There are 949 total results for your っぱ search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヨーロッパ山棟蛇 see styles |
yooroppayamakagashi; yooroppayamakagashi ヨーロッパやまかがし; ヨーロッパヤマカガシ |
(kana only) grass snake (Natrix natrix); ringed snake; water snake |
ヨーロッパ山毛欅 see styles |
yooroppabuna; yooroppabuna ヨーロッパぶな; ヨーロッパブナ |
(kana only) European beech (Fagus sylvatica); common beech |
ヨーロッパ扇歯鯨 see styles |
yooroppaougihakujira; yooroppaougihakujira / yooroppaogihakujira; yooroppaogihakujira ヨーロッパおうぎはくじら; ヨーロッパオウギハクジラ |
(kana only) Sowerby's beaked whale (Mesoplodon bidens); North Atlantic beaked whale; North Sea beaked whale |
ラウテンバッハー see styles |
rautenbahhaa / rautenbahha ラウテンバッハー |
(personal name) Lautenbacher |
ラッパースウィル see styles |
rappaasuiru / rappasuiru ラッパースウィル |
(place-name) Rapperswil |
ラッパハノック川 see styles |
rappahanokkugawa ラッパハノックがわ |
(place-name) Rappahannock (river) |
リッケンバッハー see styles |
rikkenbahhaa / rikkenbahha リッケンバッハー |
(personal name) Rickenbacher |
Variations: |
rippaa; rippa / rippa; rippa リッパー; リッパ |
(1) ripper; (2) ripsaw |
リッパディメアナ see styles |
rippadimeana リッパディメアナ |
(personal name) Ripa di Meana |
レーテンバッハー see styles |
reetenbahhaa / reetenbahha レーテンバッハー |
(personal name) Redtenbacher |
レッド・ペッパー see styles |
reddo peppaa / reddo peppa レッド・ペッパー |
red pepper |
ロング・ペッパー see styles |
rongu peppaa / rongu peppa ロング・ペッパー |
longpepper; long pepper |
Variations: |
shoppana しょっぱな |
(kana only) (very) beginning; start |
口がすっぱくなる see styles |
kuchigasuppakunaru くちがすっぱくなる |
(exp,v5r) to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face |
口が酸っぱくなる see styles |
kuchigasuppakunaru くちがすっぱくなる |
(exp,v5r) to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face |
Variations: |
kappaban かっぱばん |
{art} (See 合羽摺り) stencil print |
Variations: |
usoppachi うそっぱち |
(noun - becomes adjective with の) downright lie |
日ノ岡ホッパラ町 see styles |
hinookahopparachou / hinookahopparacho ひノおかホッパラちょう |
(place-name) Hinookahopparachō |
Variations: |
asappara あさっぱら |
(See 朝っぱらから・あさっぱらから,朝腹・あさはら・1) early morning |
東ヨーロッパ平原 see styles |
higashiyooroppaheigen / higashiyooroppahegen ひがしヨーロッパへいげん |
(place-name) Eastern Europe Plain |
Variations: |
katappashi かたっぱし |
(See 片端・かたはし) one edge; one end; one side |
眉につばをつける see styles |
mayunitsubaotsukeru まゆにつばをつける |
(exp,v1) (idiom) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery |
Variations: |
kusappara くさっぱら |
(See 草原・1) grassy field; grassland; meadow |
Variations: |
aoppana あおっぱな |
(See 青洟) greenish nasal mucus; green snot |
Variations: |
tonbigappa(鳶合羽); tonbigappa(鳶gappa) とんびがっぱ(鳶合羽); とんびガッパ(鳶ガッパ) |
(rare) Inverness cape |
ツバキ自生北限地帯 see styles |
tsubakijiseihokugenchitai / tsubakijisehokugenchitai ツバキじせいほくげんちたい |
(place-name) Tsubakijiseihokugenchitai |
Variations: |
tsubamenosu(tsubameno巣); tsubamenosu(燕no巣) ツバメのす(ツバメの巣); つばめのす(燕の巣) |
(1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup) |
アッパークラマス湖 see styles |
apaakuramasuko / apakuramasuko アッパークラマスこ |
(place-name) Upper Klamath Lake |
ウィッパースベルク see styles |
ippaasuberuku / ippasuberuku ウィッパースベルク |
(personal name) Wippersberg |
ウィッパーフュルト see styles |
ippaafuuruto / ippafuruto ウィッパーフュルト |
(place-name) Wipperfurth |
ウェスト・ニッパー see styles |
wesuto nippaa / wesuto nippa ウェスト・ニッパー |
waist nipper |
エドワードホッパー see styles |
edowaadohoppaa / edowadohoppa エドワードホッパー |
(person) Edward Hopper |
エルンスト・マッハ see styles |
erunsuto mahha エルンスト・マッハ |
(person) Ernst Mach |
カイエン・ペッパー see styles |
kaien peppaa / kaien peppa カイエン・ペッパー |
cayenne pepper |
カイエンヌペッパー see styles |
kaiennupeppaa / kaiennupeppa カイエンヌペッパー |
cayenne pepper |
クニッパードリング see styles |
kunippaadoringu / kunippadoringu クニッパードリング |
(personal name) Knipperdolling |
クリッパー・チップ see styles |
kurippaa chippu / kurippa chippu クリッパー・チップ |
(computer terminology) Clipper Chip |
コンテンツバンドル see styles |
kontentsubandoru コンテンツバンドル |
{comp} content-bundling |
シェア・クロッパー see styles |
shea kuroppaa / shea kuroppa シェア・クロッパー |
share cropper |
シュペックバッハー see styles |
shupekkubahhaa / shupekkubahha シュペックバッハー |
(personal name) Speckbacher |
シュマーレンバッハ see styles |
shumaarenbahha / shumarenbahha シュマーレンバッハ |
(surname) Schmalenbach |
シュライアマッハァ see styles |
shuraiamahhaァ シュライアマッハァ |
(personal name) Schleiermacher |
シロガネツバメウオ see styles |
shiroganetsubameuo シロガネツバメウオ |
Atlantic spadefish (Chaetodipterus faber) |
Variations: |
soppasu; sokupasu ソッパス; ソクパス |
(from ソックス + コンパス) metal clip holding a new pair of socks, etc. together |
Variations: |
takuparu; tapparu タクパル; タッパル |
chicken feet (dish) (kor: dakbal) |
チッパーフィールド see styles |
chippaafiirudo / chippafirudo チッパーフィールド |
(personal name) Chipperfield |
チュッパチャップス see styles |
chuppachappusu チュッパチャップス |
(product name) Chupa Chups (lollipop brand) |
デベロッパーニセン see styles |
deberoppaanisen / deberoppanisen デベロッパーニセン |
{comp} Developer2000 |
ナンヨウツバメウオ see styles |
nanyoutsubameuo / nanyotsubameuo ナンヨウツバメウオ |
orbicular batfish (Platax orbicularis, species of Indo-Pacific spadefish) |
ハーボルツハイマー see styles |
haaborutsuhaimaa / haborutsuhaima ハーボルツハイマー |
(personal name) Herbolzheimer |
Variations: |
pappato; papatto ぱっぱと; ぱぱっと |
(adverb) quickly |
バンダレアッバース see styles |
bandareabaasu / bandareabasu バンダレアッバース |
(place-name) Bandar-e Abbas (Iran) |
ヒトツバタゴ自生地 see styles |
hitotsubatagojiseichi / hitotsubatagojisechi ヒトツバタゴじせいち |
(place-name) Hitotsubatagojiseichi |
フィッツハーバート see styles |
fittsuhaabaato / fittsuhabato フィッツハーバート |
(personal name) Fitzherbert |
フィッツパトリック see styles |
fittsupatorikku フィッツパトリック |
(personal name) Fitzpatrick |
ブラック・ペッパー see styles |
burakku peppaa / burakku peppa ブラック・ペッパー |
black pepper |
ホットスワッパブル see styles |
hottosuwappaburu ホットスワッパブル |
{comp} hot swappable |
ホワイト・ペッパー see styles |
howaito peppaa / howaito peppa ホワイト・ペッパー |
white pepper |
マイネルツハーゲン see styles |
mainerutsuhaagen / mainerutsuhagen マイネルツハーゲン |
(place-name) Meinerzhagen |
マイヤーライナッハ see styles |
maiyaarainahha / maiyarainahha マイヤーライナッハ |
(personal name) Mayer-Reinach |
マッハゴーゴーゴー see styles |
mahhagoogoogoo マッハゴーゴーゴー |
(product) Speed Racer (anime); (product name) Speed Racer (anime) |
ミカヅキツバメウオ see styles |
mikazukitsubameuo ミカヅキツバメウオ |
(kana only) golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish |
ヨーロッパコマドリ see styles |
yooroppakomadori ヨーロッパコマドリ |
(kana only) (obscure) European robin (Erithacus rubecula) |
ヨーロッパバイソン see styles |
yooroppabaison ヨーロッパバイソン |
wisent (Bison bonasus); European bison |
ヨーロッパビーバー see styles |
yooroppabiibaa / yooroppabiba ヨーロッパビーバー |
European beaver (Castor fiber) |
ヨーロッパムナグロ see styles |
yooroppamunaguro ヨーロッパムナグロ |
(kana only) Eurasian golden plover (Pluvialis apricaria) |
ヨーロッパモグラ属 see styles |
yooroppamogurazoku ヨーロッパモグラぞく |
Talpa (genus of moles) |
ヨーロッパヤマネコ see styles |
yooroppayamaneko ヨーロッパヤマネコ |
(kana only) European wildcat (Felis silvestris silvestris) |
ヨーロッパヨシキリ see styles |
yooroppayoshikiri ヨーロッパヨシキリ |
(kana only) Eurasian reed warbler (Acrocephalus scirpaceus) |
ヨーロッパ放送協会 see styles |
yooroppahousoukyoukai / yooroppahosokyokai ヨーロッパほうそうきょうかい |
(o) European Broadcasting Union; EBU |
Variations: |
deppari でっぱり |
projection; protrusion; lump; bulge |
Variations: |
depparu でっぱる |
(v5r,vi) to project; to stand out; to jut out; to protrude |
Variations: |
yotsubai よつばい |
(See 四つん這い) crawling on all fours; being on all fours; being on one's hands and knees |
Variations: |
yoippari よいっぱり |
(1) night owl; nighthawk; late bird; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to stay up late; to keep late hours |
Variations: |
teippai / teppai ていっぱい |
(noun or adjectival noun) having one's hands full; not having any room to do more; at the limit |
Variations: |
meippai / meppai めいっぱい |
(adv,adj-no,adj-na,n) to the limit; to the full; as much as possible; with all one's might |
Variations: |
muneippai / muneppai むねいっぱい |
(1) (See 胸がいっぱいになる) getting a lump in one's throat; overflowing with feelings; (can be adjective with の) (2) chest full of; lungs full of |
胸がいっぱいになる see styles |
munegaippaininaru むねがいっぱいになる |
(exp,v5r) to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion |
Variations: |
wakaitsubame(若i燕); wakaitsubame(若itsubame) わかいつばめ(若い燕); わかいツバメ(若いツバメ) |
(exp,n) young lover of an older woman; boy toy |
鐃循ッパ¥申鐃緒申 see styles |
鐃循ppa¥申鐃緒申鐃緒申 鐃循ッパ¥申鐃緒申鐃緒申 |
hopper car |
Variations: |
hanappari はなっぱり |
(rare) (See 鼻っ柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
Variations: |
hanappashira はなっぱしら |
(from 鼻柱: septum) (See 鼻柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
イブンアルアッバール see styles |
ibunaruabaaru / ibunaruabaru イブンアルアッバール |
(surname) Ibn al-Abbar |
インドヨーロッパ祖語 see styles |
indoyooroppasogo インドヨーロッパそご |
Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived) |
インドヨーロッパ語族 see styles |
indoyooroppagozoku インドヨーロッパごぞく |
(See 印欧語族・いんおうごぞく) Indo-European languages |
ウェストピッツバーグ see styles |
wesutopittsubaagu / wesutopittsubagu ウェストピッツバーグ |
(place-name) West Pittsburg |
カイエンヌ・ペッパー see styles |
kaiennu peppaa / kaiennu peppa カイエンヌ・ペッパー |
cayenne pepper |
Variations: |
guddobai; gubbai グッドバイ; グッバイ |
(expression) goodbye; goodby; good-by |
クナッパーツブッシュ see styles |
kunappaatsubusshu / kunappatsubusshu クナッパーツブッシュ |
(person) Hans Knappertsbusch |
クレッツェンバッハー see styles |
kurettsenbahhaa / kurettsenbahha クレッツェンバッハー |
(personal name) Kretzenbacher |
さっぱり分かりません see styles |
sappariwakarimasen さっぱりわかりません |
(expression) (See さっぱり分らない) having no inkling of; having no idea of |
シュトゥールマッハー see styles |
shutotoorumahhaa / shutotoorumahha シュトゥールマッハー |
(personal name) Stuhlmacher |
シュライエルマッハー see styles |
shuraierumahhaa / shuraierumahha シュライエルマッハー |
(personal name) Schleiermacher |
シュワルツェンバッハ see styles |
shuwarutsenbahha シュワルツェンバッハ |
(personal name) Schwarzenbach |
シロガネツバメウオ属 see styles |
shiroganetsubameuozoku シロガネツバメウオぞく |
Chaetodipterus (genus of spadefishes in the family Ephippidae) |
Variations: |
sukeppaa; sukeppa / sukeppa; sukeppa スケッパー; スケッパ |
(See スクレーパー) dough scraper |
チュッパ・チャップス see styles |
chuppa chappusu チュッパ・チャップス |
(product name) Chupa Chups (lollipop brand) |
Variations: |
pagureru; ppagureru ぱぐれる; っぱぐれる |
(aux-v,v1) (after the -masu stem of a verb) (See はぐれる・2) to miss (one's chance to ...) |
ホイッパーウィル夜鷹 see styles |
hoippaairuyotaka / hoippairuyotaka ホイッパーウィルよたか |
(kana only) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus); whippoorwill |
ミステリーショッパー see styles |
misuteriishoppaa / misuterishoppa ミステリーショッパー |
mystery shopper |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.