Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 296 total results for your シミ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

テレビファクシミリ

see styles
 terebifakushimiri
    テレビファクシミリ
(abbreviation) facsimile through television

Variations:
なじみ客
馴染み客

 najimikyaku
    なじみきゃく
(1) regular (customer); (2) client who frequently visits the same prostitute

マキシミン・ルール

 makishimin ruuru / makishimin ruru
    マキシミン・ルール
maximin rule

Variations:
ミシミシ
みしみし

 mishimishi; mishimishi
    ミシミシ; みしみし
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a creak; creakily

Variations:
古馴染み
古なじみ

 furunajimi
    ふるなじみ
old friend

悲しみに閉ざされる

see styles
 kanashiminitozasareru
    かなしみにとざされる
(exp,v1) to be buried in grief

Variations:
染み出し
しみ出し

 shimidashi
    しみだし
seepage

Variations:
汗染みる
汗じみる

 asejimiru
    あせじみる
(v1,vi) to be sweat-stained

Variations:
耳馴染み
耳なじみ

 miminajimi
    みみなじみ
familiarity (of a sound, etc.)

Variations:
ジミンガー
ジミンガ

 jimingaa; jiminga / jiminga; jiminga
    ジミンガー; ジミンガ
(expression) (slang) (derogatory term) (from 自民が ...; used to mock critics of the LDP) (See 自民党) it's the Liberal Democratic Party of Japan's fault; LDP-blamer

アメリカワシミミズク

see styles
 amerikawashimimizuku
    アメリカワシミミズク
(kana only) great horned owl (Bubo virginianus)

ウラジミールプーチン

see styles
 urajimiirupuuchin / urajimirupuchin
    ウラジミールプーチン
(person) Vladimir Putin (1952.10.7-; President of Russia)

ウラジミールレーニン

see styles
 urajimiirureenin / urajimirureenin
    ウラジミールレーニン
(person) Vladmir Lenin

テレビ・ファクシミリ

 terebi fakushimiri
    テレビ・ファクシミリ
(abbreviation) facsimile through television

Variations:
にじみ出る
滲み出る

 nijimideru
    にじみでる
(v1,vi) (1) (See 染み出る) to exude (e.g. sweat); to ooze; to seep out; (v1,vi) (2) to reveal itself (of emotions, etc.)

ファクシミリアダプタ

see styles
 fakushimiriadaputa
    ファクシミリアダプタ
(computer terminology) facsimile adapter

フライトシミュレータ

see styles
 furaitoshimyureeta
    フライトシミュレータ
(computer terminology) flight simulator

マクシミヌストラクス

see styles
 makushiminusutorakusu
    マクシミヌストラクス
(personal name) Maximinus Thrax

マクシミリアンシェル

see styles
 makushimiriansheru
    マクシミリアンシェル
(person) Maximilian Schell

Variations:
一文惜しみ
一文惜み

 ichimonoshimi
    いちもんおしみ
stinginess; miserliness

Variations:
楽しみ
愉しみ

 tanoshimi
    たのしみ
(noun or adjectival noun) (1) (See 御楽しみ) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (noun or adjectival noun) (2) (See 楽しみにする) anticipation; looking forward to

Variations:
滲み出す
にじみ出す

 nijimidasu
    にじみだす
(v5s,vi) (1) (See にじみ出る・1) to ooze out; to seep; (v5s,vi) (2) (See にじみ出る・2) to show through (of emotions, etc.); to reveal itself

シミュレーションゲーム

see styles
 shimyureeshongeemu
    シミュレーションゲーム
(computer terminology) simulation game

ウラジミール・プーチン

 urajimiiru puuchin / urajimiru puchin
    ウラジミール・プーチン
(person) Vladimir Putin (1952.10.7-; President of Russia)

ファクシミリ・アダプタ

 fakushimiri adaputa
    ファクシミリ・アダプタ
(computer terminology) facsimile adapter

フライト・シミュレータ

 furaito shimyureeta
    フライト・シミュレータ
(computer terminology) flight simulator

Variations:
大人じみる
大人染みる

 otonajimiru
    おとなじみる
(v1,vi) to grow up; to become adult; to start behaving like an adult

Variations:
子供じみた
子供染みた

 kodomojimita
    こどもじみた
(can act as adjective) (See 子どもっぽい・こどもっぽい) childish; child-like; immature; infantile

Variations:
惜しみない
惜しみ無い

 oshiminai
    おしみない
(adjective) generous; unstinting

Variations:
惜しみ無く
惜しみなく

 oshiminaku
    おしみなく
(adverb) without stint; freely

Variations:
憎しみ合う
憎しみあう

 nikushimiau
    にくしみあう
(Godan verb with "u" ending) (See 憎み合う) to hate each other; to hate mutually

