There are 412 total results for your ムシ search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
レクイエムシャーク see styles |
rekuiemushaaku / rekuiemushaku レクイエムシャーク |
requiem shark |
Variations: |
harinomushiro はりのむしろ |
bed of nails; bed of thorns; bed of needles |
イセリアカイガラムシ see styles |
iseriakaigaramushi イセリアカイガラムシ |
(kana only) cottony cushion scale (species of scale insect, Icerya purchasi) |
ウィリアムジェームズ see styles |
iriamujeemuzu ウィリアムジェームズ |
(person) William James |
ウィリアムシャーマン see styles |
iriamushaaman / iriamushaman ウィリアムシャーマン |
(person) William Sherman |
ウィリアムジョーンズ see styles |
iriamujoonzu ウィリアムジョーンズ |
(person) William Jones |
カルシウムシアナミド see styles |
karushiumushianamido カルシウムシアナミド |
calcium cyanamide (CaCN2) |
シロバナムシヨケギク see styles |
shirobanamushiyokegiku シロバナムシヨケギク |
(kana only) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
スタジアムジャンパー see styles |
sutajiamujanpaa / sutajiamujanpa スタジアムジャンパー |
college jacket (wasei: stadium jumper); baseball jacket |
チビナガヒラタムシ科 see styles |
chibinagahiratamushika チビナガヒラタムシか |
Micromalthidae (family of beetles) |
Variations: |
tsutsugamushibyou / tsutsugamushibyo つつがむしびょう |
{med} scrub typhus; tsutsugamushi disease |
プログラムシャッター see styles |
puroguramushattaa / puroguramushatta プログラムシャッター |
programmed shutter |
ユレーニアムシティー see styles |
yureeniamushitii / yureeniamushiti ユレーニアムシティー |
(place-name) Uranium City (Canada) |
ラムジェットエンジン see styles |
ramujettoenjin ラムジェットエンジン |
ramjet engine |
リアルタイムシステム see styles |
riarutaimushisutemu リアルタイムシステム |
real-time system |
Variations: |
mushookuri むしょおくり |
being sent to prison |
Variations: |
kakimushiru かきむしる |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off |
コスチュームジュエリー see styles |
kosuchuumujuerii / kosuchumujueri コスチュームジュエリー |
costume jewelry |
ドメインネームシステム see styles |
domeinneemushisutemu / domenneemushisutemu ドメインネームシステム |
(computer terminology) domain name service; DNS |
フォーラムショッピング see styles |
fooramushoppingu フォーラムショッピング |
seeking a venue (usu. for litigation) (wasei: forum shopping) |
フレームシフト突然変異 see styles |
fureemushifutototsuzenheni フレームシフトとつぜんへんい |
frameshift mutation |
ボロウチワフナクイムシ see styles |
borouchiwafunakuimushi / borochiwafunakuimushi ボロウチワフナクイムシ |
(kana only) Uperotus clava (species of shipworm) |
ラムジェット・エンジン |
ramujetto enjin ラムジェット・エンジン |
ramjet engine |
宝蔵寺沼ムジナモ自生地 see styles |
houzoujinumamujinamojiseichi / hozojinumamujinamojisechi ほうぞうじぬまムジナモじせいち |
(place-name) Houzoujinumamujinamojiseichi |
Variations: |
mushoagari むしょあがり |
(colloquialism) former prisoner |
ウィリアムシェークスピア see styles |
iriamusheekusupia ウィリアムシェークスピア |
(person) William Shakespeare |
ウィリアムシェイクスピア see styles |
iriamusheikusupia / iriamushekusupia ウィリアムシェイクスピア |
(person) William Shakespeare |
Variations: |
kamaashimushimoku(kamaashimushi目); kamaashimushimoku(鎌足虫目) / kamashimushimoku(kamashimushi目); kamashimushimoku(鎌足虫目) カマアシムシもく(カマアシムシ目); かまあしむしもく(鎌足虫目) |
Protura (order of wingless insects) |
ショウナイチョウメイムシ see styles |
shounaichoumeimushi / shonaichomemushi ショウナイチョウメイムシ |
Macrobiotus shonaicus (species of tardigrade) |
トムシッチスレボートニク see styles |
tomushicchisurebootoniku トムシッチスレボートニク |
(personal name) Tomsic-Srebotnjak |
ナンカイニセツノヒラムシ see styles |
nankainisetsunohiramushi ナンカイニセツノヒラムシ |
(kana only) Persian carpet flatworm (Pseudobiceros bedfordi); Bedford's flatworm |
バートブラームシュテット see styles |
baatoburaamushutetto / batoburamushutetto バートブラームシュテット |
(place-name) Bad Bramstedt |
ピーシーエムシーアイエー see styles |
piishiiemushiiaiee / pishiemushiaiee ピーシーエムシーアイエー |
{comp} PCMCIA |
Variations: |
tsumujimagari つむじまがり |
(noun or adjectival noun) perversity; cantankerous; eccentric |
Variations: |
kusamushiri くさむしり |
(noun/participle) weeding; weeder; weeding fork |
Variations: |
mushakusha; mushakusha むしゃくしゃ; ムシャクシャ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) vexed; irritated; fretful; in ill humour; in ill humor; in a temper; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) shaggy; bushy; ragged; rugged |
Variations: |
mushamusha; mushamusha むしゃむしゃ; ムシャムシャ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) munching; devouring; gobbling up; ravenously; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) (See もしゃもしゃ) shaggy; disheveled; unkempt |
ウィルソンアメリカムシクイ see styles |
irusonamerikamushikui ウィルソンアメリカムシクイ |
Wilson's warbler (Cardellina pusilla); Wilson's blackcap |
タイムシェアリングシステム see styles |
taimushearingushisutemu タイムシェアリングシステム |
(computer terminology) time sharing system; TSS |
Variations: |
rimujin(p); rimujiin / rimujin(p); rimujin リムジン(P); リムジーン |
(1) limousine (stretched car); (2) (abbreviation) (See リムジンバス) shuttle bus (usu. to airport) |
ルリオーストラリアムシクイ see styles |
rurioosutorariamushikui ルリオーストラリアムシクイ |
(kana only) superb blue-wren (Malurus cyaneus); superb fairywren; blue wren |
Variations: |
semushi せむし |
(1) (kana only) (sensitive word) (See 猫背) hunchback; humpback; crookback; (2) (kana only) (sensitive word) (dated) (See くる病) rickets |
Variations: |
onajiananomujina(同ji穴nomujina); onajiananomujina(同ji穴no狢) おなじあなのムジナ(同じ穴のムジナ); おなじあなのむじな(同じ穴の狢) |
(expression) (idiom) (villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole |
Variations: |
mushiatsusa むしあつさ |
heat and humidity; humid heat |
アイネクライネナハトムジーク see styles |
ainekurainenahatomujiiku / ainekurainenahatomujiku アイネクライネナハトムジーク |
(work) Eine kleine Nachtmusik (by Mozart); (wk) Eine kleine Nachtmusik (by Mozart) |
エックスモデムシーアールシー see styles |
ekkusumodemushiiaarushii / ekkusumodemushiarushi エックスモデムシーアールシー |
{comp} XMODEM-CRC |
Variations: |
gamushiroppu; gamu shiroppu ガムシロップ; ガム・シロップ |
gomme syrup; gum syrup |
Variations: |
koramushifuto; koramu shifuto コラムシフト; コラム・シフト |
column shift |
タイムシェアリング・システム |
taimushearingu shisutemu タイムシェアリング・システム |
(computer terminology) time sharing system; TSS |
Variations: |
tsumujiomageru つむじをまげる |
(exp,v1) (idiom) to be contrary |
Variations: |
rimujinbasu; rimujin basu リムジンバス; リムジン・バス |
airport shuttle bus (wasei: limousine bus) |
Variations: |
ruumushea; ruumu shea / rumushea; rumu shea ルームシェア; ルーム・シェア |
sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates, flatmates, etc.) (wasei: room share) |
Variations: |
mushiba(p); ushi(齲歯); kushi(齲歯) むしば(P); うし(齲歯); くし(齲歯) |
cavity; tooth decay; decayed tooth; dental caries |
Variations: |
taimushifuto; taimu shifuto タイムシフト; タイム・シフト |
time shifting |
Variations: |
mushiritoru むしりとる |
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly |
オンラインリアルタイムシステム see styles |
onrainriarutaimushisutemu オンラインリアルタイムシステム |
(computer terminology) online real time system |
Variations: |
harinomushiro はりのむしろ |
(exp,n) bed of nails; bed of thorns; bed of needles |
ユムジャーギィン・ツェデンバル |
yumujaagin tsedenbaru / yumujagin tsedenbaru ユムジャーギィン・ツェデンバル |
(person) Yumjaagiin Tsedenbal (1916.9.17-1991.4.20; Chairman of Mongolia's Council of Ministers 1974-84) |
アイネ・クライネ・ナハトムジーク |
aine kuraine nahatomujiiku / aine kuraine nahatomujiku アイネ・クライネ・ナハトムジーク |
(work) Eine kleine Nachtmusik (by Mozart); (wk) Eine kleine Nachtmusik (by Mozart) |
ウィリアムジェニングズブライアン see styles |
iriamujeninguzuburaian ウィリアムジェニングズブライアン |
(person) William Jennings Bryan |
ウィリアムジャッドフェッターマン see styles |
iriamujaddofettaaman / iriamujaddofettaman ウィリアムジャッドフェッターマン |
(person) William Judd Fetterman |
Variations: |
geemushisutemu; geemu shisutemu ゲームシステム; ゲーム・システム |
{vidg} game mechanics (eng: game system) |
ダブルオーバーヘッドカムシャフト see styles |
daburuoobaaheddokamushafuto / daburuoobaheddokamushafuto ダブルオーバーヘッドカムシャフト |
double overhead camshaft |
Variations: |
tandemushiito; tandemu shiito / tandemushito; tandemu shito タンデムシート; タンデム・シート |
pillion (wasei: tandem seat) |
Variations: |
paamushugaa; paamu shugaa / pamushuga; pamu shuga パームシュガー; パーム・シュガー |
palm sugar |
Variations: |
hoomushiataa; hoomu shiataa / hoomushiata; hoomu shiata ホームシアター; ホーム・シアター |
home theater; home cinema |
Variations: |
raimujuusu; raimu juusu / raimujusu; raimu jusu ライムジュース; ライム・ジュース |
lime juice |
Variations: |
randamujitta; randamu jitta ランダムジッタ; ランダム・ジッタ |
{comp} random jitter; RJ |
Variations: |
mushiatsui むしあつい |
(adjective) humid; sultry |
Variations: |
mushiba むしば |
{dent} tooth decay; decayed tooth; dental cavity; dental caries |
シングルオーバーヘッドカムシャフト see styles |
shinguruoobaaheddokamushafuto / shinguruoobaheddokamushafuto シングルオーバーヘッドカムシャフト |
single overhead camshaft |
Variations: |
senpuu(旋風)(p); tsumujikaze(旋風, tsumuji風); tsujikaze(旋風, 辻風, tsuji風) / senpu(旋風)(p); tsumujikaze(旋風, tsumuji風); tsujikaze(旋風, 辻風, tsuji風) せんぷう(旋風)(P); つむじかぜ(旋風, つむじ風); つじかぜ(旋風, 辻風, つじ風) |
(1) whirlwind; (2) (せんぷう only) sensation; commotion; hullabaloo |
Variations: |
mushiyashinai むしやしない |
{food} (See 腹の虫・3) snack for an empty stomach; something to tide one over |
Variations: |
kyaromushotto; kyaromu shotto キャロムショット; キャロム・ショット |
{sports} (See キャノンショット) carom shot (billiards); canon shot; cannon shot |
ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト |
daburu oobaaheddo kamushafuto / daburu oobaheddo kamushafuto ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト |
double overhead camshaft |
Variations: |
chiimujanpaa; chiimu janpaa / chimujanpa; chimu janpa チームジャンパー; チーム・ジャンパー |
team jumper |
Variations: |
paradaimushifuto; paradaimu shifuto パラダイムシフト; パラダイム・シフト |
paradigm shift |
鐃循ワ申鐃緒申鐃俊ワ申鐃淳ムシ鐃緒申 see styles |
鐃循wa申鐃緒申鐃俊wa申鐃淳mushi鐃緒申 鐃循ワ申鐃緒申鐃俊ワ申鐃淳ムシ鐃緒申 |
Brachininae (family of beetles) |
Variations: |
onrainriarutaimushisutemu; onrain riarutaimu shisutemu オンラインリアルタイムシステム; オンライン・リアルタイム・システム |
{comp} online real time system |
Variations: |
karushiumushianamido; karushiumu shianamido カルシウムシアナミド; カルシウム・シアナミド |
calcium cyanamide (CaCN2) |
Variations: |
kuriimushichuu; kuriimu shichuu; kuriimushichuu(sk) / kurimushichu; kurimu shichu; kurimushichu(sk) クリームシチュー; クリーム・シチュー; クリームシチュウ(sk) |
{food} cream stew (wasei:); chicken and vegetable stew with bechamel sauce or fresh cream |
Variations: |
kosuchuumujuerii; kosuchuumu juerii / kosuchumujueri; kosuchumu jueri コスチュームジュエリー; コスチューム・ジュエリー |
costume jewelry |
シングル・オーバーヘッド・カムシャフト |
shinguru oobaaheddo kamushafuto / shinguru oobaheddo kamushafuto シングル・オーバーヘッド・カムシャフト |
single overhead camshaft |
Variations: |
shinguruoobaaheddokamushafuto; shinguru oobaaheddo kamushafuto / shinguruoobaheddokamushafuto; shinguru oobaheddo kamushafuto シングルオーバーヘッドカムシャフト; シングル・オーバーヘッド・カムシャフト |
single overhead camshaft |
Variations: |
sukuramujettoenjin; sukuramujetto enjin スクラムジェットエンジン; スクラムジェット・エンジン |
(See スクラムジェット) scramjet engine |
Variations: |
sutajiamujanpaa; sutajiamu janpaa / sutajiamujanpa; sutajiamu janpa スタジアムジャンパー; スタジアム・ジャンパー |
college jacket (wasei: stadium jumper); baseball jacket |
Variations: |
taimushearingu; taimu shearingu タイムシェアリング; タイム・シェアリング |
{comp} time sharing |
Variations: |
taimushearingushisutemu; taimushearingu shisutemu タイムシェアリングシステム; タイムシェアリング・システム |
{comp} time-sharing system |
Variations: |
daburuoobaaheddokamushafuto; daburu oobaaheddo kamushafuto / daburuoobaheddokamushafuto; daburu oobaheddo kamushafuto ダブルオーバーヘッドカムシャフト; ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト |
double overhead camshaft |
Variations: |
domeinneemushisutemu; domein neemu shisutemu / domenneemushisutemu; domen neemu shisutemu ドメインネームシステム; ドメイン・ネーム・システム |
{comp} domain name service; DNS |
Variations: |
fooramushoppingu; fooramu shoppingu フォーラムショッピング; フォーラム・ショッピング |
seeking a venue (usu. for litigation) (wasei: forum shopping) |
Variations: |
fureemushiikensu; fureemu shiikensu / fureemushikensu; fureemu shikensu フレームシーケンス; フレーム・シーケンス |
{comp} frame sequence |
Variations: |
puroguramushattaa; puroguramu shattaa / puroguramushatta; puroguramu shatta プログラムシャッター; プログラム・シャッター |
programmed shutter |
Variations: |
hoomushoppingu; hoomu shoppingu ホームショッピング; ホーム・ショッピング |
home shopping |
Variations: |
mushaburitsuku むしゃぶりつく |
(v5k,vi) (kana only) to grab at; to clutch; to grapple with |
Variations: |
ramujettoenjin; ramujetto enjin ラムジェットエンジン; ラムジェット・エンジン |
ramjet engine |
Variations: |
riarutaimushisutemu; riarutaimu shisutemu リアルタイムシステム; リアルタイム・システム |
real-time system |
Variations: |
rekuiemushaaku; rekuiemu shaaku / rekuiemushaku; rekuiemu shaku レクイエムシャーク; レクイエム・シャーク |
requiem shark |
Variations: |
hitotsuananomujina ひとつあなのむじな |
(exp,n) gang; group |
Variations: |
onajiananomujina おなじあなのむじな |
(exp,n) (idiom) (villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.