There are 899 total results for your 務 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456789Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
總務室 总务室 see styles |
zǒng wù shì zong3 wu4 shi4 tsung wu shih sōmu shitsu |
monastery office |
總務院 总务院 see styles |
zǒng wù yuàn zong3 wu4 yuan4 tsung wu yüan sōmu in |
headquarters of the order |
義務化 see styles |
gimuka ぎむか |
(noun, transitive verb) making obligatory; making compulsory |
義務感 see styles |
gimukan ぎむかん |
sense of duty (obligation) |
義務的 see styles |
gimuteki ぎむてき |
(adjectival noun) compulsory; obligatory; mandatory |
職務上 see styles |
shokumujou / shokumujo しょくむじょう |
(expression) in the course of one's duties |
職務給 see styles |
shokumukyuu / shokumukyu しょくむきゅう |
wages based on job evaluation |
荒川務 see styles |
arakawatsutomu あらかわつとむ |
(person) Arakawa Tsutomu (1960.8.26-) |
落合務 see styles |
ochiaitsutomu おちあいつとむ |
(person) Ochiai Tsutomu |
蓬莱務 see styles |
houraitsutomu / horaitsutomu ほうらいつとむ |
(person) Hourai Tsutomu |
西務主 see styles |
nishimushu にしむしゅ |
(place-name) Nishimushu |
訟務部 see styles |
shoumubu / shomubu しょうむぶ |
Litigation Department (of the Ministry of Justice) |
話務員 话务员 see styles |
huà wù yuán hua4 wu4 yuan2 hua wu yüan |
phone operator |
識時務 识时务 see styles |
shí shí wù shi2 shi2 wu4 shih shih wu |
to have a clear view of things; to adapt to circumstances |
警務官 see styles |
keimukan / kemukan けいむかん |
military police; MP |
警務部 see styles |
keimubu / kemubu けいむぶ |
police affairs department; police headquarters department which handles human resources, finance, etc. |
警務隊 see styles |
keimutai / kemutai けいむたい |
military police brigade (land army) |
財務官 see styles |
zaimukan ざいむかん |
finance official |
財務局 see styles |
zaimukyoku ざいむきょく |
(local) finance bureau |
財務相 see styles |
zaimushou / zaimusho ざいむしょう |
(See 財務大臣) Minister of Finance; Treasurer |
財務省 see styles |
zaimushou / zaimusho ざいむしょう |
Ministry of Finance; (o) Ministry of Finance |
跑業務 跑业务 see styles |
pǎo yè wù pao3 ye4 wu4 p`ao yeh wu pao yeh wu |
(of a salesperson) to visit potential customers with the aim of selling products or services |
農務省 see styles |
noumushou / nomusho のうむしょう |
(org) Department of Agriculture (e.g. of the USA); (o) Department of Agriculture (e.g. of the USA) |
郵務士 邮务士 see styles |
yóu wù shì you2 wu4 shi4 yu wu shih |
mailman (Tw) |
郵務局 see styles |
yuumukyoku / yumukyoku ゆうむきょく |
(See 郵便業務・ゆうびんぎょうむ) Postal Bureau (within the Ministry of Posts and Telecommunications) |
醫務室 医务室 see styles |
yī wù shì yi1 wu4 shi4 i wu shih |
infirmary; sick bay; CL:個|个[ge4] |
醫務所 医务所 see styles |
yī wù suǒ yi1 wu4 suo3 i wu so |
clinic; CL:家[jia1] |
金井務 see styles |
kanaitsutomu かないつとむ |
(person) Kanai Tsutomu (1929.2-) |
金子務 see styles |
kanekotsutomu かねこつとむ |
(person) Kaneko Tsutomu |
務台光雄 see styles |
mutaimitsuo むたいみつお |
(person) Mutai Mitsuo (1896.6.6-1991.4.30) |
務所送り see styles |
mushookuri むしょおくり |
being sent to prison |
三大義務 see styles |
sandaigimu さんだいぎむ |
The Three Major Duties (education, work and payment of taxes) |
不務正業 不务正业 see styles |
bù wù zhèng yè bu4 wu4 zheng4 ye4 pu wu cheng yeh |
not to engage in honest work; to ignore one's proper occupation; not to attend to one's proper duties |
不急之務 不急之务 see styles |
bù jí zhī wù bu4 ji2 zhi1 wu4 pu chi chih wu |
(idiom) a matter of no great urgency |
不識時務 不识时务 see styles |
bù shí shí wù bu4 shi2 shi2 wu4 pu shih shih wu |
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason |
与信業務 see styles |
yoshingyoumu / yoshingyomu よしんぎょうむ |
credit business |
中務朋子 see styles |
nakatsukasatomoko なかつかさともこ |
(person) Nakatsukasa Tomoko |
中務靖久 see styles |
nakatsukasayasuhisa なかつかさやすひさ |
(person) Nakatsukasa Yasuhisa (1973.8.22-) |
主務大臣 see styles |
shumudaijin しゅむだいじん |
the cabinet minister in charge |
主要業務 see styles |
shuyougyoumu / shuyogyomu しゅようぎょうむ |
primary business; primary function; primary focus |
事務作業 see styles |
jimusagyou / jimusagyo じむさぎょう |
clerical work |
事務処理 see styles |
jimushori じむしょり |
paperwork |
事務取扱 see styles |
jimutoriatsukai じむとりあつかい |
acting director |
事務局長 see styles |
jimukyokuchou / jimukyokucho じむきょくちょう |
secretary-general; director-general; executive director; executive secretary |
事務当局 see styles |
jimutoukyoku / jimutokyoku じむとうきょく |
officials in charge |
事務律師 事务律师 see styles |
shì wù lǜ shī shi4 wu4 lu:4 shi1 shih wu lü shih |
solicitor (law) |
事務機器 see styles |
jimukiki じむきき |
business machine(ry) |
事務次官 see styles |
jimujikan じむじかん |
permanent vice-president; undersecretary; vice-minister |
事務用品 see styles |
jimuyouhin / jimuyohin じむようひん |
office supplies; stationery |
事務総局 see styles |
jimusoukyoku / jimusokyoku じむそうきょく |
secretariat-general |
事務総長 see styles |
jimusouchou / jimusocho じむそうちょう |
secretary-general; director |
事務繁忙 事务繁忙 see styles |
shì wù fán máng shi4 wu4 fan2 mang2 shih wu fan mang |
busy; bustling |
事務職員 see styles |
jimushokuin じむしょくいん |
administrative staff; business clerk; clerical force; clerical officer; clerical personnel; clerical staff; office employee; office personnel; office worker |
事務長官 see styles |
jimuchoukan / jimuchokan じむちょうかん |
chief secretary |
交代勤務 see styles |
koutaikinmu / kotaikinmu こうたいきんむ |
shift work |
交替勤務 see styles |
koutaikinmu / kotaikinmu こうたいきんむ |
shift work |
任務部隊 see styles |
ninmubutai にんむぶたい |
task force |
企業債務 see styles |
kigyousaimu / kigyosaimu きぎょうさいむ |
corporate debt |
会計実務 see styles |
kaikeijitsumu / kaikejitsumu かいけいじつむ |
accounting practice |
保証責務 see styles |
hoshousekimu / hoshosekimu ほしょうせきむ |
guarantee obligations |
信託業務 see styles |
shintakugyoumu / shintakugyomu しんたくぎょうむ |
trust business; trust operations; fiduciary work |
傳輸服務 传输服务 see styles |
chuán shū fú wù chuan2 shu1 fu2 wu4 ch`uan shu fu wu chuan shu fu wu |
transport service |
傳送服務 传送服务 see styles |
chuán sòng fú wù chuan2 song4 fu2 wu4 ch`uan sung fu wu chuan sung fu wu |
delivery service |
債務の罠 see styles |
saimunowana さいむのわな |
(exp,n) {finc} debt trap (esp. at national level) |
債務交換 see styles |
saimukoukan / saimukokan さいむこうかん |
debt swap |
債務保証 see styles |
saimuhoshou / saimuhosho さいむほしょう |
loan guarantee |
債務償還 see styles |
saimushoukan / saimushokan さいむしょうかん |
debt redemption |
債務削減 see styles |
saimusakugen さいむさくげん |
debt reduction |
債務名義 see styles |
saimumeigi / saimumegi さいむめいぎ |
{law} title of debt; title of obligation; document establishing a legal claim |
債務問題 see styles |
saimumondai さいむもんだい |
debt problem |
債務救済 see styles |
saimukyuusai / saimukyusai さいむきゅうさい |
debt relief |
債務整理 see styles |
saimuseiri / saimuseri さいむせいり |
adjustment of debts; debt-workout; consolidation of debts; settlement of debts |
債務證券 债务证券 see styles |
zhài wù zhèng quàn zhai4 wu4 zheng4 quan4 chai wu cheng ch`üan chai wu cheng chüan |
debt security; bond security |
債務證書 债务证书 see styles |
zhài wù zhèng shū zhai4 wu4 zheng4 shu1 chai wu cheng shu |
debt instrument |
債務負担 see styles |
saimufutan さいむふたん |
debt load |
債務超過 see styles |
saimuchouka / saimuchoka さいむちょうか |
insolvency |
免去職務 免去职务 see styles |
miǎn qù zhí wù mian3 qu4 zhi2 wu4 mien ch`ü chih wu mien chü chih wu |
to relieve from office; to sack |
內部事務 内部事务 see styles |
nèi bù shì wù nei4 bu4 shi4 wu4 nei pu shih wu |
internal affairs |
公務人員 公务人员 see styles |
gōng wù rén yuán gong1 wu4 ren2 yuan2 kung wu jen yüan |
government functionary |
公務災害 see styles |
koumusaigai / komusaigai こうむさいがい |
accidents in line of duty |
公務疾病 see styles |
koumushippei / komushippe こうむしっぺい |
sickness incurred in line of duty |
公民義務 公民义务 see styles |
gōng mín yì wù gong1 min2 yi4 wu4 kung min i wu |
civil obligation; a citizen's duty |
公的債務 see styles |
koutekisaimu / kotekisaimu こうてきさいむ |
sovereign debt |
共通業務 see styles |
kyoutsuugyoumu / kyotsugyomu きょうつうぎょうむ |
{comp} common task |
兵役義務 see styles |
heiekigimu / heekigimu へいえきぎむ |
compulsory military service |
内務大臣 see styles |
naimudaijin ないむだいじん |
(hist) Home Minister (pre-1947) |
刑務作業 see styles |
keimusagyou / kemusagyo けいむさぎょう |
penal labour; work assigned to prisoners |
刑務所長 see styles |
keimushochou / kemushocho けいむしょちょう |
warden |
刑務支所 see styles |
keimushisho / kemushisho けいむししょ |
(place-name) Keimushisho |
前哨勤務 see styles |
zenshoukinmu / zenshokinmu ぜんしょうきんむ |
outpost duty |
副國務卿 副国务卿 see styles |
fù guó wù qīng fu4 guo2 wu4 qing1 fu kuo wu ch`ing fu kuo wu ching |
undersecretary of state |
努力義務 see styles |
doryokugimu どりょくぎむ |
obligation to make a sincere effort (to follow a set of rules, etc.) |
労務管理 see styles |
roumukanri / romukanri ろうむかんり |
labor management; labour management |
勞務交換 劳务交换 see styles |
láo wù jiāo huàn lao2 wu4 jiao1 huan4 lao wu chiao huan |
labor exchanges |
勞務人員 劳务人员 see styles |
láo wù rén yuán lao2 wu4 ren2 yuan2 lao wu jen yüan |
contract workers (sent abroad) |
勞務合同 劳务合同 see styles |
láo wù hé tong lao2 wu4 he2 tong5 lao wu ho t`ung lao wu ho tung |
service contract |
勞務市場 劳务市场 see styles |
láo wù shì chǎng lao2 wu4 shi4 chang3 lao wu shih ch`ang lao wu shih chang |
labor market |
勤儉務實 勤俭务实 see styles |
qín jiǎn wù shí qin2 jian3 wu4 shi2 ch`in chien wu shih chin chien wu shih |
hardworking, thrifty and pragmatic |
勤務交代 see styles |
kinmukoutai / kinmukotai きんむこうたい |
change of shifts |
勤務場所 see styles |
kinmubasho きんむばしょ |
workplace; place of work |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "務" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.