Variations:
所帯じみる
所帯染みる

 shotaijimiru
    しょたいじみる
(v1,vi) (1) to become domesticated; (v1,vi) (2) to be worn out (from domestic life); to go to seed

Variations:
目にしみる
目に染みる

 menishimiru
    めにしみる
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart

Variations:
馴染み深い
なじみ深い

 najimibukai
    なじみぶかい
(adjective) (very) familiar; well-acquainted

シミュレーション・ゲーム

 shimyureeshon geemu
    シミュレーション・ゲーム
(computer terminology) simulation game

ウラジミールグジンスキー

see styles
 urajimiirugujinsukii / urajimirugujinsuki
    ウラジミールグジンスキー
(person) Vladimir Gusinsky

ザシミルカミーンヴァレー

see styles
 zashimirukamiinaree / zashimirukaminaree
    ザシミルカミーンヴァレー
(place-name) The Similkameen Valley

Variations:
しじみ貝
蜆貝
シジミ貝

 shijimigai
    しじみがい
(1) (See シジミ) basket clam (Corbiculidae spp.); freshwater clam; (2) basket clam shell

Variations:
親しみやすい
親しみ易い

 shitashimiyasui
    したしみやすい
(adjective) friendly; easy to get on with; easy to talk to; easy to like

Variations:
シミーズ
シュミーズ

 shimiizu(p); shumiizu / shimizu(p); shumizu
    シミーズ(P); シュミーズ
chemise (fre:)

Variations:
お楽しみ
御楽しみ(sK)

 otanoshimi
    おたのしみ
(1) (polite language) (See 楽しみ・1) enjoyment; pleasure; amusement; delight; joy; fun; diversion; hobby; (2) (polite language) (See 楽しみ・2) anticipation; looking forward to; something to look forward to

Variations:
年寄りじみた
年寄り染みた

 toshiyorijimita
    としよりじみた
(can act as adjective) like an old man; like an old woman

Variations:
昔なじみ
昔馴染み
昔馴染

 mukashinajimi
    むかしなじみ
old friend; familiar face

Variations:
楽しみに待つ
楽しみにまつ

 tanoshiminimatsu
    たのしみにまつ
(exp,v5t) to wait expectantly; to await in anticipation

Variations:
産みの苦しみ
生みの苦しみ

 uminokurushimi
    うみのくるしみ
(exp,n) (1) labor pains; birth pangs; (exp,n) (2) throes of creation; toil of producing something new

Variations:
骨身にしみる
骨身に染みる

 honeminishimiru
    ほねみにしみる
(exp,v1) (1) to feel keenly; to strike to the core; to touch to the quick; to hit home to one; (exp,v1) (2) to pierce deep inside (e.g. cold)

ウラジミールイリクウリャノフ

see styles
 urajimiiruirikuuryanofu / urajimiruirikuryanofu
    ウラジミールイリクウリャノフ
(person) Vladmir Iiyich Ulyanov

マネジメントシミュレーション

see styles
 manejimentoshimyureeshon
    マネジメントシミュレーション
management simulation

Variations:
悲しみ
哀しみ
愛しみ

 kanashimi
    かなしみ
(1) sadness; sorrow; grief; (2) (愛しみ only) (archaism) affection; love

Variations:
染み出す
しみ出す
滲み出す

 shimidasu
    しみだす
(v5s,vi) to ooze (out); to seep

Variations:
楽しみ
愉しみ(rK)

 tanoshimi
    たのしみ
(noun or adjectival noun) (1) enjoyment; pleasure; amusement; delight; joy; fun; diversion; hobby; (noun or adjectival noun) (2) (See 楽しみにする) anticipation; looking forward to; something to look forward to

Variations:
負け惜しみ
負惜しみ(io)

 makeoshimi
    まけおしみ
being a poor loser; unwillingness to admit defeat; sour grapes

Variations:
負け惜しみ
負惜しみ(sK)

 makeoshimi
    まけおしみ
being a poor loser; unwillingness to admit defeat; sour grapes

Variations:
馴染み
馴染(io)
馴じみ

 najimi
    なじみ
intimacy; friendship; familiarity

マネージメントシミュレーション

see styles
 maneejimentoshimyureeshon
    マネージメントシミュレーション
management simulation

マネジメント・シミュレーション

 manejimento shimyureeshon
    マネジメント・シミュレーション
management simulation

Variations:
軋み合う
軋みあう
きしみ合う

 kishimiau
    きしみあう
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition

マネージメント・シミュレーション

 maneejimento shimyureeshon
    マネージメント・シミュレーション
management simulation

Variations:
幼なじみ
幼馴染み
幼馴染

 osananajimi(p); osanajimi(ik)
    おさななじみ(P); おさなじみ(ik)
childhood friend; friend from infancy; old playmate

Variations:
顔なじみ
顔馴染み
顔馴染

 kaonajimi
    かおなじみ
(noun - becomes adjective with の) acquaintance; friend; familiar face

Variations:
シミュレーター
シミュレータ

 shimyureetaa(p); shimyureeta / shimyureeta(p); shimyureeta
    シミュレーター(P); シミュレータ
simulator

Variations:
シミュレート
シュミレート

 shimyureeto; shumireeto(ik)
    シミュレート; シュミレート(ik)
(noun, transitive verb) (See シミュレーション・1) simulation

Variations:
ジジム
ディディミアム
ジジミウム

 jijimu; didimiamu; jijimiumu
    ジジム; ディディミアム; ジジミウム
{chem} didymium

Variations:
身にしみる
身に染みる
身に沁みる

 minishimiru
    みにしみる
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (exp,v1) (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)

Variations:
しみ出る
染み出る
滲み出る(oK)

 shimideru
    しみでる
(v1,vi) (See にじみ出る・1) to ooze; to exude; to percolate; to soak through

Variations:
シミ取り
染み取り
しみ取り(sK)

 shimitori
    しみとり
(1) (usu. シミ取り) spot removal (from the skin); (2) (usu. 染み取り) stain remover

Variations:
カシミールカレー
カシミール・カレー

 kashimiirukaree; kashimiiru karee / kashimirukaree; kashimiru karee
    カシミールカレー; カシミール・カレー
Kashmir curry

Variations:
マキシミンルール
マキシミン・ルール

 makishiminruuru; makishimin ruuru / makishiminruru; makishimin ruru
    マキシミンルール; マキシミン・ルール
maximin rule

Variations:
子供じみた
子どもじみた
子供染みた

 kodomojimita
    こどもじみた
(can act as adjective) childish; childlike; immature; infantile

Variations:
染み入る
しみ入る
沁み入る
染入る

 shimiiru / shimiru
    しみいる
(v5r,vi) (See 染み込む・1) to soak into; to sink into; to seep into; to permeate

Variations:
馴染み
馴染(io)
馴じみ(sK)

 najimi
    なじみ
(noun - becomes adjective with の) familiarity; intimacy; acquaintance

Variations:
アビシニアジャッカル
シミエンジャッカル
シメニアジャッカル

 abishiniajakkaru; shimienjakkaru; shimeniajakkaru
    アビシニアジャッカル; シミエンジャッカル; シメニアジャッカル
Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis); simian jackal; simenian jackal; simenian wolf; Ethiopian wolf

Variations:
お馴染み
御馴染み
同じみ(sK)

 onajimi
    おなじみ
(can be adjective with の) (1) (polite language) (kana only) (See 馴染み) familiar; well-known; regular (e.g. customer); favourite; favorite; (2) (polite language) (kana only) old acquaintance; old friend; (a) regular; regular customer

Variations:
シミュレーション
シュミレーション

 shimyureeshon(p); shumireeshon(ik)
    シミュレーション(P); シュミレーション(ik)
(noun, transitive verb) (1) simulation; (2) {sports} simulation (of a foul); diving; flopping

Variations:
シミュレーションゲーム
シミュレーション・ゲーム

 shimyureeshongeemu; shimyureeshon geemu
    シミュレーションゲーム; シミュレーション・ゲーム
simulation game

Variations:
シミュレーター
シミュレータ
シュミレーター
シュミレータ

 shimyureetaa(p); shimyureeta; shumireetaa(ik); shumireeta(sk) / shimyureeta(p); shimyureeta; shumireeta(ik); shumireeta(sk)
    シミュレーター(P); シミュレータ; シュミレーター(ik); シュミレータ(sk)
simulator

Variations:
テレビファクシミリ
テレビ・ファクシミリ

 terebifakushimiri; terebi fakushimiri
    テレビファクシミリ; テレビ・ファクシミリ
(abbreviation) facsimile through television

Variations:
ファクシミリアダプタ
ファクシミリ・アダプタ

 fakushimiriadaputa; fakushimiri adaputa
    ファクシミリアダプタ; ファクシミリ・アダプタ
{comp} facsimile adapter

Variations:
フライトシミュレータ
フライト・シミュレータ

 furaitoshimyureeta; furaito shimyureeta
    フライトシミュレータ; フライト・シミュレータ
{comp} flight simulator

Variations:
フライトシミュレータ
フライトシミュレーター
フライト・シミュレータ
フライト・シミュレーター
フライトシュミレーター
フライトシュミレータ

 furaitoshimyureeta; furaitoshimyureetaa; furaito shimyureeta; furaito shimyureetaa; furaitoshumireetaa(sk); furaitoshumireeta(sk) / furaitoshimyureeta; furaitoshimyureeta; furaito shimyureeta; furaito shimyureeta; furaitoshumireeta(sk); furaitoshumireeta(sk)
    フライトシミュレータ; フライトシミュレーター; フライト・シミュレータ; フライト・シミュレーター; フライトシュミレーター(sk); フライトシュミレータ(sk)
flight simulator

Variations:
ペシミスティック
ペシミスチック

 peshimisutikku(p); peshimisuchikku
    ペシミスティック(P); ペシミスチック
(adjectival noun) pessimistic

Variations:
マキシミンルール
マキシミン・ルール
マックスミンルール

 makishiminruuru; makishimin ruuru; makkusuminruuru(sk) / makishiminruru; makishimin ruru; makkusuminruru(sk)
    マキシミンルール; マキシミン・ルール; マックスミンルール(sk)
maximin rule (in decision theory)

Variations:
マネジメントシミュレーション
マネージメントシミュレーション
マネジメント・シミュレーション
マネージメント・シミュレーション

 manejimentoshimyureeshon; maneejimentoshimyureeshon; manejimento shimyureeshon; maneejimento shimyureeshon
    マネジメントシミュレーション; マネージメントシミュレーション; マネジメント・シミュレーション; マネージメント・シミュレーション
management simulation

Variations:
丑三つ時
丑満時(ateji)(rK)
丑三つどき(sK)
丑三時(sK)
うしみつ時(sK)
丑みつ時(sK)

 ushimitsudoki
    うしみつどき
(1) dead of night; middle of the night; midnight; (2) (See 丑の刻) third quarter of the hour of the ox (2-2:30am, or 3-3:30am)

Variations:
幼なじみ
幼馴染み
幼馴染
幼ななじみ(sK)

 osananajimi(p); osanajimi(ik)
    おさななじみ(P); おさなじみ(ik)
childhood friend; friend from infancy; old playmate

Variations:
慎み
謹み
慎しみ(io)
虔み
虔しみ(io)

 tsutsushimi
    つつしみ
modesty; self-control; discretion

Variations:
染み抜き
シミ抜き
しみ抜き(sK)
染抜き(sK)

 shiminuki
    しみぬき
stain removal

Variations:
染み渡る
沁み渡る(rK)
滲み渡る(sK)
染みわたる(sK)
沁みわたる(sK)
滲みわたる(sK)
しみ渡る(sK)

 shimiwataru
    しみわたる
(v5r,vi) to penetrate; to pervade; to spread

Variations:
染み込む
しみ込む
染みこむ
沁み込む
染込む
滲み込む

 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

Variations:
染み込む
しみ込む
染みこむ
沁み込む
染込む
滲み込む(rK)

 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) (1) to soak into; to sink into; to seep into; to permeate; (v5m,vi) (2) to sink into (one's mind); to be (deeply) ingrained; to be instilled; to be embedded; to be impressed

Variations:
染み込む
沁み込む
浸み込む(rK)
滲み込む(rK)
しみ込む(sK)
染みこむ(sK)
沁みこむ(sK)
浸みこむ(sK)
滲みこむ(sK)
染込む(sK)

 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) (1) to soak into; to sink into; to seep into; to permeate; (v5m,vi) (2) to sink into (one's mind); to be (deeply) ingrained; to be instilled; to be embedded; to be impressed

Variations:
毎度おなじみ
毎度お馴染み
毎度御馴染み(sK)

 maidoonajimi
    まいどおなじみ
(exp,adj-no) same old familiar; usual

Variations:
気違いじみる
気違い染みる
気狂いじみる
気狂い染みる

 kichigaijimiru
    きちがいじみる
(v1,vi) (sensitive word) to look mad; to act nuts; to seem crazy

Variations:
油染みる
脂染みる
油じみる
脂じみる

 aburajimiru
    あぶらじみる
(v1,vi) to become greasy; to be oil-stained

Variations:
骨身にしみる
骨身に沁みる
骨身に染みる
骨身に滲みる(sK)
骨身に浸みる(sK)

 honeminishimiru
    ほねみにしみる
(exp,v1) (1) to feel keenly; to strike to the core; to touch to the quick; to hit home to one; (exp,v1) (2) to pierce deep inside (e.g. of cold)

Variations:
凍み豆腐
凍り豆腐
凍豆腐
氷豆腐
しみ豆腐(sK)
こおり豆腐(sK)

 shimidoufu(凍mi豆腐, 凍豆腐); kooridoufu(凍ri豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) / shimidofu(凍mi豆腐, 凍豆腐); kooridofu(凍ri豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐)
    しみどうふ(凍み豆腐, 凍豆腐); こおりどうふ(凍り豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐)
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd

123

This page contains 96 results for "シミ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary