There are 561 total results for your 小屋 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稲村小屋 see styles |
inamuragoya いなむらごや |
(place-name) Inamuragoya |
空沼小屋 see styles |
soranumagoya そらぬまごや |
(place-name) Soranumagoya |
竜神小屋 see styles |
ryuujingoya / ryujingoya りゅうじんごや |
(place-name) Ryūjingoya |
竜門小屋 see styles |
ryuumongoya / ryumongoya りゅうもんごや |
(place-name) Ryūmongoya |
笠取小屋 see styles |
kasatorikoya かさとりこや |
(place-name) Kasatorikoya |
笹小屋沢 see styles |
sasakoyasawa ささこやさわ |
(place-name) Sasakoyasawa |
粟谷小屋 see styles |
awanotanigoya あわのたにごや |
(place-name) Awanotanigoya |
経小屋山 see styles |
kyougoyasan / kyogoyasan きょうごやさん |
(personal name) Kyōgoyasan |
聖平小屋 see styles |
hijiridairagoya ひじりだいらごや |
(place-name) Hijiridairagoya |
船小屋駅 see styles |
funagoyaeki ふなごやえき |
(st) Funagoya Station |
船窪小屋 see styles |
funakubogoya ふなくぼごや |
(place-name) Funakubogoya |
芝小屋沢 see styles |
shibakoyazawa しばこやざわ |
(place-name) Shibakoyazawa |
芝居小屋 see styles |
shibaigoya しばいごや |
playhouse; theatre; theater |
芳川小屋 see styles |
yoshikawakoya よしかわこや |
(place-name) Yoshikawakoya |
茂倉小屋 see styles |
shigekuragoya しげくらごや |
(place-name) Shigekuragoya |
茶臼小屋 see styles |
chausugoya ちゃうすごや |
(place-name) Chausugoya |
荒川小屋 see styles |
arakawagoya あらかわごや |
(place-name) Arakawagoya |
荷小屋沢 see styles |
nigoyasawa にごやさわ |
(place-name) Nigoyasawa |
薮沢小屋 see styles |
yabusawagoya やぶさわごや |
(place-name) Yabusawagoya |
行者小屋 see styles |
gyoujagoya / gyojagoya ぎょうじゃごや |
(place-name) Gyoujagoya |
西出小屋 see styles |
nishiidegoya / nishidegoya にしいでごや |
(place-name) Nishiidegoya |
見晴小屋 see styles |
miharashigoya みはらしごや |
(place-name) Miharashigoya |
角楢小屋 see styles |
kakunaragoya かくならごや |
(place-name) Kakunaragoya |
谷地小屋 see styles |
yachigoya やちごや |
(place-name) Yachigoya |
赤石小屋 see styles |
akaishigoya あかいしごや |
(place-name) Akaishigoya |
農鳥小屋 see styles |
noutorigoya / notorigoya のうとりごや |
(place-name) Noutorigoya |
遠江小屋 see styles |
toutomigoya / totomigoya とうとみごや |
(place-name) Toutomigoya |
避難小屋 see styles |
hinangoya ひなんごや |
(place-name) Hinangoya |
野田小屋 see styles |
nodakoya のだこや |
(place-name) Nodakoya |
金懸小屋 see styles |
kanakakegoya かなかけごや |
(place-name) Kanakakegoya |
鍛治小屋 see styles |
kajigoya かじごや |
(place-name) Kajigoya |
長蔵小屋 see styles |
nagakuragoya ながくらごや |
(place-name) Nagakuragoya |
門内小屋 see styles |
monnaigoya もんないごや |
(place-name) Monnaigoya |
雁坂小屋 see styles |
karisakagoya かりさかごや |
(place-name) Karisakagoya |
霊泉小屋 see styles |
reisengoya / resengoya れいせんごや |
(place-name) Reisengoya |
青年小屋 see styles |
seinengoya / senengoya せいねんごや |
(place-name) Seinengoya |
頂上小屋 see styles |
choujougoya / chojogoya ちょうじょうごや |
(place-name) Chōjōgoya |
風車小屋 see styles |
fuushagoya / fushagoya ふうしゃごや |
windmill |
飯森小屋 see styles |
iimorigoya / imorigoya いいもりごや |
(place-name) Iimorigoya |
駒の小屋 see styles |
komanokoya こまのこや |
(place-name) Komanokoya |
駒鳥小屋 see styles |
komadorigoya こまどりごや |
(place-name) Komadorigoya |
高塚小屋 see styles |
takatsukagoya たかつかごや |
(place-name) Takatsukagoya |
高小屋山 see styles |
takagoyayama たかごややま |
(personal name) Takagoyayama |
鬼小屋沢 see styles |
onigoyazawa おにごやざわ |
(place-name) Onigoyazawa |
鳥原小屋 see styles |
toriharakoya とりはらこや |
(place-name) Toriharakoya |
鳥待小屋 see styles |
torimachigoya とりまちごや |
(place-name) Torimachigoya |
鳳凰小屋 see styles |
houraigoya / horaigoya ほうらいごや |
(place-name) Houraigoya |
龍宮小屋 see styles |
ryuuguugoya / ryugugoya りゅうぐうごや |
(place-name) Ryūguugoya |
小屋ヶ根峠 see styles |
koyaganetouge / koyaganetoge こやがねとうげ |
(place-name) Koyaganetōge |
小屋の沢川 see styles |
koyanosawagawa こやのさわがわ |
(place-name) Koyanosawagawa |
小屋の畑駅 see styles |
koyanohataeki こやのはたえき |
(st) Koyanohata Station |
小屋口剛博 see styles |
koyaguchitakehiro こやぐちたけひろ |
(person) Koyaguchi Takehiro |
小屋平ダム see styles |
koyadairadamu こやだいらダム |
(place-name) Koyadaira Dam |
小屋池部沢 see styles |
koyappezawa こやっぺざわ |
(place-name) Koyappezawa |
うさぎ小屋 see styles |
usagigoya うさぎごや |
(1) rabbit hutch; (2) small Japanese houses; cramped Japanese housing |
お助け小屋 see styles |
otasukegoya おたすけごや |
(place-name) Otasukegoya |
シラサ小屋 see styles |
shirasagoya シラサごや |
(place-name) Shirasagoya |
一の又小屋 see styles |
ichinomatagoya いちのまたごや |
(place-name) Ichinomatagoya |
一里小屋池 see styles |
ichirigoyaike いちりごやいけ |
(place-name) Ichirigoyaike |
七ッ小屋山 see styles |
nanatsugoyayama ななつごややま |
(personal name) Nanatsugoyayama |
七ッ小屋沢 see styles |
nanaggoyasawa ななっごやさわ |
(place-name) Nanaggoyasawa |
七ッ石小屋 see styles |
nanatsuishigoya ななついしごや |
(place-name) Nanatsuishigoya |
三伏峠小屋 see styles |
mitsubusetougegoya / mitsubusetogegoya みつぶせとうげごや |
(place-name) Mitsubusetōgegoya |
三斗小屋宿 see styles |
sandokoyajuku さんどこやじゅく |
(place-name) Sandokoyajuku |
下駄小屋沢 see styles |
getakoyasawa げたこやさわ |
(place-name) Getakoyasawa |
不動小屋谷 see styles |
fudoukoyadani / fudokoyadani ふどうこやだに |
(place-name) Fudoukoyadani |
与惣小屋山 see styles |
yosougoyayama / yosogoyayama よそうごややま |
(place-name) Yosougoyayama |
中小屋温泉 see styles |
nakagoyaonsen なかごやおんせん |
(place-name) Nakagoyaonsen |
二王子小屋 see styles |
ninoujigoya / ninojigoya にのうじごや |
(place-name) Ninoujigoya |
五三郎小屋 see styles |
gosaburougoya / gosaburogoya ごさぶろうごや |
(place-name) Gosaburōgoya |
五兵衛小屋 see styles |
goheegoya ごへえごや |
(place-name) Goheegoya |
五座小屋峠 see styles |
gozagoyatouge / gozagoyatoge ござごやとうげ |
(personal name) Gozagoyatōge |
井戸小屋山 see styles |
idogoyayama いどごややま |
(personal name) Idogoyayama |
仙人湯小屋 see styles |
senninyugoya せんにんゆごや |
(place-name) Senninyugoya |
保久礼小屋 see styles |
hokkyuuregoya / hokkyuregoya ほっきゅうれごや |
(place-name) Hokkyūregoya |
元小屋ダム see styles |
motogoyadamu もとごやダム |
(place-name) Motogoya Dam |
元小屋沢山 see styles |
motogoyazawayama もとごやざわやま |
(personal name) Motogoyazawayama |
八合目小屋 see styles |
hachigoumegoya / hachigomegoya はちごうめごや |
(place-name) Hachigoumegoya |
八海山小屋 see styles |
hakkaisangoya はっかいさんごや |
(place-name) Hakkaisangoya |
剣御前小屋 see styles |
tsurugigozenkoya つるぎごぜんこや |
(place-name) Tsurugigozenkoya |
助太郎小屋 see styles |
suketarougoya / suketarogoya すけたろうごや |
(place-name) Suketarōgoya |
北穂高小屋 see styles |
kitahodakagoya きたほだかごや |
(place-name) Kitahodakagoya |
十字峡小屋 see styles |
juujikyougoya / jujikyogoya じゅうじきょうごや |
(place-name) Jūjikyōgoya |
十文字小屋 see styles |
juumonjigoya / jumonjigoya じゅうもんじごや |
(place-name) Jūmonjigoya |
千本桧小屋 see styles |
senbonhinokigoya せんぼんひのきごや |
(place-name) Senbonhinokigoya |
南御室小屋 see styles |
manamigoshitsugoya まなみごしつごや |
(place-name) Manamigoshitsugoya |
和田小屋川 see styles |
wadagoyagawa わだごやがわ |
(place-name) Wadagoyagawa |
四ツ小屋駅 see styles |
yotsugoyaeki よつごやえき |
(st) Yotsugoya Station |
坊主岩小屋 see styles |
bouzuiwagoya / bozuiwagoya ぼうずいわごや |
(place-name) Bouzuiwagoya |
大朝日小屋 see styles |
ooasahigoya おおあさひごや |
(place-name) Ooasahigoya |
大根小屋沢 see styles |
oonegoyasawa おおねごやさわ |
(place-name) Oonegoyasawa |
大樽沢小屋 see styles |
ootaruzawagoya おおたるざわごや |
(place-name) Ootaruzawagoya |
大清水小屋 see styles |
ooshimizugoya おおしみずごや |
(place-name) Ooshimizugoya |
太郎平小屋 see styles |
taroudairakoya / tarodairakoya たろうだいらこや |
(place-name) Tarōdairakoya |
奥多摩小屋 see styles |
okutamagoya おくたまごや |
(place-name) Okutamagoya |
富士見小屋 see styles |
fujimigoya ふじみごや |
(place-name) Fujimigoya |
寝木小屋沢 see styles |
negigoyazawa ねぎごやざわ |
(place-name) Negigoyazawa |
寺田小屋山 see styles |
teradagoyayama てらだごややま |
(personal name) Teradagoyayama |
小松原小屋 see styles |
komatsubaragoya こまつばらごや |
(place-name) Komatsubaragoya |
小無間小屋 see styles |
komugengoya こむげんごや |
(place-name) Komugengoya |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.