Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 998 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

蓮乗院

see styles
 renjouin / renjoin
    れんじょういん
(surname) Renjōin

被乗数

see styles
 hijousuu / hijosu
    ひじょうすう
multiplicand

試乗車

see styles
 shijousha / shijosha
    しじょうしゃ
demonstration model (car)

超階乗

see styles
 choukaijou / chokaijo
    ちょうかいじょう
{math} superfactorial

足乗せ

see styles
 ashinose
    あしのせ
footstool

輪乗り

see styles
 wanori
    わのり
riding (a horse) in a circle

遠乗り

see styles
 toonori
    とおのり
(n,vs,vi) long ride

金乗院

see styles
 konjouin / konjoin
    こんじょういん
(place-name) Konjōin

金剛乗

see styles
 kongoujou / kongojo
    こんごうじょう
(surname) Kongoujō

長乗東

see styles
 choujouhigashi / chojohigashi
    ちょうじょうひがし
(place-name) Chōjōhigashi

長乗西

see styles
 choujounishi / chojonishi
    ちょうじょうにし
(place-name) Chōjōnishi

閑乗寺

see styles
 kanjouji / kanjoji
    かんじょうじ
(surname) Kanjōji

馬乗り

see styles
 umanori
    うまのり
(1) horseback riding; (2) sitting astride; straddling

馬乗園

see styles
 pashoue / pashoe
    ぱしょうえ
(surname) Pashoue

馬乗山

see styles
 umanoriyama
    うまのりやま
(personal name) Umanoriyama

馬乗崎

see styles
 umanorizaki
    うまのりざき
(personal name) Umanorizaki

馬乗里

see styles
 majouri / majori
    まじょうり
(place-name) Majōri

騎乗位

see styles
 kijoui / kijoi
    きじょうい
(vulgar) sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top; cowgirl position

高乗場

see styles
 koujouba / kojoba
    こうじょうば
(surname) Kōjōba

高乗寺

see styles
 koujouji / kojoji
    こうじょうじ
(place-name) Kōjōji

高乗馬

see styles
 koujouba / kojoba
    こうじょうば
(surname) Kōjōba

鹿乗川

see styles
 kanorigawa
    かのりがわ
(place-name) Kanorigawa

鹿乗町

see styles
 kanorichou / kanoricho
    かのりちょう
(place-name) Kanorichō

乗せ込む

see styles
 nosekomu
    のせこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to load; to load up (onto, into); (2) (computer terminology) to upload

乗っかる

see styles
 nokkaru
    のっかる
(v5r,vi) (colloquialism) to get on; to climb on

乗っける

see styles
 nokkeru
    のっける
(transitive verb) (colloquialism) to place on (something)

乗っとる

see styles
 nottoru
    のっとる
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle)

乗っ切る

see styles
 nokkiru
    のっきる
(v5r,vi) (archaism) to overcome; to get through

乗っ取り

see styles
 nottori
    のっとり
capture; takeover; hijack; skyjacking

乗っ取る

see styles
 nottoru
    のっとる
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle); (irregular kanji usage) (v5r,vi) to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.)

乗っ込み

see styles
 nokkomi
    のっこみ
moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season

乗りいい

see styles
 noriii / norii
    のりいい
(exp,adj-ix) easy to ride; riding well

乗りかえ

see styles
 norikae
    のりかえ
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over

乗りきる

see styles
 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

乗りこむ

see styles
 norikomu
    のりこむ
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter

乗りよい

see styles
 noriyoi
    のりよい
(adjective) easy to ride; riding well

乗り乗り

see styles
 norinori; norinori
    のりのり; ノリノリ
(noun or adjectival noun) (kana only) in high spirits

乗り付け

see styles
 noritsuke
    のりつけ
one's regular taxi

乗り入る

see styles
 noriiru / noriru
    のりいる
(Godan verb with "ru" ending) to ride into (a place); to drive into (a place)

乗り入れ

see styles
 noriire / norire
    のりいれ
driving into

乗り出す

see styles
 noriidasu / noridasu
    のりだす
(transitive verb) (1) to set out; to set sail; (2) to embark on (a new venture); to set out (to achieve something); (3) to begin to ride; (4) to lean forward

乗り切る

see styles
 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

乗り取る

see styles
 noritoru
    のりとる
(transitive verb) to capture; to occupy; to usurp

乗り合い

see styles
 noriai
    のりあい
(noun - becomes adjective with の) (1) riding together; fellow passenger; (2) joint partnership

乗り回す

see styles
 norimawasu
    のりまわす
(transitive verb) to drive (a car) around; to ride (a bicycle) around

乗り回る

see styles
 norimawaru
    のりまわる
(v5r,vi) to ride around

乗り心地

see styles
 norigokochi
    のりごこち
one's feeling while riding; comfort (of a vehicle); ride quality

乗り悪い

see styles
 norinikui
    のりにくい
(adjective) hard to ride

乗り戻す

see styles
 norimodosu
    のりもどす
(Godan verb with "su" ending) to ride (a horse) back; to drive (a car) back

乗り掛る

see styles
 norikakaru
    のりかかる
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗り換え

see styles
 norikae
    のりかえ
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over

乗り替え

see styles
 norikae
    のりかえ
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over

乗り潰す

see styles
 noritsubusu
    のりつぶす
(Godan verb with "su" ending) to drive into the ground (e.g. car); to ride to death (e.g. horse)

乗り移す

see styles
 noriutsusu
    のりうつす
(Godan verb with "su" ending) to transfer (a stowaway)

乗り移る

see styles
 noriutsuru
    のりうつる
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire

乗り組む

see styles
 norikumu
    のりくむ
(v5m,vi) to get on aboard; to join a ship

乗り継ぎ

see styles
 noritsugi
    のりつぎ
(can act as adjective) transit (passenger); connecting (flight)

乗り継ぐ

see styles
 noritsugu
    のりつぐ
(transitive verb) to connect (with a different flight); to make a (flight) connection; to change (planes, trains, etc.)

乗り良い

see styles
 noriyoi
    のりよい
(adjective) easy to ride; riding well

乗り越し

see styles
 norikoshi
    のりこし
riding past (one's station)

乗り越す

see styles
 norikosu
    のりこす
(transitive verb) (1) to ride past (one's stop); to overshoot; (2) to climb over; to get over; (3) to overtake (in a vehicle); to pass

乗り込む

see styles
 norikomu
    のりこむ
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter

乗り逃げ

see styles
 norinige
    のりにげ
stealing a ride; stolen ride

乗り逃す

see styles
 norinogasu
    のりのがす
(v5s,vi) to miss (train, boat)

乗り通る

see styles
 noritooru
    のりとおる
(Godan verb with "ru" ending) to ride through; to ride along

乗り過す

see styles
 norisugosu
    のりすごす
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "su" ending) to ride past; to miss one's stop (train, bus, etc.)

乗り降り

see styles
 noriori
    のりおり
(n,vs,vi) getting on and off (a vehicle); boarding and alighting

乗合い船

see styles
 noriaibune
    のりあいぶね
    noriaisen
    のりあいせん
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) shared fishing boat

乗合馬車

see styles
 noriaibasha
    のりあいばしゃ
stagecoach

乗場古墳

see styles
 noribakofun
    のりばこふん
(place-name) Noriba Tumulus

乗客名簿

see styles
 joukyakumeibo / jokyakumebo
    じょうきゃくめいぼ
list of passengers; passenger manifest; passenger register

乗峯栄一

see styles
 norimineeiichi / norimineechi
    のりみねえいいち
(person) Norimine Eiichi

乗捨料金

see styles
 norisuteryoukin / norisuteryokin
    のりすてりょうきん
one-way car rental fee

乗換案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
(product) Train Route Finder (trademarked transmit connection finder published by Jorudan); (product name) Train Route Finder (trademarked transmit connection finder published by Jorudan)

乗数効果

see styles
 jousuukouka / josukoka
    じょうすうこうか
{econ} multiplier effect

乗物酔い

see styles
 norimonoyoi
    のりものよい
motion sickness

乗越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

乗車位置

see styles
 joushaichi / joshaichi
    じょうしゃいち
boarding position (e.g. on train platform)

乗車定員

see styles
 joushateiin / joshaten
    じょうしゃていいん
riding capacity; seating capacity

乗車拒否

see styles
 joushakyohi / joshakyohi
    じょうしゃきょひ
refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi

乗車時間

see styles
 joushajikan / joshajikan
    じょうしゃじかん
riding time; time spent aboard a bus, train etc.

乗阿気下

see styles
 noriageshita
    のりあげした
(place-name) Noriageshita

乗鞍高原

see styles
 norikurakougen / norikurakogen
    のりくらこうげん
(place-name) Norikurakougen

乗馬公園

see styles
 joubakouen / jobakoen
    じょうばこうえん
(place-name) Jōba Park

乗馬連盟

see styles
 joubarenmei / jobarenme
    じょうばれんめい
(org) British Equestrian Federation; (o) British Equestrian Federation

ただ乗り

see styles
 tadanori
    ただのり
(noun/participle) free ride (e.g. on train)

カイ二乗

see styles
 kaijijou; kainijou / kaijijo; kainijo
    カイじじょう; カイにじょう
(can be adjective with の) {math} chi-square; chi-squared

一乗城山

see styles
 ichijoushiroyama / ichijoshiroyama
    いちじょうしろやま
(personal name) Ichijōshiroyama

一乗寺城

see styles
 ichijoujishiro / ichijojishiro
    いちじょうじしろ
(place-name) Ichijōjishiro

一乗寺駅

see styles
 ichijoujieki / ichijojieki
    いちじょうじえき
(st) Ichijōji Station

一乗谷川

see styles
 ichijoudanigawa / ichijodanigawa
    いちじょうだにがわ
(place-name) Ichijōdanigawa

一乗谷駅

see styles
 ichijoudanieki / ichijodanieki
    いちじょうだにえき
(st) Ichijōdani Station

一人乗り

see styles
 ichininnori
    いちにんのり
(noun - becomes adjective with の) single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane)

一口乗る

see styles
 hitokuchinoru
    ひとくちのる
(exp,v5r) to join in; to have a share in; to get in on the act

一天万乗

see styles
 ittenbanjou / ittenbanjo
    いってんばんじょう
(yoji) the whole realm

一番乗り

see styles
 ichibannori
    いちばんのり
(noun/participle) leader of a charge; first to arrive

万乗大智

see styles
 banjoudaichi / banjodaichi
    ばんじょうだいち
(person) Banjō Daichi (1969.1.28-)

三人乗り

see styles
 sanninnori
    さんにんのり
three people on the same vehicle (usu. bike)

不正乗車

see styles
 fuseijousha / fusejosha
    ふせいじょうしゃ
unauthorized travel; riding without a valid ticket (e.g. on a train); stealing a ride

中俣乗越

see styles
 nakamatanokkoshi
    なかまたのっこし
(place-name) Nakamatanokkoshi

12345678910

This page contains 100 results for "乗" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary