There are 11594 total results for your め search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
むめお see styles |
mumeo むめお |
(female given name) Mumeo |
ムメカ see styles |
mumeka ムメカ |
(female given name) Mumeka |
むめの see styles |
mumeno ムメノ |
(female given name) Mumeno |
むめよ see styles |
mumeyo むめよ |
(given name) Mumeyo |
むめを see styles |
mumeo むめを |
(female given name) Mumeo; Mumewo |
むめ子 see styles |
mumeko ムメこ |
(female given name) Mumeko |
モカメ see styles |
mokame モカメ |
(place-name) Mokameh |
もとめ see styles |
motome もとめ |
(female given name) Motome |
もめ事 see styles |
momegoto もめごと |
quarrel; trouble; dispute; friction (between people) |
やあめ see styles |
yaame / yame やあめ |
(female given name) Yaame |
やまめ see styles |
yamame やまめ |
(female given name) Yamame |
やめ検 see styles |
yameken やめけん |
(abbreviation) (colloquialism) former public prosecutor who now works as a lawyer; retired public prosecutor |
ゆきめ see styles |
yukime ゆきめ |
(female given name) Yukime |
ゆずめ see styles |
yuzume ゆずめ |
(female given name) Yuzume |
ゆめか see styles |
yumeka ゆめか |
(female given name) Yumeka |
ゆめこ see styles |
yumeko ユメコ |
(female given name) Yumeko |
ゆめじ see styles |
yumeji ゆめじ |
(female given name) Yumeji |
ゆめと see styles |
yumeto ゆめと |
(female given name) Yumeto |
ゆめな see styles |
yumena ゆめな |
(female given name) Yumena |
ゆめの see styles |
yumeno ゆめの |
(female given name) Yumeno |
ゆめみ see styles |
yumemi ゆめみ |
(female given name) Yumemi |
ゆめよ see styles |
yumeyo ゆめよ |
(female given name) Yumeyo |
ゆめを see styles |
yumeo ゆめを |
(female given name) Yumeo; Yumewo |
ゆめ美 see styles |
yumemi ゆめみ |
(female given name) Yumemi |
ゆめ花 see styles |
yumeka ゆめか |
(personal name) Yumeka |
ゆめ見 see styles |
yumemi ゆめみ |
(female given name) Yumemi |
ヨシメ see styles |
yoshime ヨシメ |
(female given name) Yoshime |
ヨメナ see styles |
yomena ヨメナ |
(kana only) Aster yomena (Asiatic species of aster) |
ラクメ see styles |
rakume ラクメ |
(personal name) Lakme |
ラメー see styles |
ramee ラメー |
(surname) Ramee |
ラメイ see styles |
ramei / rame ラメイ |
(personal name) Lamey |
ラメゴ see styles |
ramego ラメゴ |
(place-name) Lamego |
らめみ see styles |
ramemi らめみ |
(female given name) Ramemi |
ラメラ see styles |
ramera ラメラ |
lamella |
ラメル see styles |
rameru ラメル |
More info & calligraphy: Rummel |
りどめ see styles |
ridome りどめ |
(computer terminology) (slang) readme |
りめる see styles |
rimeru りめる |
(female given name) Rimeru |
ルメー see styles |
rumee ルメー |
(surname) Le May |
ルメイ see styles |
rumei / rume ルメイ |
More info & calligraphy: Lemay |
ルメル see styles |
rumeru ルメル |
(personal name) Rumer |
レーメ see styles |
reeme レーメ |
(personal name) Rehme |
レガメ see styles |
regame レガメ |
(personal name) Regamey |
レジメ see styles |
rejime レジメ |
resume (fre:); summary; outline |
れどめ see styles |
redome れどめ |
(computer terminology) (slang) readme |
レメク see styles |
remeku レメク |
(personal name) Lamech |
レメリ see styles |
remeri レメリ |
(place-name) Lemery |
ロメオ see styles |
romeo ロメオ |
(personal name) Romeo |
ロメル see styles |
romeru ロメル |
More info & calligraphy: Rommell |
ロメロ see styles |
romero ロメロ |
More info & calligraphy: Romero |
ワカメ see styles |
wakame ワカメ |
(kana only) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida); (female given name) Wakame |
ワレメ see styles |
wareme ワレメ |
(1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat |
をさめ see styles |
osame をさめ |
(female given name) Osame; Wosame |
ヲシメ see styles |
oshime ヲシメ |
(female given name) Oshime; Woshime |
をとめ see styles |
otome をとめ |
(female given name) Otome; Wotome |
一括め see styles |
hitokurume ひとくるめ |
one bunch; one bundle; one lot |
一纏め see styles |
hitomatome ひとまとめ |
(kana only) bundle; pack; bunch |
一舐め see styles |
hitoname ひとなめ |
(noun/participle) a lick; one lick |
上詰め see styles |
uezume うえづめ |
{comp} top alignment (esp. in a spreadsheet) |
下メム see styles |
shimomemu しもメム |
(place-name) Shimomemu |
下染め see styles |
shitazome したぞめ |
(noun/participle) preliminary dyeing; bottoming |
下詰め see styles |
shitazume したづめ |
{comp} bottom alignment (esp. in a spreadsheet) |
並めて see styles |
namete なめて |
(adverb) all |
中なめ see styles |
nakaname なかなめ |
{hanaf} second card from the bottom of the draw pile |
中締め see styles |
nakajime なかじめ |
(1) closing mid-way; (2) taking a break mid-way through an event, sometimes with ceremonial hand-clapping |
丸める see styles |
marumeru まるめる |
(transitive verb) (1) to make round; to roll up; to curl up; (transitive verb) (2) (See 丸め込む・1) to seduce; to cajole; to explain away; (transitive verb) (3) to round off (a fraction); (transitive verb) (4) (See 頭を丸める・1) to shave (one's head); (transitive verb) (5) (archaism) to lump together |
事始め see styles |
kotohajime ことはじめ |
More info & calligraphy: New Beginning |
二個メ see styles |
nikome; nikome; nikome にこメ; にこめ; ニコメ |
(kana only) (abbreviation) (from 200メートル個人メドレー) 200 metre individual medley (swimming) |
人集め see styles |
hitoatsume ひとあつめ |
throng; gathering of people |
仄めく see styles |
honomeku ほのめく |
(v5k,vi) (kana only) to be seen dimly; to glimmer |
仕初め see styles |
shizome しぞめ |
(1) outset; beginning; starting (things); (2) resuming work after the New Year's vacation |
仕納め see styles |
shiosame しおさめ |
finishing up |
仮初め see styles |
karisome かりそめ |
(adj-no,adj-na) (1) (kana only) temporary; transient; (2) trifling; slight; negligent |
仮埋め see styles |
kariume かりうめ |
temporary burial |
仮決め see styles |
karigime かりぎめ |
(noun, transitive verb) tentative decision |
仮留め see styles |
karidome かりどめ |
(noun/participle) temporary fastening; temporary fixing in place |
仮締め see styles |
karijime かりじめ |
temporary tightening (during assembly); fit-up bolting |
休める see styles |
yasumeru やすめる |
(transitive verb) to rest; to suspend; to give relief |
休め地 see styles |
yasumechi やすめち |
fallow land |
低める see styles |
hikumeru ひくめる |
(transitive verb) to lower; to be lowered |
修める see styles |
osameru おさめる |
(transitive verb) (1) to study; to complete (a course); to cultivate; to master; (transitive verb) (2) to order (one's life); (transitive verb) (3) to repair (a fault one has committed) |
俵責め see styles |
tawarazeme たわらぜめ |
(hist) Edo-period form of torture in which criminals were stuffed into straw bags with their heads exposed, piled together, and whipped (commonly used on Christians) |
停める see styles |
tomeru とめる todomeru とどめる |
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain |
側める see styles |
sobameru そばめる |
(transitive verb) to shove to one side; to look at out of the corner of one's eyes |
傷める see styles |
itameru いためる |
(transitive verb) (1) to hurt; to injure; to cause pain; (2) to harm; to damage; to spoil; (3) to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; (4) to cause financial loss; to hurt one's pocket |
傷咎め see styles |
kizutogame きずとがめ |
inflamed wound |
元締め see styles |
motojime もとじめ |
manager; boss; controller; promoter |
元込め see styles |
motogome もとごめ |
breech-loading |
先攻め see styles |
sakizeme さきぜめ |
{baseb} (See 先攻) batting first |
先染め see styles |
sakizome さきぞめ |
yarn dyeing; thread dyeing; prior dyeing of thread before cloth is woven |
写メる see styles |
shameru しゃメる |
(transitive verb) (1) (colloquialism) (See 写メ・2) to take a photo with a mobile phone; (transitive verb) (2) (colloquialism) (See 写メ・1) to email a photo taken with a mobile phone |
冬めく see styles |
fuyumeku ふゆめく |
(v5k,vi) to become wintry |
冷める see styles |
sameru さめる |
(v1,vi) (1) to cool down; to get cold; (v1,vi) (2) to cool off (excitement, temper, etc.); to subside; to dampen; to fade; to wane; (v1,vi) (3) to be cold (eyes, expression, etc.); to be composed |
凝める see styles |
mitsumeru みつめる |
(out-dated kanji) (transitive verb) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on |
凹める see styles |
kubomeru くぼめる |
(transitive verb) to hollow out |
出初め see styles |
dezome でぞめ |
(noun/participle) debut |
出始め see styles |
dehajime ではじめ |
first appearance (of the season) |
初めて see styles |
hajimete はじめて |
(adv,adj-no) (1) for the first time; (adverb) (2) only after ... is it ...; only when ... do you ... |
初めに see styles |
hajimeni はじめに |
(expression) (1) first; firstly; first of all; to begin with; in the beginning; at the beginning; (2) (kana only) Introduction; Preface |
初めは see styles |
hajimeha はじめは |
(expression) at first; in the beginning; originally |
初める see styles |
someru そめる |
(aux-v,v1) to begin to |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.