There are 998 total results for your 乗 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乗り継ぎ便 see styles |
noritsugibin のりつぎびん |
(See 乗り継ぎ,便・びん) connecting flight |
乗り続ける see styles |
noritsuzukeru のりつづける |
(Ichidan verb) to continue riding |
乗り越える see styles |
norikoeru のりこえる |
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake |
乗り逃がす see styles |
norinogasu のりのがす norinigasu のりにがす |
(irregular okurigana usage) (v5s,vi) to miss (train, boat) |
乗り進める see styles |
norisusumeru のりすすめる |
(Ichidan verb) to ride forth |
乗り逸れる see styles |
norihagureru のりはぐれる |
(v1,vi) to miss (train, boat) |
乗り遅れる see styles |
noriokureru のりおくれる |
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.) |
乗り過ごす see styles |
norisugosu のりすごす |
(Godan verb with "su" ending) to ride past; to miss one's stop (train, bus, etc.) |
乗り飛ばす see styles |
noritobasu のりとばす |
(Godan verb with "su" ending) to tear along (a road) |
乗り馴らす see styles |
norinarasu のりならす |
(transitive verb) to break in (a horse) |
乗合い馬車 see styles |
noriaibasha のりあいばしゃ |
stagecoach |
乗合自動車 see styles |
noriaijidousha / noriaijidosha のりあいじどうしゃ |
bus |
乗換え案内 see styles |
norikaeannai のりかえあんない |
transfer information (e.g. changing trains); crossover information |
乗法標準形 see styles |
jouhouhyoujunkei / johohyojunke じょうほうひょうじゅんけい |
{math} conjunctive normal form; CNF |
乗用自動車 see styles |
jouyoujidousha / joyojidosha じょうようじどうしゃ |
passenger vehicle |
乗越たかお see styles |
norikoshitakao のりこしたかお |
(person) Nori Koshitakao |
乗降車優先 see styles |
joukoushayuusen / jokoshayusen じょうこうしゃゆうせん |
priority to pedestrians |
乗鞍火山帯 see styles |
norikurakazantai のりくらかざんたい |
(place-name) Norikura volcanic zone |
乗馬ズボン see styles |
joubazubon / jobazubon じょうばズボン |
riding breeches; jodhpurs |
Variations: |
nijou(二乗); jijou / nijo(二乗); jijo にじょう(二乗); じじょう |
(noun, transitive verb) squaring; multiplying (a number) by itself; second power |
Variations: |
zajou / zajo ざじょう |
(n,vs,vi) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane) |
キセル乗車 see styles |
kiserujousha / kiserujosha キセルじょうしゃ |
(noun/participle) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends) |
バスに乗る see styles |
basuninoru バスにのる |
(exp,v5r) to take the bus |
バス乗り場 see styles |
basunoriba バスのりば |
bus terminal; bus station |
一乗寺シ谷 see styles |
ichijoujishitani / ichijojishitani いちじょうじしたに |
(place-name) Ichijōjishitani |
一乗寺出口 see styles |
ichijoujideguchi / ichijojideguchi いちじょうじでぐち |
(place-name) Ichijōjideguchi |
一乗寺向畑 see styles |
ichijoujimukaibata / ichijojimukaibata いちじょうじむかいばた |
(place-name) Ichijōjimukaibata |
一乗寺坂端 see styles |
ichijoujisakabata / ichijojisakabata いちじょうじさかばた |
(place-name) Ichijōjisakabata |
一乗寺堀切 see styles |
ichijoujihorikiri / ichijojihorikiri いちじょうじほりきり |
(place-name) Ichijōjihorikiri |
一乗寺塚本 see styles |
ichijoujitsukamoto / ichijojitsukamoto いちじょうじつかもと |
(place-name) Ichijōjitsukamoto |
一乗寺大谷 see styles |
ichijoujiootani / ichijojiootani いちじょうじおおたに |
(place-name) Ichijōjiootani |
一乗寺小谷 see styles |
ichijoujikotani / ichijojikotani いちじょうじこたに |
(place-name) Ichijōjikotani |
一乗寺庵野 see styles |
ichijoujiiorino / ichijojiorino いちじょうじいおりの |
(place-name) Ichijōjiiorino |
一乗寺才形 see styles |
ichijoujisaikata / ichijojisaikata いちじょうじさいかた |
(place-name) Ichijōjisaikata |
一乗寺払殿 see styles |
ichijoujiharaitono / ichijojiharaitono いちじょうじはらいとの |
(place-name) Ichijōjiharaitono |
一乗寺掛橋 see styles |
ichijoujikakehashi / ichijojikakehashi いちじょうじかけはし |
(place-name) Ichijōjikakehashi |
一乗寺東浦 see styles |
ichijoujihigashiura / ichijojihigashiura いちじょうじひがしうら |
(place-name) Ichijōjihigashiura |
一乗寺松原 see styles |
ichijoujimatsuhara / ichijojimatsuhara いちじょうじまつはら |
(place-name) Ichijōjimatsuhara |
一乗寺松田 see styles |
ichijoujimatsuda / ichijojimatsuda いちじょうじまつだ |
(place-name) Ichijōjimatsuda |
一乗寺染殿 see styles |
ichijoujisomedono / ichijojisomedono いちじょうじそめどの |
(place-name) Ichijōjisomedono |
一乗寺水掛 see styles |
ichijoujimizugake / ichijojimizugake いちじょうじみずがけ |
(place-name) Ichijōjimizugake |
一乗寺清水 see styles |
ichijoujishimizu / ichijojishimizu いちじょうじしみず |
(place-name) Ichijōjishimizu |
一乗寺砂坂 see styles |
ichijoujisunasaka / ichijojisunasaka いちじょうじすなさか |
(place-name) Ichijōjisunasaka |
一乗寺稲荷 see styles |
ichijoujiinari / ichijojinari いちじょうじいなり |
(place-name) Ichijōjiinari |
一乗寺築田 see styles |
ichijoujitsukuda / ichijojitsukuda いちじょうじつくだ |
(place-name) Ichijōjitsukuda |
一乗寺葉山 see styles |
ichijoujihayama / ichijojihayama いちじょうじはやま |
(place-name) Ichijōjihayama |
一乗寺蓬谷 see styles |
ichijoujiyomogitani / ichijojiyomogitani いちじょうじよもぎたに |
(place-name) Ichijōjiyomogitani |
一乗寺谷田 see styles |
ichijoujitanida / ichijojitanida いちじょうじたにだ |
(place-name) Ichijōjitanida |
一乗寺赤宮 see styles |
ichijoujiakanomiya / ichijojiakanomiya いちじょうじあかのみや |
(place-name) Ichijōjiakanomiya |
一乗寺野田 see styles |
ichijoujinoda / ichijojinoda いちじょうじのだ |
(place-name) Ichijōjinoda |
一乗寺長尾 see styles |
ichijoujinagao / ichijojinagao いちじょうじながお |
(place-name) Ichijōjinagao |
一乗寺門口 see styles |
ichijoujimonguchi / ichijojimonguchi いちじょうじもんぐち |
(place-name) Ichijōjimonguchi |
一乗寺青城 see styles |
ichijoujiaojou / ichijojiaojo いちじょうじあおじょう |
(place-name) Ichijōjiaojō |
一乗寺馬坂 see styles |
ichijoujiumazaka / ichijojiumazaka いちじょうじうまざか |
(place-name) Ichijōjiumazaka |
一乗寺馬場 see styles |
ichijoujibaba / ichijojibaba いちじょうじばば |
(place-name) Ichijōjibaba |
一乗寺高槻 see styles |
ichijoujitakatsuki / ichijojitakatsuki いちじょうじたかつき |
(place-name) Ichijōjitakatsuki |
一乗院遺跡 see styles |
ichijouiniseki / ichijoiniseki いちじょういんいせき |
(place-name) Ichijōin Ruins |
不等乗換え see styles |
futounorikae / futonorikae ふとうのりかえ |
unequal crossing over |
便乗主義者 see styles |
binjoushugisha / binjoshugisha びんじょうしゅぎしゃ |
opportunist |
俊乗坊重源 see styles |
shunjoubochougen / shunjobochogen しゅんじょうぼちょうげん |
(person) Shunjōbo Chōgen |
八奈見乗児 see styles |
yanamijouji / yanamijoji やなみじょうじ |
(person) Yanami Jōji (1931.8.30-) |
冪乗演算子 see styles |
bekijouenzanshi / bekijoenzanshi べきじょうえんざんし |
{comp} exponential operator (**) |
初乗り料金 see styles |
hatsunoriryoukin / hatsunoriryokin はつのりりょうきん |
base fare (for a bus, train, taxi, etc.); minimum fare |
勝ち名乗り see styles |
kachinanori かちなのり |
{sumo} being declared the winner of a bout |
千丈沢乗越 see styles |
senjousawanokkoshi / senjosawanokkoshi せんじょうさわのっこし |
(place-name) Senjōsawanokkoshi |
口車に乗る see styles |
kuchigurumaninoru くちぐるまにのる |
(exp,v5r) to fall for (someone's smooth talk); to be taken in (by honeyed words) |
名乗り出る see styles |
nanorideru なのりでる |
(v1,vi) to introduce oneself; to announce oneself (e.g. as the person sought); to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.) |
圓乗寺東陵 see styles |
enjoujihigashiryou / enjojihigashiryo えんじょうじひがしりょう |
(place-name) Enjōjihigashiryō |
大ノマ乗越 see styles |
oonomanokkoshi おおノマのっこし |
(place-name) Oonomanokkoshi |
大船に乗る see styles |
oobuneninoru おおぶねにのる |
(exp,v5r) (idiom) (often 大船に乗った気持ち) to gain a reliable foundation and be in a safe condition; to rest easy; to board a large ship |
定期乗車券 see styles |
teikijoushaken / tekijoshaken ていきじょうしゃけん |
commuter pass; season ticket |
客室乗務員 see styles |
kyakushitsujoumuin / kyakushitsujomuin きゃくしつじょうむいん |
cabin crew |
小型乗用車 see styles |
kogatajouyousha / kogatajoyosha こがたじょうようしゃ |
small (compact) car; minicar |
尻馬に乗る see styles |
shiriumaninoru しりうまにのる |
(exp,v5r) (1) (idiom) to follow suit; to imitate or follow someone blindly; (exp,v5r) (2) (idiom) to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage (e.g. of another's popularity) |
往復乗車券 see styles |
oufukujoushaken / ofukujoshaken おうふくじょうしゃけん |
round-trip ticket (for a train, bus, etc.) |
搭乗手続き see styles |
toujoutetsuzuki / tojotetsuzuki とうじょうてつづき |
boarding procedures; check-in |
普通乗用車 see styles |
futsuujouyousha / futsujoyosha ふつうじょうようしゃ |
standard-sized car |
最小二乗法 see styles |
saishounijouhou / saishonijoho さいしょうにじょうほう saishoujijouhou / saishojijoho さいしょうじじょうほう |
(mathematics term) least-squares method |
最小自乗法 see styles |
saishoujijouhou / saishojijoho さいしょうじじょうほう |
least-squares method |
最小2乗法 see styles |
saishounijouhou / saishonijoho さいしょうにじょうほう saishoujijouhou / saishojijoho さいしょうじじょうほう |
(mathematics term) least-squares method |
東乗鞍古墳 see styles |
higashinorikurakofun ひがしのりくらこふん |
(place-name) Higashinorikura Tumulus |
機に乗じる see styles |
kinijoujiru / kinijojiru きにじょうじる |
(exp,v1) to take advantage of an opportunity |
漁船乗組員 see styles |
gyosennorikumiin / gyosennorikumin ぎょせんのりくみいん |
fisherman |
猪乗川内郷 see styles |
inorigouchigou / inorigochigo いのりごうちごう |
(place-name) Inorigouchigou |
相談に乗る see styles |
soudanninoru / sodanninoru そうだんにのる |
(exp,v5r) to give advice; to counsel; to take part in a consultation |
神田北乗物 see styles |
kandakitanorimono かんだきたのりもの |
(place-name) Kandakitanorimono |
竹馬に乗る see styles |
takeumaninoru たけうまにのる |
(exp,v5r) (See 竹馬・1) to walk on stilts |
虚に乗ずる see styles |
kyonijouzuru / kyonijozuru きょにじょうずる |
(exp,vz) (rare) to catch off guard |
西乗鞍古墳 see styles |
nishinorikurakofun にしのりくらこふん |
(place-name) Nishinorikura Tumulus |
計略に乗る see styles |
keiryakuninoru / keryakuninoru けいりゃくにのる |
(exp,v5r) to fall into a trap; to play into another's hands |
誘いに乗る see styles |
sasoininoru さそいにのる |
(exp,v5r) to be lured; to be tempted; to go along with someone's suggestion; to be talked into doing |
調子に乗る see styles |
choushininoru / choshininoru ちょうしにのる |
(exp,v5r) (1) to be elated; to be excited; to be caught up in the moment; to be carried away; to get cocky; (2) to get up to speed; to move into gear |
軌道に乗る see styles |
kidouninoru / kidoninoru きどうにのる |
(exp,v5r) (1) (See 軌道に乗せる・1) to be on track; to be going to plan; (exp,v5r) (2) to enter orbit |
閑乗寺公園 see styles |
kanjoujikouen / kanjojikoen かんじょうじこうえん |
(place-name) Kanjōji Park |
高根乗鞍湖 see styles |
takanenorikurako たかねのりくらこ |
(personal name) Takanenorikurako |
Variations: |
norite のりて |
passenger; rider; good rider |
乗っ取り事件 see styles |
nottorijiken のっとりじけん |
hijacking |
乗っ取り犯人 see styles |
nottorihannin のっとりはんにん |
hijacker |
乗りおくれる see styles |
noriokureru のりおくれる |
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.) |
乗りかえ案内 see styles |
norikaeannai のりかえあんない |
transfer information (e.g. changing trains); crossover information |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.