Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 998 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

乗り継ぎ便

see styles
 noritsugibin
    のりつぎびん
(See 乗り継ぎ,便・びん) connecting flight

乗り続ける

see styles
 noritsuzukeru
    のりつづける
(Ichidan verb) to continue riding

乗り越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

乗り逃がす

see styles
 norinogasu
    のりのがす
    norinigasu
    のりにがす
(irregular okurigana usage) (v5s,vi) to miss (train, boat)

乗り進める

see styles
 norisusumeru
    のりすすめる
(Ichidan verb) to ride forth

乗り逸れる

see styles
 norihagureru
    のりはぐれる
(v1,vi) to miss (train, boat)

乗り遅れる

see styles
 noriokureru
    のりおくれる
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)

乗り過ごす

see styles
 norisugosu
    のりすごす
(Godan verb with "su" ending) to ride past; to miss one's stop (train, bus, etc.)

乗り飛ばす

see styles
 noritobasu
    のりとばす
(Godan verb with "su" ending) to tear along (a road)

乗り馴らす

see styles
 norinarasu
    のりならす
(transitive verb) to break in (a horse)

乗合い馬車

see styles
 noriaibasha
    のりあいばしゃ
stagecoach

乗合自動車

see styles
 noriaijidousha / noriaijidosha
    のりあいじどうしゃ
bus

乗換え案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
transfer information (e.g. changing trains); crossover information

乗法標準形

see styles
 jouhouhyoujunkei / johohyojunke
    じょうほうひょうじゅんけい
{math} conjunctive normal form; CNF

乗用自動車

see styles
 jouyoujidousha / joyojidosha
    じょうようじどうしゃ
passenger vehicle

乗越たかお

see styles
 norikoshitakao
    のりこしたかお
(person) Nori Koshitakao

乗降車優先

see styles
 joukoushayuusen / jokoshayusen
    じょうこうしゃゆうせん
priority to pedestrians

乗鞍火山帯

see styles
 norikurakazantai
    のりくらかざんたい
(place-name) Norikura volcanic zone

乗馬ズボン

see styles
 joubazubon / jobazubon
    じょうばズボン
riding breeches; jodhpurs

Variations:
二乗
自乗

see styles
 nijou(二); jijou / nijo(二); jijo
    にじょう(二乗); じじょう
(noun, transitive verb) squaring; multiplying (a number) by itself; second power

Variations:
座乗
坐乗

see styles
 zajou / zajo
    ざじょう
(n,vs,vi) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane)

キセル乗車

see styles
 kiserujousha / kiserujosha
    キセルじょうしゃ
(noun/participle) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends)

バスに乗る

see styles
 basuninoru
    バスにのる
(exp,v5r) to take the bus

バス乗り場

see styles
 basunoriba
    バスのりば
bus terminal; bus station

一乗寺シ谷

see styles
 ichijoujishitani / ichijojishitani
    いちじょうじしたに
(place-name) Ichijōjishitani

一乗寺出口

see styles
 ichijoujideguchi / ichijojideguchi
    いちじょうじでぐち
(place-name) Ichijōjideguchi

一乗寺向畑

see styles
 ichijoujimukaibata / ichijojimukaibata
    いちじょうじむかいばた
(place-name) Ichijōjimukaibata

一乗寺坂端

see styles
 ichijoujisakabata / ichijojisakabata
    いちじょうじさかばた
(place-name) Ichijōjisakabata

一乗寺堀切

see styles
 ichijoujihorikiri / ichijojihorikiri
    いちじょうじほりきり
(place-name) Ichijōjihorikiri

一乗寺塚本

see styles
 ichijoujitsukamoto / ichijojitsukamoto
    いちじょうじつかもと
(place-name) Ichijōjitsukamoto

一乗寺大谷

see styles
 ichijoujiootani / ichijojiootani
    いちじょうじおおたに
(place-name) Ichijōjiootani

一乗寺小谷

see styles
 ichijoujikotani / ichijojikotani
    いちじょうじこたに
(place-name) Ichijōjikotani

一乗寺庵野

see styles
 ichijoujiiorino / ichijojiorino
    いちじょうじいおりの
(place-name) Ichijōjiiorino

一乗寺才形

see styles
 ichijoujisaikata / ichijojisaikata
    いちじょうじさいかた
(place-name) Ichijōjisaikata

一乗寺払殿

see styles
 ichijoujiharaitono / ichijojiharaitono
    いちじょうじはらいとの
(place-name) Ichijōjiharaitono

一乗寺掛橋

see styles
 ichijoujikakehashi / ichijojikakehashi
    いちじょうじかけはし
(place-name) Ichijōjikakehashi

一乗寺東浦

see styles
 ichijoujihigashiura / ichijojihigashiura
    いちじょうじひがしうら
(place-name) Ichijōjihigashiura

一乗寺松原

see styles
 ichijoujimatsuhara / ichijojimatsuhara
    いちじょうじまつはら
(place-name) Ichijōjimatsuhara

一乗寺松田

see styles
 ichijoujimatsuda / ichijojimatsuda
    いちじょうじまつだ
(place-name) Ichijōjimatsuda

一乗寺染殿

see styles
 ichijoujisomedono / ichijojisomedono
    いちじょうじそめどの
(place-name) Ichijōjisomedono

一乗寺水掛

see styles
 ichijoujimizugake / ichijojimizugake
    いちじょうじみずがけ
(place-name) Ichijōjimizugake

一乗寺清水

see styles
 ichijoujishimizu / ichijojishimizu
    いちじょうじしみず
(place-name) Ichijōjishimizu

一乗寺砂坂

see styles
 ichijoujisunasaka / ichijojisunasaka
    いちじょうじすなさか
(place-name) Ichijōjisunasaka

一乗寺稲荷

see styles
 ichijoujiinari / ichijojinari
    いちじょうじいなり
(place-name) Ichijōjiinari

一乗寺築田

see styles
 ichijoujitsukuda / ichijojitsukuda
    いちじょうじつくだ
(place-name) Ichijōjitsukuda

一乗寺葉山

see styles
 ichijoujihayama / ichijojihayama
    いちじょうじはやま
(place-name) Ichijōjihayama

一乗寺蓬谷

see styles
 ichijoujiyomogitani / ichijojiyomogitani
    いちじょうじよもぎたに
(place-name) Ichijōjiyomogitani

一乗寺谷田

see styles
 ichijoujitanida / ichijojitanida
    いちじょうじたにだ
(place-name) Ichijōjitanida

一乗寺赤宮

see styles
 ichijoujiakanomiya / ichijojiakanomiya
    いちじょうじあかのみや
(place-name) Ichijōjiakanomiya

一乗寺野田

see styles
 ichijoujinoda / ichijojinoda
    いちじょうじのだ
(place-name) Ichijōjinoda

一乗寺長尾

see styles
 ichijoujinagao / ichijojinagao
    いちじょうじながお
(place-name) Ichijōjinagao

一乗寺門口

see styles
 ichijoujimonguchi / ichijojimonguchi
    いちじょうじもんぐち
(place-name) Ichijōjimonguchi

一乗寺青城

see styles
 ichijoujiaojou / ichijojiaojo
    いちじょうじあおじょう
(place-name) Ichijōjiaojō

一乗寺馬坂

see styles
 ichijoujiumazaka / ichijojiumazaka
    いちじょうじうまざか
(place-name) Ichijōjiumazaka

一乗寺馬場

see styles
 ichijoujibaba / ichijojibaba
    いちじょうじばば
(place-name) Ichijōjibaba

一乗寺高槻

see styles
 ichijoujitakatsuki / ichijojitakatsuki
    いちじょうじたかつき
(place-name) Ichijōjitakatsuki

一乗院遺跡

see styles
 ichijouiniseki / ichijoiniseki
    いちじょういんいせき
(place-name) Ichijōin Ruins

不等乗換え

see styles
 futounorikae / futonorikae
    ふとうのりかえ
unequal crossing over

便乗主義者

see styles
 binjoushugisha / binjoshugisha
    びんじょうしゅぎしゃ
opportunist

俊乗坊重源

see styles
 shunjoubochougen / shunjobochogen
    しゅんじょうぼちょうげん
(person) Shunjōbo Chōgen

八奈見乗児

see styles
 yanamijouji / yanamijoji
    やなみじょうじ
(person) Yanami Jōji (1931.8.30-)

冪乗演算子

see styles
 bekijouenzanshi / bekijoenzanshi
    べきじょうえんざんし
{comp} exponential operator (**)

初乗り料金

see styles
 hatsunoriryoukin / hatsunoriryokin
    はつのりりょうきん
base fare (for a bus, train, taxi, etc.); minimum fare

勝ち名乗り

see styles
 kachinanori
    かちなのり
{sumo} being declared the winner of a bout

千丈沢乗越

see styles
 senjousawanokkoshi / senjosawanokkoshi
    せんじょうさわのっこし
(place-name) Senjōsawanokkoshi

口車に乗る

see styles
 kuchigurumaninoru
    くちぐるまにのる
(exp,v5r) to fall for (someone's smooth talk); to be taken in (by honeyed words)

名乗り出る

see styles
 nanorideru
    なのりでる
(v1,vi) to introduce oneself; to announce oneself (e.g. as the person sought); to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.)

圓乗寺東陵

see styles
 enjoujihigashiryou / enjojihigashiryo
    えんじょうじひがしりょう
(place-name) Enjōjihigashiryō

大ノマ乗越

see styles
 oonomanokkoshi
    おおノマのっこし
(place-name) Oonomanokkoshi

大船に乗る

see styles
 oobuneninoru
    おおぶねにのる
(exp,v5r) (idiom) (often 大船に乗った気持ち) to gain a reliable foundation and be in a safe condition; to rest easy; to board a large ship

定期乗車券

see styles
 teikijoushaken / tekijoshaken
    ていきじょうしゃけん
commuter pass; season ticket

客室乗務員

see styles
 kyakushitsujoumuin / kyakushitsujomuin
    きゃくしつじょうむいん
cabin crew

小型乗用車

see styles
 kogatajouyousha / kogatajoyosha
    こがたじょうようしゃ
small (compact) car; minicar

尻馬に乗る

see styles
 shiriumaninoru
    しりうまにのる
(exp,v5r) (1) (idiom) to follow suit; to imitate or follow someone blindly; (exp,v5r) (2) (idiom) to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage (e.g. of another's popularity)

往復乗車券

see styles
 oufukujoushaken / ofukujoshaken
    おうふくじょうしゃけん
round-trip ticket (for a train, bus, etc.)

搭乗手続き

see styles
 toujoutetsuzuki / tojotetsuzuki
    とうじょうてつづき
boarding procedures; check-in

普通乗用車

see styles
 futsuujouyousha / futsujoyosha
    ふつうじょうようしゃ
standard-sized car

最小二乗法

see styles
 saishounijouhou / saishonijoho
    さいしょうにじょうほう
    saishoujijouhou / saishojijoho
    さいしょうじじょうほう
(mathematics term) least-squares method

最小自乗法

see styles
 saishoujijouhou / saishojijoho
    さいしょうじじょうほう
least-squares method

最小2乗法

see styles
 saishounijouhou / saishonijoho
    さいしょうにじょうほう
    saishoujijouhou / saishojijoho
    さいしょうじじょうほう
(mathematics term) least-squares method

東乗鞍古墳

see styles
 higashinorikurakofun
    ひがしのりくらこふん
(place-name) Higashinorikura Tumulus

機に乗じる

see styles
 kinijoujiru / kinijojiru
    きにじょうじる
(exp,v1) to take advantage of an opportunity

漁船乗組員

see styles
 gyosennorikumiin / gyosennorikumin
    ぎょせんのりくみいん
fisherman

猪乗川内郷

see styles
 inorigouchigou / inorigochigo
    いのりごうちごう
(place-name) Inorigouchigou

相談に乗る

see styles
 soudanninoru / sodanninoru
    そうだんにのる
(exp,v5r) to give advice; to counsel; to take part in a consultation

神田北乗物

see styles
 kandakitanorimono
    かんだきたのりもの
(place-name) Kandakitanorimono

竹馬に乗る

see styles
 takeumaninoru
    たけうまにのる
(exp,v5r) (See 竹馬・1) to walk on stilts

虚に乗ずる

see styles
 kyonijouzuru / kyonijozuru
    きょにじょうずる
(exp,vz) (rare) to catch off guard

西乗鞍古墳

see styles
 nishinorikurakofun
    にしのりくらこふん
(place-name) Nishinorikura Tumulus

計略に乗る

see styles
 keiryakuninoru / keryakuninoru
    けいりゃくにのる
(exp,v5r) to fall into a trap; to play into another's hands

誘いに乗る

see styles
 sasoininoru
    さそいにのる
(exp,v5r) to be lured; to be tempted; to go along with someone's suggestion; to be talked into doing

調子に乗る

see styles
 choushininoru / choshininoru
    ちょうしにのる
(exp,v5r) (1) to be elated; to be excited; to be caught up in the moment; to be carried away; to get cocky; (2) to get up to speed; to move into gear

軌道に乗る

see styles
 kidouninoru / kidoninoru
    きどうにのる
(exp,v5r) (1) (See 軌道に乗せる・1) to be on track; to be going to plan; (exp,v5r) (2) to enter orbit

閑乗寺公園

see styles
 kanjoujikouen / kanjojikoen
    かんじょうじこうえん
(place-name) Kanjōji Park

高根乗鞍湖

see styles
 takanenorikurako
    たかねのりくらこ
(personal name) Takanenorikurako

Variations:
乗り手
乗手

see styles
 norite
    のりて
passenger; rider; good rider

乗っ取り事件

see styles
 nottorijiken
    のっとりじけん
hijacking

乗っ取り犯人

see styles
 nottorihannin
    のっとりはんにん
hijacker

乗りおくれる

see styles
 noriokureru
    のりおくれる
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)

乗りかえ案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
transfer information (e.g. changing trains); crossover information

12345678910

This page contains 100 results for "乗" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary