Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 363 total results for your 取る search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

猿猴月を取る

see styles
 enkoutsukiotoru / enkotsukiotoru
    えんこうつきをとる
(exp,v5r) (idiom) (See 猿猴捉月) to try and reach above one's station and fail; to try and accomplish something beyond one's abilities and fail; a monkey tries to catch the moon (and drowns)

ノートを取る

see styles
 nootootoru
    ノートをとる
(exp,v5r) to take notes; to make a note of; to write down

取るに足らない

see styles
 torunitaranai
    とるにたらない
(exp,adj-i) (idiom) (See 取るに足りない) insignificant; inconsequential; trifling; negligible; of little importance

取るに足りない

see styles
 torunitarinai
    とるにたりない
(exp,adj-i) of little importance; trivial; worthless; valueless

バランスを取る

see styles
 baransuotoru
    バランスをとる
(exp,v5r) (See バランスを失う) to keep balance

マウントを取る

see styles
 mauntootoru
    マウントをとる
(exp,v5r) (1) to mount (animal behaviour); (exp,v5r) (2) to assert dominance

仲介の労を取る

see styles
 chuukainorouotoru / chukainorootoru
    ちゅうかいのろうをとる
(exp,v5r) to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between

Variations:
寝とる
寝取る

 netoru
    ねとる
(transitive verb) to steal another's spouse; to steal another's lover

Variations:
寝取る
寝とる

 netoru
    ねとる
(transitive verb) to steal another's spouse; to steal another's lover

手に取るように

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly

機嫌気褄を取る

see styles
 kigenkizumaotoru
    きげんきづまをとる
(exp,v5r) (rare) (See 機嫌を取る) to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby)

猿猴が月を取る

see styles
 enkougatsukiotoru / enkogatsukiotoru
    えんこうがつきをとる
(exp,v5r) (idiom) to try and reach above one's station and fail; a monkey catches (a reflection of) the moon (in the water)

Variations:
縁取る
縁どる

 fuchidoru
    ふちどる
(transitive verb) to border; to fringe; to hem; to edge

Variations:
見とる
見取る

 mitoru
    みとる
(transitive verb) to perceive; to understand

Variations:
陣取る
陣どる

 jindoru
    じんどる
(v5r,vi) to encamp; to take up positions

Variations:
隈取る
暈取る

 kumadoru
    くまどる
(transitive verb) (1) to shade; to graduate; to tint; (transitive verb) (2) (See 隈取り・2) to put on stage makeup; to make up (one's face)

Variations:
巻き取る
巻取る

 makitoru
    まきとる
(transitive verb) to wind (thread, film, etc.)

盗人の上前を取る

see styles
 nusubitonouwamaeotoru / nusubitonowamaeotoru
    ぬすびとのうわまえをとる
(expression) taking a cut from a thief's plunder; vile deed

章を断ち義を取る

see styles
 shouotachigiotoru / shootachigiotoru
    しょうをたちぎをとる
(exp,v5r) (See 断章取義・だんしょうしゅぎ) to interpret (and use) a passage without regard to its context

Variations:
繰り取る
繰取る

 kuritoru
    くりとる
(Godan verb with "ru" ending) to reel off

取る物も取り敢えず

see styles
 torumonomotoriaezu
    とるものもとりあえず
(exp,adv) (kana only) without a moment's delay; leaving everything else unattended to

Variations:
もぎ取る
捥ぎ取る

 mogitoru
    もぎとる
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (transitive verb) (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away)

リアクションを取る

see styles
 riakushonotoru
    リアクションをとる
(exp,v5r) (kana only) to react; to respond

人の褌で相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
例にとる
例に取る

 reinitoru / renitoru
    れいにとる
(exp,v5r) (See 取る・とる・4) to use as an example; to take as an illustration; to draw a parallel

Variations:
元を取る
元をとる

 motootoru
    もとをとる
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth

Variations:
削り取る
削りとる

 kezuritoru
    けずりとる
(Godan verb with "ru" ending) to shave off; to scrape off

Variations:
勝ち取る
勝ちとる

 kachitoru
    かちとる
(transitive verb) to win; to achieve; to gain; to obtain; to secure

名を捨てて実を取る

see styles
 naosutetejitsuotoru
    なをすててじつをとる
(exp,v5r) to take the profit over the fame

Variations:
嗅ぎ取る
かぎ取る

 kagitoru
    かぎとる
(transitive verb) (1) to smell; (transitive verb) (2) to sense

Variations:
奪い取る
奪いとる

 ubaitoru
    うばいとる
(transitive verb) to plunder; to grab; to snatch

Variations:
学び取る
学びとる

 manabitoru
    まなびとる
(transitive verb) to collect information; to gather knowledge

Variations:
宿を取る
宿をとる

 yadootoru
    やどをとる
(exp,v5r) (1) to stay in a hotel (inn, etc.); to put up (at); (exp,v5r) (2) to make a reservation (at a hotel, etc.); to arrange for a place to stay

Variations:
形を取る
形をとる

 katachiotoru
    かたちをとる
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape

Variations:
彩る
色取る

 irodoru
    いろどる
(transitive verb) (1) to colour; to color; to paint; (transitive verb) (2) to apply make-up; (transitive verb) (3) to decorate; to garnish; to adorn; to add flair

Variations:
手に取る
手にとる

 tenitoru
    てにとる
(exp,v5r) to take in one's hand; to pick up; to obtain

Variations:
手を取る
手をとる

 teotoru
    てをとる
(exp,v5r) to take someone's hand

Variations:
手間取る
手間どる

 temadoru
    てまどる
(v5r,vi) to take more time than expected; to take a long time; to be delayed

Variations:
拭き取る
ふき取る

 fukitoru
    ふきとる
(transitive verb) to wipe off; to wipe up

Variations:
暖をとる
暖を取る

 danotoru
    だんをとる
(exp,v5r) to warm oneself (e.g. at a fire)

Variations:
涼を取る
涼をとる

 ryouotoru / ryootoru
    りょうをとる
(exp,v5r) to enjoy the cool breeze

Variations:
脈をとる
脈を取る

 myakuotoru
    みゃくをとる
(exp,v5r) to take someone's pulse

Variations:
裏を取る
裏をとる

 uraotoru
    うらをとる
(exp,v5r) to collect evidence

Variations:
見て取る
見てとる

 mitetoru
    みてとる
(transitive verb) to perceive; to grasp (the situation)

Variations:
賞を取る
賞をとる

 shouotoru / shootoru
    しょうをとる
(exp,v5r) to win the prize; to win the ring

Variations:
選び取る
選びとる

 erabitoru
    えらびとる
(transitive verb) to choose (and take); to select; to pick (out)

Variations:
間を取る
間をとる

 maotoru
    まをとる
(exp,v5r) to pause

Variations:
首を取る
首をとる

 kubiotoru
    くびをとる
(exp,v5r) (1) to decapitate; to take (someone's) head off; (exp,v5r) (2) (idiom) to depose; to topple

取るものもとりあえず

see styles
 torumonomotoriaezu
    とるものもとりあえず
(exp,adv) (kana only) without a moment's delay; leaving everything else unattended to

取るものも取りあえず

see styles
 torumonomotoriaezu
    とるものもとりあえず
(exp,adv) (kana only) without a moment's delay; leaving everything else unattended to

Variations:
えぐり取る
抉り取る

 eguritoru
    えぐりとる
(transitive verb) to dig out; to hollow out; to cut into

Variations:
こそげ取る
刮げ取る

 kosogetoru
    こそげとる
(transitive verb) (See 刮げる) to scrape off

Variations:
すくい取る
掬い取る

 sukuitoru
    すくいとる
(transitive verb) to dip out; to scoop up; to ladle out

他人の褌で相撲を取る

see styles
 taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru
    たにんのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
幅を取る
ハバを取る

 habaotoru(幅o取ru); habaotoru(habao取ru)
    はばをとる(幅を取る); ハバをとる(ハバを取る)
(exp,v5r) to take up a lot of space; to have a large space to oneself

Variations:
拭い取る
ぬぐい取る

 nuguitoru
    ぬぐいとる
(transitive verb) to wipe off; to wipe out; to expunge

Variations:
気取る
気どる

 kidoru
    きどる
(v5r,vi) (1) to be affected; to put on airs; (transitive verb) (2) (as …を気取る) to act like (something one isn't); to pretend to be

Variations:
縁取る
縁る
縁どる

 fuchidoru
    ふちどる
(transitive verb) to (add a) border or fringe

Variations:
あくを取る
灰汁を取る

 akuotoru
    あくをとる
(exp,v5r) (See あく・3) to remove the scum (from a broth or liquid); to skim (a liquid)

Variations:
ゆすり取る
強請り取る

 yusuritoru
    ゆすりとる
(transitive verb) to extort; to shake down (for money)

Variations:
不覚を取る
不覚をとる

 fukakuotoru
    ふかくをとる
(exp,v5r) to suffer an embarrassing defeat

Variations:
仮眠を取る
仮眠をとる

 kaminotoru
    かみんをとる
(exp,v5r) to take a nap; to catch forty winks; to catch some Z's

Variations:
休憩を取る
休憩をとる

 kyuukeiotoru / kyukeotoru
    きゅうけいをとる
(exp,v5r) (See 休憩) to take a break

Variations:
切符をとる
切符を取る

 kippuotoru
    きっぷをとる
(exp,v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)

Variations:
刈り取る
刈取る

 karitoru
    かりとる
(transitive verb) to mow; to reap; to harvest

Variations:
場所を取る
場所をとる

 bashootoru
    ばしょをとる
(exp,v5r) (See 場を取る) to take up space; to occupy space

Variations:
大事を取る
大事をとる

 daijiotoru
    だいじをとる
(exp,v5r) to take care doing something; to be prudent; to take no chances; to play it safe

Variations:
帽子を取る
帽子をとる

 boushiotoru / boshiotoru
    ぼうしをとる
(exp,v5r) to take off one's hat

Variations:
態度を取る
態度をとる

 taidootoru
    たいどをとる
(exp,v5r) to take an attitude; to take a stance; to commit oneself; to assume a position

Variations:
手玉に取る
手玉にとる

 tedamanitoru
    てだまにとる
(exp,v5r) (idiom) to lead (someone) by the nose; to twist (someone) around one's little finger

Variations:
時間をとる
時間を取る

 jikanotoru
    じかんをとる
(exp,v5r) to take the time (to do); to set aside time (for)

Variations:
書き取る
書取る

 kakitoru
    かきとる
(transitive verb) (1) to write down (what someone says); to take down dictation; to take notes (e.g. of a lecture); (transitive verb) (2) to copy out (a text)

Variations:
機嫌を取る
機嫌をとる

 kigenotoru
    きげんをとる
(exp,v5r) to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby)

Variations:
満点を取る
満点をとる

 mantenotoru
    まんてんをとる
(exp,v5r) to get full marks

Variations:
異名をとる
異名を取る

 imyouotoru / imyootoru
    いみょうをとる
(exp,v5r) to earn the nickname (of); to be dubbed

Variations:
疲れを取る
疲れをとる

 tsukareotoru
    つかれをとる
(exp,v5r) to relieve one's fatigue (e.g. by resting)

Variations:
行動をとる
行動を取る

 koudouotoru / kodootoru
    こうどうをとる
(exp,v5r) to act; to take action

Variations:
調子を取る
調子をとる

 choushiotoru / choshiotoru
    ちょうしをとる
(exp,v5r) to beat time; to mark time

Variations:
責任を取る
責任をとる

 sekininotoru
    せきにんをとる
(exp,v5r) to take responsibility (for a fallout); to accept the blame; to take the blame

Variations:
距離を取る
距離をとる

 kyoriotoru
    きょりをとる
(exp,v5r) (See 距離を置く) to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from)

Variations:
逆手に取る
逆手にとる

 sakatenitoru; gyakutenitoru
    さかてにとる; ぎゃくてにとる
(exp,v5r) to use someone's (argument, attack) against them; to use (an attack) to one's advantage; to take advantage of (a negative situation)

Variations:
連絡を取る
連絡をとる

 renrakuotoru
    れんらくをとる
(exp,v5r) to get in touch with

Variations:
音頭をとる
音頭を取る

 ondootoru
    おんどをとる
(exp,v5r) (1) to take the lead (of a group of people); to lead (a toast, cheer, etc.); (exp,v5r) (2) to sing the leading notes of a song after which others join in

コミュニケーションを取る

see styles
 komyunikeeshonotoru
    コミュニケーションをとる
(exp,v5r) (kana only) to communicate

Variations:
乗っ取る
乗っとる

 nottoru
    のっとる
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (transitive verb) (2) to hijack (vehicle, account, etc.)

人のふんどしで相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
取り舵を取る
取舵を取る

 torikajiotoru
    とりかじをとる
(exp,v5r) (ant: 面舵を取る) to steer to port

Variations:
感じ取る
感じとる

 kanjitoru
    かんじとる
(transitive verb) to perceive; to sense; to take in; to grasp; to feel

Variations:
相手取る
相手どる

 aitedoru
    あいてどる
(exp,v5r,vt) to challenge (esp. in a lawsuit); to take on an opponent (in negotiations, contest, etc.)

Variations:
粗熱を取る
あら熱を取る

 aranetsuotoru
    あらねつをとる
(exp,v5r) to let something (e.g. frypan, pot) cool down

ひとのふんどしで相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
もぎ取る
捥ぎ取る(rK)

 mogitoru
    もぎとる
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (transitive verb) (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away)

他人のふんどしで相撲を取る

see styles
 taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru
    たにんのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
写し取る
写しとる(sK)

 utsushitoru
    うつしとる
(transitive verb) to make a copy (of); to copy (down); to transcribe; to reproduce; to trace

Variations:
切り取る
切りとる
切取る

 kiritoru
    きりとる
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate

Variations:
吸い取る
吸取る
吸いとる

 suitoru
    すいとる
(transitive verb) to suck up; to absorb; to squeeze (money)

Variations:
損して得取る
損して得とる

 sonshitetokutoru
    そんしてとくとる
(exp,v5r) (proverb) (See 損して得取れ) you must lose a fly to catch a trout; sometimes the best gain is to lose

Variations:
読み取る
読みとる
読取る

 yomitoru
    よみとる
(transitive verb) (1) to read and understand; to take in; (transitive verb) (2) to sense from external cues; to read (someone's) mind; (transitive verb) (3) to read (calibration, tape, etc.); to scan (bar code); to read (out)

Variations:
象る
形取る
形どる
模る

 katadoru
    かたどる
(transitive verb) (1) to model on; to make in the shape of; to represent; to pattern after; to imitate; (transitive verb) (2) to symbolise

Variations:
質に取る
質にとる(sK)

 shichinitoru
    しちにとる
(exp,v5r) to take in pawn; to take as a pledge

1234

This page contains 100 results for "取る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary