There are 1104 total results for your OK search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
nichibeigou / nichibego にちべいごう |
Japan-America-Australia |
Variations: |
kyuujitai / kyujitai きゅうじたい |
(See 新字体) old character form; kyūjitai; traditional form of kanji used in Japan before 1946 |
Variations: |
bugeisha / bugesha ぶげいしゃ |
(1) master of martial arts; (2) practitioner of martial arts |
Variations: |
inbaifu いんばいふ |
(See 売春婦) prostitute |
Variations: |
hisuzushi ひすずし |
(expression) coolness of distant twinkling lights (on a summer night) |
Variations: |
otokogeisha / otokogesha おとこげいしゃ |
(See 太鼓持ち・1) male entertainer |
Variations: |
hatsudouki / hatsudoki はつどうき |
engine |
Variations: |
hakuroubyou / hakurobyo はくろうびょう |
{med} Raynaud's disease; white finger disease |
Variations: |
ishigantou; sekikantou / ishiganto; sekikanto いしがんとう; せきかんとう |
ishigantō; stone tablet inscribed with the word "ishigantō" placed at crossroads, on stone walls etc. in southern Kyūshū and Okinawa to ward off evil spirits; orig. a Chinese custom |
Variations: |
kitoukai; kitoue / kitokai; kitoe きとうかい; きとうえ |
prayer meeting |
Variations: |
kitoushi / kitoshi きとうし |
medicine man; shaman; faith healer; witch doctor; exorcist |
Variations: |
inazuma(p); inazuma いなずま(P); いなづま |
lightning; flash of lightning; lightning bolt |
Variations: |
shishinden; shishiiden / shishinden; shishiden ししんでん; ししいでん |
(See 十七殿) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.) |
Variations: |
musubigami むすびがみ |
female hairstyle |
Variations: |
shiboriben しぼりべん |
throttle valve |
Variations: |
tsunageru つなげる |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 繋ぐ・つなぐ・1) to connect; (transitive verb) (2) (kana only) (See 繋ぐ・つなぐ・2) to tie; to fasten; (transitive verb) (3) (kana only) (See 繋ぐ・つなぐ・4) to transfer (phone call) |
Variations: |
douburui / doburui どうぶるい |
(n,vs,vi) shivering |
Variations: |
okoshi おこし |
(kana only) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.) |
Variations: |
butoukai / butokai ぶとうかい |
ball; dance |
Variations: |
tsuyayaka つややか |
(adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous |
Variations: |
geishaya / geshaya げいしゃや |
(See 置屋) geisha house |
Variations: |
mushidashi むしだし |
first spring thunderstorm of the year |
Variations: |
rouzaiku / rozaiku ろうざいく |
waxwork |
Variations: |
hadakarousoku / hadakarosoku はだかろうそく |
naked candle; uncovered candle; unshaded candle |
Variations: |
kanzeon かんぜおん |
(See 観音) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion |
Variations: |
kanjizai かんじざい |
{Buddh} (See 観音・かんのん) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion |
Variations: |
toobanjan トーバンジャン |
{food} doubanjiang (Chinese broad bean chili paste) (chi: dòubànjiàng) |
Variations: |
mamedentou / mamedento まめでんとう |
(rare) (See 豆電球) small light |
Variations: |
tonjinchi とんじんち |
{Buddh} (from 貪欲, 瞋恚 and 愚痴) (See 煩悩・2,三毒) the three kilesas that poison the heart of man (greed, hatred and delusion) |
Variations: |
akakounou / akakono あかこうのう |
(archaism) red mail bag |
Variations: |
akaguroi あかぐろい |
(adjective) dark red; dark brown; reddish brown |
Variations: |
soumatou / somato そうまとう |
(1) revolving lantern; (2) (idiom) (esp. 〜のように) (See 走馬灯のように駆け巡る) ever-changing scene (e.g. life flashing before one's eyes) |
Variations: |
agaki あがき |
(kana only) struggling; pawing (e.g. horses' hooves) |
Variations: |
migirei / migire みぎれい |
(adjectival noun) neat personal appearance |
Variations: |
nansekken なんせっけん |
(See カリ石鹸) soft soap (esp. potash soap) |
Variations: |
kokeru こける |
(v1,vi) (1) (kana only) to fall over; to fall down; to fall; to collapse; (v1,vi) (2) (kana only) to flop (e.g. of a play); to be a flop |
Variations: |
rengoukoku / rengokoku れんごうこく |
(1) allied nations; (2) (hist) (See 枢軸国) the Allies (World War I, World War II); Allied powers |
Variations: |
doutokukyou / dotokukyo どうとくきょう |
Tao Te Ching (classic Chinese text by Lao Tzu); Daodejing |
Variations: |
harukani はるかに |
(adverb) (1) (kana only) by far; far and away; much; far; (adverb) (2) (kana only) far away; far off; in the distance; (adverb) (3) (kana only) long ago; long before |
Variations: |
tekkoujo / tekkojo てっこうじょ |
ironworks |
Variations: |
iwa いわ |
(also written 岩) weight (of a fishing net) |
Variations: |
kansaiben かんさいべん |
Kansai dialect |
Variations: |
kumonomine くものみね |
(expression) clouds that stand like a mountain peak during the summer |
Variations: |
onhenka おんへんか |
(noun/participle) {ling} phonetic change; change in sound; shift in sound; sound change |
Variations: |
ongakukai; ongakkai おんがくかい; おんがっかい |
concert; recital |
Variations: |
oniyanma; oniyanma おにやんま; オニヤンマ |
(kana only) Siebold's dragonfly (Anotogaster sieboldii); jumbo dragonfly |
Variations: |
takatoudai / takatodai たかとうだい |
tall lamp or candle stand; tall candlestick |
Variations: |
shiira; shiira / shira; shira しいら; シイラ |
(kana only) mahi-mahi (Coryphaena hippurus); common dolphinfish; dolphin; dorado |
Variations: |
hajirou / hajiro はじろう |
(See 木蝋・もくろう) vegetable wax; Japan wax; sumac wax |
Variations: |
koganemochi こがねもち |
(rare) (See 粟餅) millet dough cake; millet mochi |
Variations: |
kokuyouseki / kokuyoseki こくようせき |
(See 黒曜岩) obsidian |
Variations: |
bucchoushou; facchuuchon; footiャochiァn / bucchosho; facchuchon; footiャochiァn ぶっちょうしょう; ファッチューチョン; フォーティャオチァン |
{food} Buddha Jumps Over the Wall (var. of shark fin soup); Buddha's Temptation; fotiaoqiang |
Variations: |
okoshidane おこしだね |
(See 興し・おこし) roasted millet or rice cake used to make okoshi |
Variations: |
gomibunbetsu(gomi分別); gomibunbetsu(塵分別) ゴミぶんべつ(ゴミ分別); ごみぶんべつ(塵分別) |
separating rubbish (for recycling, etc.) |
Variations: |
shakogai; shakogai しゃこがい; シャコガイ |
(kana only) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae) |
Variations: |
seseribashi せせりばし |
poking one's food around using one's chopsticks; playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette) |
Variations: |
minminzemi; minminzemi みんみんぜみ; ミンミンゼミ |
(kana only) robust cicada (Oncotympana maculaticollis); mingming cicada |
Variations: |
ichizu いちず |
(adj-na,n,n-suf) wholehearted; earnest; determined; intent; single-minded; straightforward; devoted to; doing nothing but |
Variations: |
choudo / chodo ちょうど |
(adverb) (1) (kana only) exactly; precisely; just; right; (adverb) (2) (kana only) as if; as though; quite |
Variations: |
funin ふにん |
(noun - becomes adjective with の) infertility; sterility; barrenness |
Variations: |
chuugoku(p); chuukoku / chugoku(p); chukoku ちゅうごく(P); ちゅうこく |
(1) (ちゅうごく only) (See 中華人民共和国) China; (2) (ちゅうごく only) (abbreviation) (See 中国地方) Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane); (3) (ちゅうごく only) central part of a country; main region; (4) (hist) province of the second lowest rank (ritsuryō system) |
Variations: |
shuken しゅけん |
sovereignty; supremacy; dominion |
Variations: |
noru(p); noru のる(P); ノる |
(v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (v5r,vi) (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (v5r,vi) (3) to reach; to go over; to pass; (v5r,vi) (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (v5r,vi) (5) to take part; to participate; to join; (v5r,vi) (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (v5r,vi) (7) to be deceived; to be taken in; (v5r,vi) (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (v5r,vi) (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on |
Variations: |
ranbou / ranbo らんぼう |
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault |
Variations: |
kanpai かんぱい |
(interjection) (1) cheers; bottoms-up; prosit; (noun/participle) (2) toast; drink (in celebration or in honor of something); (noun/participle) (3) drinking one's glass dry |
Variations: |
hatsukanezumi; hatsukanezumi はつかねずみ; ハツカネズミ |
(kana only) house mouse (Mus musculus) |
Variations: |
arei; arei / are; are あれい; アレイ |
(kana only) dumbbell |
Variations: |
koukan / kokan こうかん |
(n,vs,vi) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
Variations: |
keihan / kehan けいはん |
Kyoto and Osaka; Kyoto-Osaka area |
Variations: |
bukkyou / bukkyo ぶっきょう |
Buddhism |
Variations: |
shiyou / shiyo しよう |
(1) way; method; means; resource; remedy; (2) (technical) specification |
Variations: |
tasho たしょ |
(1) (See 余所・よそ・1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place) |
Variations: |
izen いぜん |
(n,adv) ago; since; before; previous |
Variations: |
kaikan かいかん |
meeting hall; assembly hall |
Variations: |
denshou / densho でんしょう |
(n,vs,vt,adj-no) handing down (information); legend; tradition; folklore; transmission |
Variations: |
dochira(p); docchi(p); izukata; izuchi; dochi(ok); izushi(ok); nanizama(ok) どちら(P); どっち(P); いずかた; いずち; どち(ok); いずし(ok); なにざま(ok) |
(pronoun) (1) (kana only) (どちら is polite) (See こちら・1,そちら・1,あちら・1) which way; which direction; where; (pronoun) (2) (kana only) which one (esp. of two alternatives); (pronoun) (3) (kana only) (See どちら様) who |
Variations: |
amari(p); anmari(p) あまり(P); あんまり(P) |
(noun - becomes adjective with の) (1) (あまり only) (kana only) remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers; (adverb) (2) (kana only) (with neg. sentence) (not) very; (not) much; (adverb) (3) (kana only) (esp. as あまりに(も)) (See あまりに,の余り・のあまり) too much; excessively; overly; (adj-na,adj-no) (4) extreme; great; severe; tremendous; terrible; (adjectival noun) (5) (colloquialism) (sometimes as あまり…) not very good; so-so; mediocre; (suffix noun) (6) (あまり only) more than; over |
Variations: |
yochi よち |
place; room; margin; scope |
Variations: |
shunsai しゅんさい |
prodigy; talented person; person of exceptional talent; genius |
Variations: |
shuufuku(p); shufuku / shufuku(p); shufuku しゅうふく(P); しゅふく |
(noun, transitive verb) restoration; repair; mending |
Variations: |
atai あたい |
(1) (esp. 値) price; cost; (2) (esp. 価) value; worth; merit; (3) {math;comp} (esp. 値) value |
Variations: |
keichou / kecho けいちょう |
(noun, transitive verb) listening closely |
Variations: |
genkyou(p); gankyou(ik) / genkyo(p); gankyo(ik) げんきょう(P); がんきょう(ik) |
(1) ringleader; main culprit; (2) main cause; source |
Variations: |
kousha / kosha こうしゃ |
official residence |
Variations: |
hyourou / hyoro ひょうろう |
(army) provisions; food |
Variations: |
kyouki / kyoki きょうき |
dangerous weapon; lethal weapon; deadly weapon; murder weapon |
Variations: |
kyouaku / kyoaku きょうあく |
(adjectival noun) atrocious; fiendish; brutal; villainous |
Variations: |
shuppan しゅっぱん |
(noun, transitive verb) publication |
Variations: |
bessatsu べっさつ |
separate volume; extra issue; supplement; additional volume; supplementary volume |
Variations: |
rikiryou / rikiryo りきりょう |
(1) ability; capacity; capability; talent; (2) physical strength |
Variations: |
roudou / rodo ろうどう |
(n,vs,vi,adj-no) (1) manual labor; manual labour; toil; work; (2) (abbreviation) (See 労働党) Labour Party |
Variations: |
kanben かんべん |
(noun, transitive verb) pardon; forgiveness; forbearance |
Variations: |
tsutsumu つつむ |
(transitive verb) (1) to wrap up; to pack; to bundle; to do up; (transitive verb) (2) (usu. in the passive) to cover; to envelop; to shroud; to engulf; (transitive verb) (3) to conceal (a feeling); to hide; (transitive verb) (4) to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.) |
Variations: |
kubetsu くべつ |
(noun, transitive verb) distinction; differentiation; classification |
Variations: |
gogo ごご |
(n,adv) afternoon; p.m. |
Variations: |
sankou / sanko さんこう |
(noun - becomes adjective with の) (See 参考にする) reference; consultation |
Variations: |
hanpatsu はんぱつ |
(n,vs,vi) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (n,vs,vi) (2) rebounding; recoiling; repulsion; (n,vs,vi) (3) rally (e.g. in stock prices); recovery |
Variations: |
tataku たたく |
(transitive verb) (1) to strike; to clap; to knock; to beat; to tap; to pat; (transitive verb) (2) to play drums; (transitive verb) (3) to abuse; to bash; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (transitive verb) (4) to consult; to sound out; (transitive verb) (5) to brag; to talk big; (transitive verb) (6) {comp} to call; to invoke (e.g. a function) |
Variations: |
daidokoro(p); daidoko だいどころ(P); だいどこ |
(noun - becomes adjective with の) (1) kitchen; (2) financial situation |
Variations: |
juso; zuso(呪詛)(ok) じゅそ; ずそ(呪詛)(ok) |
(noun, transitive verb) curse; malediction; hex |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.