,adj-na) (See 汗っかき) sweating easily; profuse sweater |
Variations: |
umibe(p); kaihen(海辺, 海邊) うみべ(P); かいへん(海辺, 海邊) |
(noun - becomes adjective with の) beach; seashore; seaside; coast |
Variations: |
keikoku / kekoku けいこく |
valley (with a river running through it); gorge; ravine; canyon |
Variations: |
katou; gatou / kato; gato かとう; がとう |
pottery lantern (curved conical shape) |
Variations: |
shikarunochi しかるのち |
(n,adv) thereafter; after doing that; followed by |
Variations: |
inukaki いぬかき |
dog paddle (swimming style); doggy paddle |
Variations: |
youjin / yojin ようじん |
(n,vs,vt,vi) care; precaution; guarding; caution |
Variations: |
kasakaki かさかき |
(colloquialism) (dated) person with a skin disease (esp. syphilis); syphilitic patient |
Variations: |
yagara やがら |
(1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo); (2) (kana only) cornetfish |
Variations: |
sasagaki ささがき |
(kana only) cutting (vegetables) into long, thin shavings; shaving into slivers; shavings |
Variations: |
hyoubyou / hyobyo ひょうびょう |
(adj-t,adv-to) (1) boundless; vast; limitless; (adj-t,adv-to) (2) faint; hazy; dim; indistinct |
Variations: |
mimikaki みみかき |
(1) earpick; (noun/participle) (2) ear cleaning (with an earpick) |
Variations: |
koukuuhatsudouki / kokuhatsudoki こうくうはつどうき |
aircraft engine |
Variations: |
shigeru しげる |
(v5r,vi) to grow thickly; to be in full leaf; to be rampant; to luxuriate; to be luxurious |
Variations: |
iku(p); yuku(p) いく(P); ゆく(P) |
(v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (v5k-s,vi) (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (v5k-s,vi) (3) to pass through; to come and go; (v5k-s,vi) (4) to walk; (v5k-s,vi) (5) (逝く only) to die; to pass away; (v5k-s,vi) (6) to do (in a specific way); (v5k-s,vi) (7) to stream; to flow; (v5k-s,aux-v) (8) (kana only) (after the -te form of a verb) to continue; (v5k-s,vi) (9) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (v5k-s,vi) (10) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
Variations: |
kiben きべん |
sophistry; sophism |
Variations: |
yagate やがて |
(adverb) (1) (kana only) before long; soon; shortly; (adverb) (2) (kana only) almost; nearly; (adverb) (3) (kana only) finally; in the end; eventually |
Variations: |
taihai たいはい |
(n,vs,adj-no) degeneration; decadence; deterioration; laxness; corruption |
Variations: |
yukikaki ゆきかき |
(noun/participle) (1) snow shoveling (shovelling); snow clearing; snow removal; (2) snow shovel; snow plow; snow plough |
Variations: |
aoi あおい |
(adjective) (1) blue; azure; (adjective) (2) (mostly arch. or in ref. to fruits, vegetables and traffic lights, etc.) green; (adjective) (3) (青い, 蒼い only) (in ref. to facial colour) pale; gray; grey; (adjective) (4) (青い, 蒼い only) unripe; inexperienced |
Variations: |
inferuno; inheruno(ok) インフェルノ; インヘルノ(ok) |
inferno; hell |
Variations: |
kamemushi(亀虫, 椿象, 龜虫); kamemushi(kame虫); kamemushi かめむし(亀虫, 椿象, 龜虫); カメむし(カメ虫); カメムシ |
(kana only) shield bug; stink bug |
Variations: |
keisanen(kei酸塩); keisanen(珪酸塩, 硅酸塩) / kesanen(ke酸塩); kesanen(珪酸塩, 硅酸塩) ケイさんえん(ケイ酸塩); けいさんえん(珪酸塩, 硅酸塩) |
silicate |
Variations: |
sabonsou; sabonsou / sabonso; sabonso サボンそう; サボンソウ |
soapwort (Saponaria officinalis) |
Variations: |
zasou / zaso ざそう |
acne |
Variations: |
tadaima ただいま |
(interjection) (1) (kana only) (abbreviation) (See ただいま帰りました) I'm home!; it's me!; (n,adv) (2) presently; right away; right now; just now |
Variations: |
nitaishite にたいして |
(expression) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with |
Variations: |
nitaisuru にたいする |
(expression) (See に対して) regarding; in; to; towards; with regards to |
Variations: |
bunanoki ぶなのき |
(See 椈) Japanese beech (Fagus crenata); Siebold's beech |
Variations: |
mogakikurushimu もがきくるしむ |
(v5m,vi) to writhe in agony |
Variations: |
rouasha / roasha ろうあしゃ |
deaf and mute person |
Variations: |
ichi いち |
(num,pref) (1) (壱, 弌 and 壹 are used in legal documents) one; 1; (adj-no,suf) (2) best; (can be adjective with の) (3) first; foremost; (4) beginning; start; (prefix noun) (5) (before a noun) a (single); one (of many); (6) {cards} (See エース・1) ace; (7) bottom string (on a shamisen, etc.) |
Variations: |
sage さげ |
(1) (ant: 上げ・2) lowering; sinking; bringing down; letting down; (2) depreciation; price fall; (3) (See 落語) punch line (of a rakugo story); (4) (abbreviation) (archaism) (See 下げ緒) sword strap |
Variations: |
maruanki まるあんき |
(noun/participle) rote memorization (memorisation); rote learning; indiscriminate memorizing (memorising) |
Variations: |
imamonao いまもなお |
(adverb) (See 今猶) still; even now |
Variations: |
tasho たしょ |
(1) (See 余所・よそ・1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place) |
Variations: |
dochira(p); docchi(p); izukata; izuchi; dochi(ok); izushi(ok); nanizama(ok) どちら(P); どっち(P); いずかた; いずち; どち(ok); いずし(ok); なにざま(ok) |
(pronoun) (1) (kana only) (どちら is polite) (See こちら・1,そちら・1,あちら・1) which way; which direction; where; (pronoun) (2) (kana only) which one (esp. of two alternatives); (pronoun) (3) (kana only) (See どちら様) who |
Variations: |
shouyou / shoyo しょうよう |
(noun/participle) wandering |
Variations: |
kyoumou / kyomo きょうもう |
(noun or adjectival noun) fierce |
Variations: |
ken(p); tsurugi けん(P); つるぎ |
(1) sword (esp. a large, double-edged one); blade; (2) (けん only) bayonet; (3) (けん only) swordsmanship; (4) (けん only) {zool} stinger; ovipositor; dart |
Variations: |
tokakiboshi; keishuku(奎宿) / tokakiboshi; keshuku(奎宿) とかきぼし; けいしゅく(奎宿) |
(See 奎) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
tsukusu つくす |
(transitive verb) (1) to use up; to exhaust; to run out of; (v5s,vi) (2) to devote oneself (to); to do one's utmost (for); to serve; to work (for a cause); (suf,v5s) (3) (after masu stem of verb) (See 食べ尽くす) to do to exhaustion; to do completely; to do fully |
Variations: |
chimata ちまた |
(1) the public; the street (e.g. "word on the street"); (2) street; district; quarters; (3) location (e.g. of a battle); scene (e.g. of carnage); (4) divide (e.g. between life and death); (5) (orig. meaning) fork (in a road); crossroads |
Variations: |
benten べんてん |
Benten (goddess of arts and wisdom) |
Variations: |
benshou / bensho べんしょう |
(noun, transitive verb) dialectic proof |
Variations: |
kaichuudentou / kaichudento かいちゅうでんとう |
(electric) torch; flashlight |
Variations: |
chuusen / chusen ちゅうせん |
(n,vs,vi) lottery; raffle; drawing (of lots) |
Variations: |
chouchin / chochin ちょうちん |
(1) paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern; (2) (提灯 only) (kana only) (colloquialism) (See 鼻ちょうちん) snot bubble |
Variations: |
meiben / meben めいべん |
(noun/participle) (1) (明弁, 明辨 only) discernment; clear analysis; (noun/participle) (2) (明弁, 明辯 only) clear expression; distinguished speech |
Variations: |
kake かけ |
(1) fragment; splinter; (2) wane (of the Moon) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.