There are 998 total results for your 乗 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蓮乗院 see styles |
renjouin / renjoin れんじょういん |
(surname) Renjōin |
被乗数 see styles |
hijousuu / hijosu ひじょうすう |
multiplicand |
試乗車 see styles |
shijousha / shijosha しじょうしゃ |
demonstration model (car) |
超階乗 see styles |
choukaijou / chokaijo ちょうかいじょう |
{math} superfactorial |
足乗せ see styles |
ashinose あしのせ |
footstool |
輪乗り see styles |
wanori わのり |
riding (a horse) in a circle |
遠乗り see styles |
toonori とおのり |
(n,vs,vi) long ride |
金乗院 see styles |
konjouin / konjoin こんじょういん |
(place-name) Konjōin |
金剛乗 see styles |
kongoujou / kongojo こんごうじょう |
(surname) Kongoujō |
長乗東 see styles |
choujouhigashi / chojohigashi ちょうじょうひがし |
(place-name) Chōjōhigashi |
長乗西 see styles |
choujounishi / chojonishi ちょうじょうにし |
(place-name) Chōjōnishi |
閑乗寺 see styles |
kanjouji / kanjoji かんじょうじ |
(surname) Kanjōji |
馬乗り see styles |
umanori うまのり |
(1) horseback riding; (2) sitting astride; straddling |
馬乗園 see styles |
pashoue / pashoe ぱしょうえ |
(surname) Pashoue |
馬乗山 see styles |
umanoriyama うまのりやま |
(personal name) Umanoriyama |
馬乗崎 see styles |
umanorizaki うまのりざき |
(personal name) Umanorizaki |
馬乗里 see styles |
majouri / majori まじょうり |
(place-name) Majōri |
騎乗位 see styles |
kijoui / kijoi きじょうい |
(vulgar) sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top; cowgirl position |
高乗場 see styles |
koujouba / kojoba こうじょうば |
(surname) Kōjōba |
高乗寺 see styles |
koujouji / kojoji こうじょうじ |
(place-name) Kōjōji |
高乗馬 see styles |
koujouba / kojoba こうじょうば |
(surname) Kōjōba |
鹿乗川 see styles |
kanorigawa かのりがわ |
(place-name) Kanorigawa |
鹿乗町 see styles |
kanorichou / kanoricho かのりちょう |
(place-name) Kanorichō |
乗せ込む see styles |
nosekomu のせこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to load; to load up (onto, into); (2) (computer terminology) to upload |
乗っかる see styles |
nokkaru のっかる |
(v5r,vi) (colloquialism) to get on; to climb on |
乗っける see styles |
nokkeru のっける |
(transitive verb) (colloquialism) to place on (something) |
乗っとる see styles |
nottoru のっとる |
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle) |
乗っ切る see styles |
nokkiru のっきる |
(v5r,vi) (archaism) to overcome; to get through |
乗っ取り see styles |
nottori のっとり |
capture; takeover; hijack; skyjacking |
乗っ取る see styles |
nottoru のっとる |
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle); (irregular kanji usage) (v5r,vi) to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.) |
乗っ込み see styles |
nokkomi のっこみ |
moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season |
乗りいい see styles |
noriii / norii のりいい |
(exp,adj-ix) easy to ride; riding well |
乗りかえ see styles |
norikae のりかえ |
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over |
乗りきる see styles |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
乗りこむ see styles |
norikomu のりこむ |
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter |
乗りよい see styles |
noriyoi のりよい |
(adjective) easy to ride; riding well |
乗り乗り see styles |
norinori; norinori のりのり; ノリノリ |
(noun or adjectival noun) (kana only) in high spirits |
乗り付け see styles |
noritsuke のりつけ |
one's regular taxi |
乗り入る see styles |
noriiru / noriru のりいる |
(Godan verb with "ru" ending) to ride into (a place); to drive into (a place) |
乗り入れ see styles |
noriire / norire のりいれ |
driving into |
乗り出す see styles |
noriidasu / noridasu のりだす |
(transitive verb) (1) to set out; to set sail; (2) to embark on (a new venture); to set out (to achieve something); (3) to begin to ride; (4) to lean forward |
乗り切る see styles |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
乗り取る see styles |
noritoru のりとる |
(transitive verb) to capture; to occupy; to usurp |
乗り合い see styles |
noriai のりあい |
(noun - becomes adjective with の) (1) riding together; fellow passenger; (2) joint partnership |
乗り回す see styles |
norimawasu のりまわす |
(transitive verb) to drive (a car) around; to ride (a bicycle) around |
乗り回る see styles |
norimawaru のりまわる |
(v5r,vi) to ride around |
乗り心地 see styles |
norigokochi のりごこち |
one's feeling while riding; comfort (of a vehicle); ride quality |
乗り悪い see styles |
norinikui のりにくい |
(adjective) hard to ride |
乗り戻す see styles |
norimodosu のりもどす |
(Godan verb with "su" ending) to ride (a horse) back; to drive (a car) back |
乗り掛る see styles |
norikakaru のりかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with |
乗り換え see styles |
norikae のりかえ |
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over |
乗り替え see styles |
norikae のりかえ |
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over |
乗り潰す see styles |
noritsubusu のりつぶす |
(Godan verb with "su" ending) to drive into the ground (e.g. car); to ride to death (e.g. horse) |
乗り移す see styles |
noriutsusu のりうつす |
(Godan verb with "su" ending) to transfer (a stowaway) |
乗り移る see styles |
noriutsuru のりうつる |
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire |
乗り組む see styles |
norikumu のりくむ |
(v5m,vi) to get on aboard; to join a ship |
乗り継ぎ see styles |
noritsugi のりつぎ |
(can act as adjective) transit (passenger); connecting (flight) |
乗り継ぐ see styles |
noritsugu のりつぐ |
(transitive verb) to connect (with a different flight); to make a (flight) connection; to change (planes, trains, etc.) |
乗り良い see styles |
noriyoi のりよい |
(adjective) easy to ride; riding well |
乗り越し see styles |
norikoshi のりこし |
riding past (one's station) |
乗り越す see styles |
norikosu のりこす |
(transitive verb) (1) to ride past (one's stop); to overshoot; (2) to climb over; to get over; (3) to overtake (in a vehicle); to pass |
乗り込む see styles |
norikomu のりこむ |
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter |
乗り逃げ see styles |
norinige のりにげ |
stealing a ride; stolen ride |
乗り逃す see styles |
norinogasu のりのがす |
(v5s,vi) to miss (train, boat) |
乗り通る see styles |
noritooru のりとおる |
(Godan verb with "ru" ending) to ride through; to ride along |
乗り過す see styles |
norisugosu のりすごす |
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "su" ending) to ride past; to miss one's stop (train, bus, etc.) |
乗り降り see styles |
noriori のりおり |
(n,vs,vi) getting on and off (a vehicle); boarding and alighting |
乗合い船 see styles |
noriaibune のりあいぶね noriaisen のりあいせん |
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) shared fishing boat |
乗合馬車 see styles |
noriaibasha のりあいばしゃ |
stagecoach |
乗場古墳 see styles |
noribakofun のりばこふん |
(place-name) Noriba Tumulus |
乗客名簿 see styles |
joukyakumeibo / jokyakumebo じょうきゃくめいぼ |
list of passengers; passenger manifest; passenger register |
乗峯栄一 see styles |
norimineeiichi / norimineechi のりみねえいいち |
(person) Norimine Eiichi |
乗捨料金 see styles |
norisuteryoukin / norisuteryokin のりすてりょうきん |
one-way car rental fee |
乗換案内 see styles |
norikaeannai のりかえあんない |
(product) Train Route Finder (trademarked transmit connection finder published by Jorudan); (product name) Train Route Finder (trademarked transmit connection finder published by Jorudan) |
乗数効果 see styles |
jousuukouka / josukoka じょうすうこうか |
{econ} multiplier effect |
乗物酔い see styles |
norimonoyoi のりものよい |
motion sickness |
乗越える see styles |
norikoeru のりこえる |
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake |
乗車位置 see styles |
joushaichi / joshaichi じょうしゃいち |
boarding position (e.g. on train platform) |
乗車定員 see styles |
joushateiin / joshaten じょうしゃていいん |
riding capacity; seating capacity |
乗車拒否 see styles |
joushakyohi / joshakyohi じょうしゃきょひ |
refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi |
乗車時間 see styles |
joushajikan / joshajikan じょうしゃじかん |
riding time; time spent aboard a bus, train etc. |
乗阿気下 see styles |
noriageshita のりあげした |
(place-name) Noriageshita |
乗鞍高原 see styles |
norikurakougen / norikurakogen のりくらこうげん |
(place-name) Norikurakougen |
乗馬公園 see styles |
joubakouen / jobakoen じょうばこうえん |
(place-name) Jōba Park |
乗馬連盟 see styles |
joubarenmei / jobarenme じょうばれんめい |
(org) British Equestrian Federation; (o) British Equestrian Federation |
ただ乗り see styles |
tadanori ただのり |
(noun/participle) free ride (e.g. on train) |
カイ二乗 see styles |
kaijijou; kainijou / kaijijo; kainijo カイじじょう; カイにじょう |
(can be adjective with の) {math} chi-square; chi-squared |
一乗城山 see styles |
ichijoushiroyama / ichijoshiroyama いちじょうしろやま |
(personal name) Ichijōshiroyama |
一乗寺城 see styles |
ichijoujishiro / ichijojishiro いちじょうじしろ |
(place-name) Ichijōjishiro |
一乗寺駅 see styles |
ichijoujieki / ichijojieki いちじょうじえき |
(st) Ichijōji Station |
一乗谷川 see styles |
ichijoudanigawa / ichijodanigawa いちじょうだにがわ |
(place-name) Ichijōdanigawa |
一乗谷駅 see styles |
ichijoudanieki / ichijodanieki いちじょうだにえき |
(st) Ichijōdani Station |
一人乗り see styles |
ichininnori いちにんのり |
(noun - becomes adjective with の) single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane) |
一口乗る see styles |
hitokuchinoru ひとくちのる |
(exp,v5r) to join in; to have a share in; to get in on the act |
一天万乗 see styles |
ittenbanjou / ittenbanjo いってんばんじょう |
(yoji) the whole realm |
一番乗り see styles |
ichibannori いちばんのり |
(noun/participle) leader of a charge; first to arrive |
万乗大智 see styles |
banjoudaichi / banjodaichi ばんじょうだいち |
(person) Banjō Daichi (1969.1.28-) |
三人乗り see styles |
sanninnori さんにんのり |
three people on the same vehicle (usu. bike) |
不正乗車 see styles |
fuseijousha / fusejosha ふせいじょうしゃ |
unauthorized travel; riding without a valid ticket (e.g. on a train); stealing a ride |
中俣乗越 see styles |
nakamatanokkoshi なかまたのっこし |
(place-name) Nakamatanokkoshi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.