Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 871 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

軟泥兒


软泥儿

see styles
ruǎn ní r
    ruan3 ni2 r5
juan ni r
erhua variant of 軟泥|软泥[ruan3 ni2]

較勁兒


较劲儿

see styles
jiào jìn r
    jiao4 jin4 r5
chiao chin r
erhua variant of 較勁|较劲[jiao4 jin4]

較真兒


较真儿

see styles
jiào zhēn r
    jiao4 zhen1 r5
chiao chen r
erhua variant of 較真|较真[jiao4 zhen1]

轉軸兒


转轴儿

see styles
zhuàn zhóu r
    zhuan4 zhou2 r5
chuan chou r
erhua variant of 轉軸|转轴[zhuan4 zhou2]

轉鈴兒


转铃儿

see styles
zhuàn líng r
    zhuan4 ling2 r5
chuan ling r
erhua variant of 轉鈴|转铃[zhuan4 ling2]

迎頭兒


迎头儿

see styles
yíng tóu r
    ying2 tou2 r5
ying t`ou r
    ying tou r
erhua variant of 迎頭|迎头[ying2 tou2]

逗笑兒


逗笑儿

see styles
dòu xiào r
    dou4 xiao4 r5
tou hsiao r
erhua variant of 逗笑[dou4 xiao4]

逗趣兒


逗趣儿

see styles
dòu qù r
    dou4 qu4 r5
tou ch`ü r
    tou chü r
to amuse; to make sb laugh; to tease

這會兒


这会儿

see styles
zhè huì r
    zhe4 hui4 r5
che hui r
(coll.) now; this moment; also pr. [zhe4 hui3 r5]

這邊兒


这边儿

see styles
zhè biān r
    zhe4 bian1 r5
che pien r
erhua variant of 這邊|这边[zhe4 bian1]

這陣兒


这阵儿

see styles
zhè zhèn r
    zhe4 zhen4 r5
che chen r
now; at present; at this juncture

過節兒


过节儿

see styles
guò jié r
    guo4 jie2 r5
kuo chieh r
(coll.) grudge; strife; (coll.) good manners

遛彎兒


遛弯儿

see styles
liù wān r
    liu4 wan1 r5
liu wan r
erhua variant of 遛彎|遛弯[liu4 wan1]

那會兒


那会儿

see styles
nà huì r
    na4 hui4 r5
na hui r
at that time (in the past or the future); also pr. [nei4 hui4 r5]

那話兒


那话儿

see styles
nà huà r
    na4 hua4 r5
na hua r
genitalia; doohickey; thingumbob

邷麼兒


邷么儿

see styles
wǎ mó r
    wa3 mo2 r5
wa mo r
to play knucklebones (dialect)

配對兒


配对儿

see styles
pèi duì r
    pei4 dui4 r5
p`ei tui r
    pei tui r
matched pair

酒令兒


酒令儿

see styles
jiǔ lìng r
    jiu3 ling4 r5
chiu ling r
erhua variant of 酒令[jiu3 ling4]

酒館兒


酒馆儿

see styles
jiǔ guǎn r
    jiu3 guan3 r5
chiu kuan r
a hotel; a restaurant; a wine shop

醋勁兒


醋劲儿

see styles
cù jìn r
    cu4 jin4 r5
ts`u chin r
    tsu chin r
erhua variant of 醋勁|醋劲[cu4 jin4]

重活兒


重活儿

see styles
zhòng huó r
    zhong4 huo2 r5
chung huo r
erhua variant of 重活[zhong4 huo2]

金妍兒

see styles
 kimuyona
    キムヨナ
(person) Yuna Kim (1990.9.5-), South Korean figure skater; Kim Yuna; Kim Yeon-ah

釕銱兒


钌铞儿

see styles
liào diào r
    liao4 diao4 r5
liao tiao r
hasp

針箍兒


针箍儿

see styles
zhēn gū r
    zhen1 gu1 r5
chen ku r
erhua variant of 針箍|针箍[zhen1 gu1]

釣鉤兒


钓钩儿

see styles
diào gōu r
    diao4 gou1 r5
tiao kou r
erhua variant of 釣鉤|钓钩[diao4gou1]

釦眼兒


扣眼儿

see styles
kòu yǎn r
    kou4 yan3 r5
k`ou yen r
    kou yen r
erhua variant of 釦眼|扣眼[kou4 yan3]

鉚勁兒


铆劲儿

see styles
mǎo jìn r
    mao3 jin4 r5
mao chin r
to apply all one's strength in a burst of effort

鉢露兒


钵露儿

see styles
bō lù ér
    bo1 lu4 er2
po lu erh
 Haroji
Bolor, a kingdom north of the Indus, south-east of the Pamir, rich in minerals, i.e. Hunza-Nagar; it is to be distinguished from Bolor in Tukhāra.

錢串兒


钱串儿

see styles
qián chuàn r
    qian2 chuan4 r5
ch`ien ch`uan r
    chien chuan r
erhua variant of 錢串|钱串[qian2 chuan4]

鐵鈎兒


铁钩儿

see styles
tiě gōu r
    tie3 gou1 r5
t`ieh kou r
    tieh kou r
erhua variant of 鐵鈎|铁钩[tie3 gou1]

門坎兒


门坎儿

see styles
mén kǎn r
    men2 kan3 r5
men k`an r
    men kan r
erhua variant of 門坎|门坎[men2 kan3]

閃亮兒


闪亮儿

see styles
shǎn liàng r
    shan3 liang4 r5
shan liang r
erhua variant of 閃亮|闪亮[shan3 liang4]

開花兒


开花儿

see styles
kāi huā r
    kai1 hua1 r5
k`ai hua r
    kai hua r
erhua variant of 開花|开花[kai1 hua1]

阿物兒


阿物儿

see styles
ā wù r
    a1 wu4 r5
a wu r
thing; (you) useless thing

雀兒喜


雀儿喜

see styles
què ér xǐ
    que4 er2 xi3
ch`üeh erh hsi
    chüeh erh hsi
Chelsea

雀兒山


雀儿山

see styles
què ér shān
    que4 er2 shan1
ch`üeh erh shan
    chüeh erh shan
Chola Mountains in Sichuan

雜件兒


杂件儿

see styles
zá jiàn r
    za2 jian4 r5
tsa chien r
miscellaneous goods

雜拌兒


杂拌儿

see styles
zá bàn r
    za2 ban4 r5
tsa pan r
erhua variant of 雜拌|杂拌[za2 ban4]

雜牌兒


杂牌儿

see styles
zá pái r
    za2 pai2 r5
tsa p`ai r
    tsa pai r
erhua variant of 雜牌|杂牌[za2 pai2]

雞子兒


鸡子儿

see styles
jī zǐ r
    ji1 zi3 r5
chi tzu r
(coll.) hen's egg

離譜兒


离谱儿

see styles
lí pǔ r
    li2 pu3 r5
li p`u r
    li pu r
erhua variant of 離譜|离谱[li2pu3]

零雜兒


零杂儿

see styles
líng zá r
    ling2 za2 r5
ling tsa r
erhua variant of 零雜|零杂[ling2 za2]

露餡兒


露馅儿

see styles
lòu xiàn r
    lou4 xian4 r5
lou hsien r
erhua variant of 露餡|露馅[lou4 xian4]

頂尖兒


顶尖儿

see styles
dǐng jiān r
    ding3 jian1 r5
ting chien r
erhua variant of 頂尖|顶尖[ding3 jian1]

頂牛兒


顶牛儿

see styles
dǐng niú r
    ding3 niu2 r5
ting niu r
to push with the forehead; to lock horns; to be at loggerheads

順嘴兒


顺嘴儿

see styles
shùn zuǐ r
    shun4 zui3 r5
shun tsui r
to read smoothly (of text); to blurt out (without thinking); to suit one's taste (of food)

順手兒


顺手儿

see styles
shùn shǒu r
    shun4 shou3 r5
shun shou r
handy; convenient and easy to use; smoothly

頭箍兒


头箍儿

see styles
tóu gū r
    tou2 gu1 r5
t`ou ku r
    tou ku r
band used by Manchu women to gather up the hair

頭臉兒


头脸儿

see styles
tóu liǎn r
    tou2 lian3 r5
t`ou lien r
    tou lien r
erhua variant of 頭臉|头脸[tou2 lian3]

顛兒面


颠儿面

see styles
diān r miàn
    dian1 r5 mian4
tien r mien
to lose face

飯館兒


饭馆儿

see styles
fàn guǎn r
    fan4 guan3 r5
fan kuan r
erhua variant of 飯館|饭馆[fan4 guan3]

飽嗝兒


饱嗝儿

see styles
bǎo gé r
    bao3 ge2 r5
pao ko r
to belch (on a full stomach)

餡兒餅


馅儿饼

see styles
xiàn r bǐng
    xian4 r5 bing3
hsien r ping
erhua variant of 餡餅|馅饼[xian4 bing3]

香奈兒


香奈儿

see styles
xiāng nài ér
    xiang1 nai4 er2
hsiang nai erh

More info & calligraphy:

Shanelle
Chanel (brand name)

髮小兒


发小儿

see styles
fà xiǎo r
    fa4 xiao3 r5
fa hsiao r
erhua variant of 髮小|发小[fa4 xiao3]

鬥趣兒


斗趣儿

see styles
dòu qù r
    dou4 qu4 r5
tou ch`ü r
    tou chü r
variant of 逗趣|逗趣儿[dou4 qu4 r5]

魚鉤兒


鱼钩儿

see styles
yú gōu r
    yu2 gou1 r5
yü kou r
erhua variant of 魚鉤|鱼钩[yu2 gou1]

鴨子兒


鸭子儿

see styles
yā zǐ r
    ya1 zi3 r5
ya tzu r
(coll.) duck's egg

鹿兒島


鹿儿岛

see styles
lù ér dǎo
    lu4 er2 dao3
lu erh tao
 kagoshima
    かごしま
Kagoshima, Japanese island prefecture off the south coast of Kyushu
(surname) Kagoshima

麵人兒


面人儿

see styles
miàn rén r
    mian4 ren2 r5
mien jen r
dough figurine

麵條兒


面条儿

see styles
miàn tiáo r
    mian4 tiao2 r5
mien t`iao r
    mien tiao r
erhua variant of 麵條|面条[mian4 tiao2]

點兒背


点儿背

see styles
diǎn r bèi
    dian3 r5 bei4
tien r pei
(dialect) to be out of luck

鼻牛兒


鼻牛儿

see styles
bí niú r
    bi2 niu2 r5
pi niu r
hardened mucus in nostrils

龜兒子


龟儿子

see styles
guī ér zi
    gui1 er2 zi5
kuei erh tzu
(coll.) bastard; son of a bitch

兒媳婦兒


儿媳妇儿

see styles
ér xí fu r
    er2 xi2 fu5 r5
erh hsi fu r
erhua variant of 媳婦|儿媳妇[er2 xi2 fu5]

兒玉喜八

see styles
 kodamakihachi
    こだまきはち
(person) Kodama Kihachi

兒童樂園


儿童乐园

see styles
ér tóng lè yuán
    er2 tong2 le4 yuan2
erh t`ung le yüan
    erh tung le yüan
children's play area

一個勁兒


一个劲儿

see styles
yī gè jìn r
    yi1 ge4 jin4 r5
i ko chin r
erhua variant of 一個勁|一个劲[yi1 ge4 jin4]

一口氣兒


一口气儿

see styles
yī kǒu qì r
    yi1 kou3 qi4 r5
i k`ou ch`i r
    i kou chi r
erhua variant of 一口氣|一口气[yi1 kou3 qi4]

一古腦兒


一古脑儿

see styles
yī gǔ nǎo r
    yi1 gu3 nao3 r5
i ku nao r
variant of 一股腦|一股脑儿[yi1 gu3 nao3 r5]

一大早兒


一大早儿

see styles
yī dà zǎo r
    yi1 da4 zao3 r5
i ta tsao r
erhua variant of 一大早[yi1 da4 zao3]

一小陣兒


一小阵儿

see styles
yī xiǎo zhèn r
    yi1 xiao3 zhen4 r5
i hsiao chen r
very brief period of time

一股腦兒


一股脑儿

see styles
yī gǔ nǎo r
    yi1 gu3 nao3 r5
i ku nao r
erhua variant of 一股腦|一股脑[yi1 gu3 nao3]

不大離兒


不大离儿

see styles
bù dà lí r
    bu4 da4 li2 r5
pu ta li r
erhua variant of 不大離|不大离[bu4 da4 li2]

不對勁兒


不对劲儿

see styles
bù duì jìn r
    bu4 dui4 jin4 r5
pu tui chin r
erhua variant of 不對勁|不对劲[bu4 dui4 jin4]

不對碴兒


不对碴儿

see styles
bù duì chá r
    bu4 dui4 cha2 r5
pu tui ch`a r
    pu tui cha r
not proper; not fit for the occasion

不是味兒


不是味儿

see styles
bù shì wèi r
    bu4 shi4 wei4 r5
pu shih wei r
not the right flavor; not quite right; a bit off; fishy; queer; amiss; feel bad; be upset

不起眼兒


不起眼儿

see styles
bù qǐ yǎn r
    bu4 qi3 yan3 r5
pu ch`i yen r
    pu chi yen r
erhua variant of 不起眼[bu4 qi3 yan3]

人情味兒


人情味儿

see styles
rén qíng wèi r
    ren2 qing2 wei4 r5
jen ch`ing wei r
    jen ching wei r
erhua variant of 人情味[ren2 qing2 wei4]

倒背手兒


倒背手儿

see styles
dào bèi shǒu r
    dao4 bei4 shou3 r5
tao pei shou r
erhua variant of 倒背手[dao4 bei4 shou3]

倒霉蛋兒


倒霉蛋儿

see styles
dǎo méi dàn r
    dao3 mei2 dan4 r5
tao mei tan r
erhua variant of 倒霉蛋[dao3 mei2 dan4]

傻大個兒


傻大个儿

see styles
shǎ dà gè r
    sha3 da4 ge4 r5
sha ta ko r
stupid great hulk of a man

公子哥兒


公子哥儿

see styles
gōng zǐ gē r
    gong1 zi3 ge1 r5
kung tzu ko r
pampered son of a wealthy family

出臭子兒


出臭子儿

see styles
chū chòu zǐ r
    chu1 chou4 zi3 r5
ch`u ch`ou tzu r
    chu chou tzu r
to make a bad move (in a game of chess)

前半天兒


前半天儿

see styles
qián bàn tiān r
    qian2 ban4 tian1 r5
ch`ien pan t`ien r
    chien pan tien r
erhua variant of 前半天[qian2 ban4 tian1]

前半晌兒


前半晌儿

see styles
qián bàn shǎng r
    qian2 ban4 shang3 r5
ch`ien pan shang r
    chien pan shang r
erhua variant of 前半晌[qian2 ban4 shang3]

動嘴皮兒


动嘴皮儿

see styles
dòng zuǐ pí r
    dong4 zui3 pi2 r5
tung tsui p`i r
    tung tsui pi r
erhua variant of 動嘴皮|动嘴皮[dong4 zui3 pi2]

包袱底兒


包袱底儿

see styles
bāo fu dǐ r
    bao1 fu5 di3 r5
pao fu ti r
family heirloom; most precious family possession; person's secrets; one's best performance

包袱皮兒


包袱皮儿

see styles
bāo fu pí r
    bao1 fu5 pi2 r5
pao fu p`i r
    pao fu pi r
wrapping cloth

千兒八百


千儿八百

see styles
qiān r bā bǎi
    qian1 r5 ba1 bai3
ch`ien r pa pai
    chien r pa pai
(coll.) one thousand or almost one thousand

半開門兒


半开门儿

see styles
bàn kāi mén r
    ban4 kai1 men2 r5
pan k`ai men r
    pan kai men r
erhua variant of 半開門|半开门[ban4 kai1 men2]

台兒莊區


台儿庄区

see styles
tái ér zhuāng qū
    tai2 er2 zhuang1 qu1
t`ai erh chuang ch`ü
    tai erh chuang chü
Tai'erzhuang district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong

吊兒郎當


吊儿郎当

see styles
diào r láng dāng
    diao4 r5 lang2 dang1
tiao r lang tang
sloppy

咖啡館兒


咖啡馆儿

see styles
kā fēi guǎn r
    ka1 fei1 guan3 r5
k`a fei kuan r
    ka fei kuan r
erhua variant of 咖啡館|咖啡馆[ka1fei1guan3]

哪兒的話


哪儿的话

see styles
nǎ r de huà
    na3 r5 de5 hua4
na r te hua
(coll.) not at all (humble expression denying compliment); don't mention it

哼兒哈兒


哼儿哈儿

see styles
hēng r hā r
    heng1 r5 ha1 r5
heng r ha r
to hem and haw (loanword)

唱高調兒


唱高调儿

see styles
chàng gāo diào r
    chang4 gao1 diao4 r5
ch`ang kao tiao r
    chang kao tiao r
erhua variant of 唱高調|唱高调[chang4 gao1 diao4]

嗓子眼兒


嗓子眼儿

see styles
sǎng zi yǎn r
    sang3 zi5 yan3 r5
sang tzu yen r
erhua variant of 嗓子眼[sang3 zi5 yan3]

嘩兒嘩兒


哗儿哗儿

see styles
huá r huá r
    hua2 r5 hua2 r5
hua r hua r
(dialect) sound used to call cats

嚴了眼兒


严了眼儿

see styles
yán le yǎn r
    yan2 le5 yan3 r5
yen le yen r
up to the eyeballs; full to overflowing; jampacked

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456789

This page contains 100 results for "兒" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary