I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 403 total results for your search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鴻の巣橋

see styles
 kounosubashi / konosubashi
    こうのすばし
(place-name) Kōnosubashi

鴻ノ巣町

see styles
 kounosuchou / konosucho
    こうのすちょう
(place-name) Kōnosuchō

鵜の巣崎

see styles
 unosusaki
    うのすさき
(place-name) Unosusaki

鶴巣下草

see styles
 tsurusushimokusa
    つるすしもくさ
(place-name) Tsurusushimokusa

鶴巣大平

see styles
 tsurusuoodaira
    つるすおおだいら
(place-name) Tsurusuoodaira

鶴巣太田

see styles
 tsurusuoota
    つるすおおた
(place-name) Tsurusuoota

鶴巣山田

see styles
 tsurusuyamada
    つるすやまだ
(place-name) Tsurusuyamada

鶴巣幕柳

see styles
 tsurusumakuyanagi
    つるすまくやなぎ
(place-name) Tsurusumakuyanagi

鶴巣鳥屋

see styles
 tsurusutoya
    つるすとや
(place-name) Tsurusutoya

鷲ケ巣山

see styles
 washigasuyama
    わしがすやま
(personal name) Washigasuyama

鷲の巣山

see styles
 washinosuyama
    わしのすやま
(personal name) Washinosuyama

鷲ノ巣崎

see styles
 washinosuzaki
    わしのすざき
(personal name) Washinosuzaki

鷲ノ巣駅

see styles
 washinosueki
    わしのすえき
(st) Washinosu Station

鷲之巣川

see styles
 washinosugawa
    わしのすがわ
(place-name) Washinosugawa

鷲巣月美

see styles
 washizutsukimi
    わしずつきみ
(person) Washizu Tsukimi

鷹の巣山

see styles
 takanosuyama
    たかのすやま
(personal name) Takanosuyama

鷹ノ巣岬

see styles
 takanosumisaki
    たかのすみさき
(personal name) Takanosumisaki

鷹ノ巣峠

see styles
 takanosutouge / takanosutoge
    たかのすとうげ
(personal name) Takanosutōge

鷹ノ巣崎

see styles
 takanosuzaki
    たかのすざき
(personal name) Takanosuzaki

鷹の巣橋

see styles
 takanosubashi
    たかのすばし
(place-name) Takanosubashi

鷹ノ巣浦

see styles
 takanosuura / takanosura
    たかのすうら
(personal name) Takanosuura

鷹ノ巣駅

see styles
 takanosueki
    たかのすえき
(st) Takanosu Station

鷹巣盆地

see styles
 takanosubonchi
    たかのすぼんち
(place-name) Takanosu Basin

鷹巣石淵

see styles
 takanosuishibuchi
    たかのすいしぶち
(place-name) Takanosuishibuchi

鷺巣詩郎

see styles
 sagisushirou / sagisushiro
    さぎすしろう
(person) Sagisu Shirou (1957.8.29-)

卵巣静止

see styles
 ransouseishi / ransoseshi
    らんそうせいし
{vet} ovarian quiescence (in cattle)

卵巣動脈

see styles
 ransoudoumyaku / ransodomyaku
    らんそうどうみゃく
{anat} ovarian artery

Variations:
巣穴
巣孔

 suana; souketsu(穴)(ok) / suana; soketsu(穴)(ok)
    すあな; そうけつ(巣穴)(ok)
nesting hole; burrow; den

巣鴨新田駅

see styles
 sugamoshindeneki
    すがもしんでんえき
(st) Sugamoshinden Station

ツバメの巣

see styles
 tsubamenosu
    ツバメのす
(1) swallow's nest; (2) (food term) swift's nest (used to make bird's nest soup)

てんぐ巣病

see styles
 tengusubyou / tengusubyo
    てんぐすびょう
witches' broom (plant disease); hexenbesen

大鷹沢鷹巣

see styles
 ootakasawatakanosu
    おおたかさわたかのす
(place-name) Ootakasawatakanosu

常陸鴻巣駅

see styles
 hitachikounosueki / hitachikonosueki
    ひたちこうのすえき
(st) Hitachikounosu Station

神産巣日神

see styles
 kamimusubinokami
    かみむすびのかみ
(person) Kamimusubi no kami

空き巣狙い

see styles
 akisunerai
    あきすねらい
prowler; sneak thief

空き巣被害

see styles
 akisuhigai
    あきすひがい
burglary (carried out while a house is temporarily vacated)

精巣上体炎

see styles
 seisoujoutaien / sesojotaien
    せいそうじょうたいえん
{med} epididymitis; inflammation of the epididymis

精巣捻転症

see styles
 seisounentenshou / sesonentensho
    せいそうねんてんしょう
{med} testicular torsion

蜘蛛の巣黴

see styles
 kumonosukabi; kumonosukabi
    クモノスカビ; くものすかび
(kana only) Rhizopus (saprobic fungus)

鳥の巣ダム

see styles
 torinosudamu
    とりのすダム
(place-name) Torinosu Dam

鳥の巣堰堤

see styles
 torinosuentei / torinosuente
    とりのすえんてい
(place-name) Torinosuentei

鴻巣友季子

see styles
 kounosuyukiko / konosuyukiko
    こうのすゆきこ
(person) Kōnosu Yukiko

鶴巣小鶴沢

see styles
 tsurusuozurusawa
    つるすおづるさわ
(place-name) Tsurusuozurusawa

鷲ノ巣沢川

see styles
 washinosusawagawa
    わしのすさわがわ
(place-name) Washinosusawagawa

鷹の巣城趾

see styles
 takanosujoushi / takanosujoshi
    たかのすじょうし
(place-name) Takanosujōshi

鷹巣屋敷岸

see styles
 takanosuyashikigishi
    たかのすやしきぎし
(place-name) Takanosuyashikigishi

鷹巣町飛地

see styles
 takanosumachitobichi
    たかのすまちとびち
(place-name) Takanosumachitobichi

Variations:

 su
    す
(1) nest; rookery; breeding place; hive; (2) den; (3) haunt; (4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web

巣ごもり消費

see styles
 sugomorishouhi / sugomorishohi
    すごもりしょうひ
consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption

巣ごもり需要

see styles
 sugomorijuyou / sugomorijuyo
    すごもりじゅよう
stay-at-home demand (e.g. during the COVID-19 pandemic)

巣ノ沢石切場

see styles
 sunosawaishikiriba
    すのさわいしきりば
(place-name) Sunosawaishikiriba

巣原トンネル

see styles
 suharatonneru
    すはらトンネル
(place-name) Suhara Tunnel

くもの巣理論

see styles
 kumonosuriron
    くものすりろん
cobweb theorem

Variations:
懸巣
懸け巣

 kakesu; kakesu
    かけす; カケス
(kana only) Eurasian jay (Garrulus glandarius)

本巣トンネル

see styles
 motosutonneru
    もとすトンネル
(place-name) Motosu Tunnel

本巣郡北方町

see styles
 motosugunkitagatachou / motosugunkitagatacho
    もとすぐんきたがたちょう
(place-name) Motosugunkitagatachō

本巣郡巣南町

see styles
 motosugunsunamichou / motosugunsunamicho
    もとすぐんすなみちょう
(place-name) Motosugunsunamichō

本巣郡本巣町

see styles
 motosugunmotosuchou / motosugunmotosucho
    もとすぐんもとすちょう
(place-name) Motosugunmotosuchō

本巣郡根尾村

see styles
 motosugunneomura
    もとすぐんねおむら
(place-name) Motosugunneomura

本巣郡真正町

see styles
 motosugunshinseichou / motosugunshinsecho
    もとすぐんしんせいちょう
(place-name) Motosugunshinseichō

本巣郡穂積町

see styles
 motosugunhozumichou / motosugunhozumicho
    もとすぐんほづみちょう
(place-name) Motosugunhozumichō

本巣郡糸貫町

see styles
 motosugunitonukichou / motosugunitonukicho
    もとすぐんいとぬきちょう
(place-name) Motosugun'itonukichō

桂巣トンネル

see styles
 katsurasutonneru
    かつらすトンネル
(place-name) Katsurasu Tunnel

Variations:
浮き巣
浮巣

 ukisu
    うきす
floating nest

空き巣ねらい

see styles
 akisunerai
    あきすねらい
prowler; sneak thief

空の巣症候群

see styles
 karanosushoukougun / karanosushokogun
    からのすしょうこうぐん
(exp,n) {med} empty nest syndrome

蜘蛛の巣理論

see styles
 kumonosuriron
    くものすりろん
cobweb theorem

鴻巣ゴルフ場

see styles
 kounosugorufujou / konosugorufujo
    こうのすゴルフじょう
(place-name) Kounosu golf links

鶯巣トンネル

see styles
 oosatonneru
    おおさトンネル
(place-name) Oosa Tunnel

鶴巣北目大崎

see styles
 tsurusukitameoosaki
    つるすきためおおさき
(place-name) Tsurusukitameoosaki

Variations:
巣替え
巣換え

 sugae
    すがえ
(1) changing nests; (2) (rare) changing one's place of merriment

加茂野町鷹之巣

see styles
 kamonochoutakanosu / kamonochotakanosu
    かものちょうたかのす
(place-name) Kamonochōtakanosu

北秋田郡鷹巣町

see styles
 kitaakitaguntakanosumachi / kitakitaguntakanosumachi
    きたあきたぐんたかのすまち
(place-name) Kitaakitaguntakanosumachi

嵯峨水尾鳩ケ巣

see styles
 sagamizuohatogasu
    さがみずおはとがす
(place-name) Sagamizuohatogasu

鷲ヶ巣トンネル

see styles
 washigasutonneru
    わしがすトンネル
(place-name) Washigasu Tunnel

鷲の巣トンネル

see styles
 torinosutonneru
    とりのすトンネル
(place-name) Torinosu Tunnel

鷹の巣ゴルフ場

see styles
 takanosugorufu
    たかのすゴルフ
(place-name) Takanosugorufu

鹿之巣トンネル

see styles
 kanosutonneru
    かのすトンネル
(place-name) Kanosu Tunnel

Variations:
巣籠る
巣ごもる

 sugomoru
    すごもる
(v5r,vi) to nest

Variations:
アリの巣
蟻の巣

 arinosu
    ありのす
anthill; ant nest; ant colony

岐阜本巣ゴルフ場

see styles
 gifumotosugorufujou / gifumotosugorufujo
    ぎふもとすゴルフじょう
(place-name) Gifumotosu Golf Links

Variations:
空素
空巣
皆素

 karasu; karasu
    からす; カラス
{hanaf} (See 手役) dealt hand containing only 1-point cards (scoring combination)

蜂ノ巣キャンプ場

see styles
 hachinosukyanpujou / hachinosukyanpujo
    はちノすキャンプじょう
(place-name) Hachinosu Camping Ground

Variations:
蜂の巣胃
蜂巣胃

 hachinosui
    はちのすい
(exp,n) {zool} (See 第二胃) reticulum

Variations:
ツバメの巣
燕の巣

 tsubamenosu(tsubameno); tsubamenosu(燕no)
    ツバメのす(ツバメの巣); つばめのす(燕の巣)
(1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup)

多嚢胞性卵巣症候群

see styles
 tanouhouseiransoushoukougun / tanohoseransoshokogun
    たのうほうせいらんそうしょうこうぐん
{med} polycystic ovary syndrome

鳥巣半島の泥岩岩脈

see styles
 torinosuhantounodeiganganmyaku / torinosuhantonodeganganmyaku
    とりのすはんとうのでいがんがんみゃく
(place-name) Torinosuhantounodeiganganmyaku

卵巣過剰刺激症候群

see styles
 ransoukajoushigekishoukougun / ransokajoshigekishokogun
    らんそうかじょうしげきしょうこうぐん
{med} ovarian hyperstimulation syndrome; OHSS

Variations:
産霊
産巣日
産日
産魂

 musuhi
    むすひ
{Shinto} divine spirit of creation

Variations:
蜂の巣
ハチの巣(sK)

 hachinosu; hachinosu(sk)
    はちのす; ハチノス(sk)
(exp,n) (1) beehive; hive; honeycomb; (exp,n) (2) (idiom) something full of holes; Swiss cheese; (exp,n) (3) {food} (usu. written as ハチノス) beef reticulum; honeycomb tripe; wall of a cow's second stomach; (exp,n) (4) swage block

Variations:
巣ごもり消費
巣籠もり消費

 sugomorishouhi / sugomorishohi
    すごもりしょうひ
consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption

Variations:
卵巣がん
卵巣癌
卵巣ガン

 ransougan / ransogan
    らんそうがん
{med} ovarian cancer; ovarian carcinoma

Variations:
空き巣
空巣
明き巣

 akisu
    あきす
(1) empty nest; (2) empty house; empty home; (3) (abbreviation) (See 空き巣狙い) burglary (of an empty house); burglar (who targets empty houses); sneak thief; prowler

Variations:
蜘蛛の巣理論
くもの巣理論

 kumonosuriron
    くものすりろん
cobweb theorem

Variations:
巣食う(ateji)
巣くう

 sukuu / suku
    すくう
(v5u,vi) (1) to build (a nest); to nest; (v5u,vi) (2) to hang out (somewhere); to haunt (a place)

Variations:
蜘蛛の巣
クモの巣
くもの巣

 kumonosu(蜘蛛no, kumono); kumonosu(kumono)
    くものす(蜘蛛の巣, くもの巣); クモのす(クモの巣)
(exp,n) spiderweb; spider web; spider's web; cobweb

Variations:
空き巣狙い
空き巣ねらい
空巣狙い

 akisunerai
    あきすねらい
(See 空き巣・3) burglary (of an empty house); burglar (who targets empty houses); sneak thief; prowler

Variations:
蜘蛛の巣
クモの巣
くもの巣(sK)

 kumonosu
    くものす
(exp,n) spiderweb; spider web; spider's web; cobweb

Variations:
ツバメの巣
燕の巣
つばめの巣(sK)

 tsubamenosu
    つばめのす
(1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup)

Variations:
てんぐ巣病
テングス病
天狗巣病
てんぐす病
テング巣病

 tengusubyou(tengu病, 天狗病, tengusu病); tengusubyou(tengusu病); tengusubyou(tengu病) / tengusubyo(tengu病, 天狗病, tengusu病); tengusubyo(tengusu病); tengusubyo(tengu病)
    てんぐすびょう(てんぐ巣病, 天狗巣病, てんぐす病); テングスびょう(テングス病); テングすびょう(テング巣病)
witches' broom (plant disease); hexenbesen

12345

This page contains 100 results for "巣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary