There are 787 total results for your 阪 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大阪府警 see styles |
oosakafukei / oosakafuke おおさかふけい |
(org) Osaka Prefectural Police (abbreviation); (o) Osaka Prefectural Police (abbreviation) |
大阪材木 see styles |
oosakazaimoku おおさかざいもく |
(place-name) Osakazaimoku |
大阪桐蔭 see styles |
oosakatouin / oosakatoin おおさかとういん |
(org) Osaka Tōin Junior and Senior High School (abbreviation); (o) Osaka Tōin Junior and Senior High School (abbreviation) |
大阪機工 see styles |
oosakakikou / oosakakiko おおさかきこう |
(company) OKK Corporation; (c) OKK Corporation |
大阪港駅 see styles |
oosakakoueki / oosakakoeki おおさかこうえき |
(st) Osakakou Station |
大阪狭山 see styles |
oosakasayama おおさかさやま |
(place-name) Osakasayama |
大阪球場 see styles |
oosakakyuujou / oosakakyujo おおさかきゅうじょう |
(place-name) Osaka Baseball Stadium |
大阪白菜 see styles |
oosakashirona おおさかしろな |
bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy) |
大阪短大 see styles |
oosakatandai おおさかたんだい |
(place-name) Osakatandai |
大阪空港 see styles |
oosakakuukou / oosakakuko おおさかくうこう |
(place-name) Osaka (International) Airport |
大阪芸大 see styles |
oosakageidai / oosakagedai おおさかげいだい |
(org) Osaka University of Arts; (o) Osaka University of Arts |
大阪音大 see styles |
oosakaondai おおさかおんだい |
(place-name) Osakaondai |
大阪高裁 see styles |
oosakakousai / oosakakosai おおさかこうさい |
Osaka High Court; (o) Osaka High Court |
奈良阪町 see styles |
narazakachou / narazakacho ならざかちょう |
(place-name) Narazakachō |
宮之阪駅 see styles |
miyanosakaeki みやのさかえき |
(st) Miyanosaka Station |
小阪修平 see styles |
kosakashuuhei / kosakashuhe こさかしゅうへい |
(person) Kosaka Shuuhei (1947.4-) |
小阪合町 see styles |
kozakaaichou / kozakaicho こざかあいちょう |
(place-name) Kozakaaichō |
小阪本町 see styles |
kosakahonmachi こさかほんまち |
(place-name) Kosakahonmachi |
小阪由佳 see styles |
kosakayuka こさかゆか |
(person) Kosaka Yuka (1985.6.27-) |
小阪西町 see styles |
kosakanishimachi こさかにしまち |
(place-name) Kosakanishimachi |
岩阪恵子 see styles |
iwasakakeiko / iwasakakeko いわさかけいこ |
(person) Iwasaka Keiko |
新上小阪 see styles |
shinkamikosaka しんかみこさか |
(place-name) Shinkamikosaka |
新京阪橋 see styles |
shinkeihanbashi / shinkehanbashi しんけいはんばし |
(place-name) Shinkeihanbashi |
新大阪駅 see styles |
shinoosakaeki しんおおさかえき |
(st) Shin'oosaka Station |
杉阪北尾 see styles |
sugisakakitao すぎさかきたお |
(place-name) Sugisakakitao |
杉阪道風 see styles |
sugisakatoufuu / sugisakatofu すぎさかとうふう |
(place-name) Sugisakatoufū |
杉阪都町 see styles |
sugisakamiyakochou / sugisakamiyakocho すぎさかみやこちょう |
(place-name) Sugisakamiyakochō |
東上小阪 see styles |
higashikamikosaka ひがしかみこさか |
(place-name) Higashikamikosaka |
東之阪町 see styles |
higashinosakamachi ひがしのさかまち |
(place-name) Higashinosakamachi |
東大阪市 see styles |
higashioosakashi ひがしおおさかし |
(place-name) Higashioosaka (city) |
東大阪線 see styles |
higashioosakasen ひがしおおさかせん |
(personal name) Higashioosakasen |
東松阪駅 see styles |
higashimatsusakaeki ひがしまつさかえき |
(st) Higashimatsusaka Station |
東阪本町 see styles |
higashisakamotochou / higashisakamotocho ひがしさかもとちょう |
(place-name) Higashisakamotochō |
松阪大学 see styles |
matsusakadaigaku まつさかだいがく |
(org) Matsusaka University; (o) Matsusaka University |
油阪地方 see styles |
aburasakajikata あぶらさかじかた |
(place-name) Aburasakajikata |
津松阪港 see styles |
tsumatsusakakou / tsumatsusakako つまつさかこう |
(place-name) Tsumatsusakakou |
深草車阪 see styles |
fukakusakurumazaka ふかくさくるまざか |
(place-name) Fukakusakurumazaka |
粟生岩阪 see styles |
aoiwasaka あおいわさか |
(place-name) Aoiwasaka |
脇阪寿一 see styles |
wakisakajuichi わきさかじゅいち |
(person) Wakisaka Juichi (1972.7.29-) |
脇阪薫一 see styles |
wakisakashigekazu わきさかしげかず |
(person) Wakisaka Shigekazu (1975.4.1-) |
藤阪中町 see styles |
fujisakanakamachi ふじさかなかまち |
(place-name) Fujisakanakamachi |
藤阪元町 see styles |
fujisakamotomachi ふじさかもとまち |
(place-name) Fujisakamotomachi |
藤阪北町 see styles |
fujisakakitamachi ふじさかきたまち |
(place-name) Fujisakakitamachi |
藤阪南町 see styles |
fujisakaminamimachi ふじさかみなみまち |
(place-name) Fujisakaminamimachi |
藤阪天神 see styles |
fujisakatenjin ふじさかてんじん |
(place-name) Fujisakatenjin |
藤阪東町 see styles |
fujisakahigashimachi ふじさかひがしまち |
(place-name) Fujisakahigashimachi |
藤阪西町 see styles |
fujisakanishimachi ふじさかにしまち |
(place-name) Fujisakanishimachi |
衣笠赤阪 see styles |
kinugasaakasaka / kinugasakasaka きぬがさあかさか |
(place-name) Kinugasaakasaka |
西上小阪 see styles |
nishikamikosaka にしかみこさか |
(place-name) Nishikamikosaka |
西之阪町 see styles |
nishinosakachou / nishinosakacho にしのさかちょう |
(place-name) Nishinosakachō |
西大阪線 see styles |
nishioosakasen にしおおさかせん |
(personal name) Nishioosakasen |
赤阪城跡 see styles |
akasakajouato / akasakajoato あかさかじょうあと |
(place-name) Akasaka Castle Ruins |
逢阪隧道 see styles |
ousakazuidou / osakazuido おうさかずいどう |
(place-name) Ousakazuidō |
重阪牧場 see styles |
heisakabokujou / hesakabokujo へいさかぼくじょう |
(place-name) Heisakabokujō |
野田阪神 see styles |
nodahanshin のだはんしん |
(personal name) Nodahanshin |
長尾荒阪 see styles |
nagaoarasaka ながおあらさか |
(place-name) Nagaoarasaka |
長阪恒樹 see styles |
nagasakatsuneki ながさかつねき |
(person) Nagasaka Tsuneki |
阪口正二郎 see styles |
sakaguchishoujirou / sakaguchishojiro さかぐちしょうじろう |
(person) Sakaguchi Shoujirō |
阪口美奈子 see styles |
sakaguchiminako さかぐちみなこ |
(person) Sakaguchi Minako (1937.6.1-) |
阪合部新田 see styles |
sakaaibeshinden / sakaibeshinden さかあいべしんでん |
(place-name) Sakaaibeshinden |
阪和貨物線 see styles |
hanwakamotsusen はんわかもつせん |
(place-name) Hanwakamotsusen |
阪急百貨店 see styles |
hankyuuhyakkaten / hankyuhyakkaten はんきゅうひゃっかてん |
(company) Hankyu Department Store; (c) Hankyu Department Store |
阪本清一郎 see styles |
sakamotoseiichirou / sakamotosechiro さかもとせいいちろう |
(person) Sakamoto Seiichirō (1892.1.1-1987.2.19) |
阪本真理子 see styles |
sakamotomariko さかもとまりこ |
(person) Sakamoto Mariko |
阪東妻三郎 see styles |
bandoutsumasaburou / bandotsumasaburo ばんどうつまさぶろう |
(person) Bandou Tsumasaburō (1901.12.14-1953.7.7) |
阪田久五郎 see styles |
sakatahisagorou / sakatahisagoro さかたひさごろう |
(person) Sakata Hisagorou (1883.1.15-?.?.?) |
阪神国道駅 see styles |
hanshinkokudoueki / hanshinkokudoeki はんしんこくどうえき |
(st) Hanshinkokudou Station |
阪神大震災 see styles |
hanshindaishinsai はんしんだいしんさい |
(hist) (See 阪神淡路大震災) Great Hanshin Earthquake (1995) |
阪神競馬場 see styles |
hanshinkeibajou / hanshinkebajo はんしんけいばじょう |
(place-name) Hanshinkeibajō |
ガンバ大阪 see styles |
ganbaoosaka ガンバおおさか |
(org) Gamba Osaka (professional football club); (o) Gamba Osaka (professional football club) |
三条京阪駅 see styles |
sanjoukeihaneki / sanjokehaneki さんじょうけいはんえき |
(st) Sanjōkeihan Station |
上阪竜太郎 see styles |
kousakaryuutarou / kosakaryutaro こうさかりゅうたろう |
(person) Kōsaka Ryūtarō |
京阪北本通 see styles |
keihankitahondoori / kehankitahondoori けいはんきたほんどおり |
(place-name) Keihankitahondoori |
京阪奈丘陵 see styles |
keihannakyuuryou / kehannakyuryo けいはんなきゅうりょう |
(place-name) Keihanna Hills |
京阪奈病院 see styles |
keihannabyouin / kehannabyoin けいはんなびょういん |
(place-name) Keihanna Hospital |
京阪山科駅 see styles |
keihanyamashinaeki / kehanyamashinaeki けいはんやましなえき |
(st) Keihan'yamashina Station |
京阪石山駅 see styles |
keihanishiyamaeki / kehanishiyamaeki けいはんいしやまえき |
(st) Keihan'ishiyama Station |
京阪膳所駅 see styles |
keihanzezeeki / kehanzezeeki けいはんぜぜえき |
(st) Keihanzeze Station |
倉阪鬼一郎 see styles |
kurasakakiichirou / kurasakakichiro くらさかきいちろう |
(person) Kurasaka Kiichirō |
千早赤阪村 see styles |
chihayaakasakamura / chihayakasakamura ちはやあかさかむら |
(place-name) Chihayaakasakamura |
南小阪合町 see styles |
minamikozakaaichou / minamikozakaicho みなみこざかあいちょう |
(place-name) Minamikozakaaichō |
名阪青葉台 see styles |
meihanaobadai / mehanaobadai めいはんあおばだい |
(place-name) Meihan'aobadai |
Variations: |
hanro はんろ |
(n,adj-f) ramp; slope |
大阪しろ菜 see styles |
oosakashirona おおさかしろな |
bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy) |
大阪ドーム see styles |
oosakadoomu おおさかドーム |
(place-name) Osaka Dome |
大阪メトロ see styles |
oosakametoro おおさかメトロ |
(serv) Osaka Metro; (serv) Osaka Metro |
大阪冬の陣 see styles |
oosakafuyunojin おおさかふゆのじん |
(exp,n) winter campaign of the siege of Osaka (1614 CE) |
大阪刑務所 see styles |
oosakakeimusho / oosakakemusho おおさかけいむしょ |
(place-name) Osaka Prison |
大阪城公園 see styles |
oosakajoukouen / oosakajokoen おおさかじょうこうえん |
(place-name) Osakajō Park |
大阪夏の陣 see styles |
oosakanatsunojin おおさかなつのじん |
(exp,n) summer campaign of the siege of Osaka (1615 CE) |
大阪女子大 see styles |
oosakajoshidai おおさかじょしだい |
(place-name) Osakajoshidai |
大阪市北区 see styles |
oosakashikitaku おおさかしきたく |
(place-name) Oosakashikitaku |
大阪市旭区 see styles |
oosakashiasahiku おおさかしあさひく |
(place-name) Oosakashiasahiku |
大阪市港区 see styles |
oosakashiminatoku おおさかしみなとく |
(place-name) Oosakashiminatoku |
大阪市西区 see styles |
oosakashinishiku おおさかしにしく |
(place-name) Oosakashinishiku |
大阪拘置所 see styles |
oosakakouchisho / oosakakochisho おおさかこうちしょ |
(place-name) Osakakouchisho |
大阪材木町 see styles |
oosakazaimokuchou / oosakazaimokucho おおさかざいもくちょう |
(place-name) Osakazaimokuchō |
大阪歯科大 see styles |
oosakashikadai おおさかしかだい |
(place-name) Osakashikadai |
大阪狭山市 see styles |
oosakasayamashi おおさかさやまし |
(place-name) Osakasayama (city) |
大阪環状線 see styles |
oosakakanjousen / oosakakanjosen おおさかかんじょうせん |
(personal name) Osakakanjōsen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.