Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 273 total results for your らさ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ムラサキハシドイ

see styles
 murasakihashidoi
    ムラサキハシドイ
lilac (Syringa vulgaris)

ムラサキハナマメ

see styles
 murasakihanamame
    ムラサキハナマメ
scarlet runner bean

むらさめ型護衛艦

see styles
 murasamegatagoeikan / murasamegatagoekan
    むらさめがたごえいかん
Murasame class destroyer

やらざるを得ない

see styles
 yarazaruoenai
    やらざるをえない
(expression) (See せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do

有り得べからざる

see styles
 ariubekarazaru
    ありうべからざる
(exp,adj-pn) impossible; unthinkable; unimaginable

気はさらさらない

see styles
 kihasarasaranai
    きはさらさらない
(exp,adj-i) have no intention of (doing)

破鏡再び照らさず

see styles
 hakyoufutatabiterasazu / hakyofutatabiterasazu
    はきょうふたたびてらさず
(expression) (proverb) a broken relationship can never be repaired; a divorced couple are never reconciled; a broken mirror will never shine again

端倪すべからざる

see styles
 tangeisubekarazaru / tangesubekarazaru
    たんげいすべからざる
(exp,adj-f) (See 端倪) inscrutable; unmeasurable; unpredictable

パラサウロロフス

see styles
 parasaurorofusu
    パラサウロロフス
Parasaurolophus (genus of dinosaurs) (lat:)

ラザールルバイアン

see styles
 razaarurubaian / razarurubaian
    ラザールルバイアン
(personal name) Lazard-Levaillant

ラザフォードヘイズ

see styles
 razafoodoheizu / razafoodohezu
    ラザフォードヘイズ
(person) Rutherford Hayes

アーゼノクラサイト

see styles
 aazenokurasaito / azenokurasaito
    アーゼノクラサイト
arsenoclasite; arsenoklasite

クラカケトラザメ属

see styles
 kurakaketorazamezoku
    クラカケトラザメぞく
Schroederichthys (genus of catshark)

ナガサキトラザメ属

see styles
 nagasakitorazamezoku
    ナガサキトラザメぞく
Halaelurus (genus of catsharks)

パラサイトシングル

see styles
 parasaitoshinguru
    パラサイトシングル
single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei: parasite single)

プラサグティエレス

see styles
 purasagutieresu
    プラサグティエレス
(personal name) Plaza Gutierrez

ベラザノナローズ橋

see styles
 berazanonaroozukyou / berazanonaroozukyo
    ベラザノナローズきょう
(place-name) Verrazano Narrows Bridge

みと文化交流プラザ

see styles
 mitobunkakouryuupuraza / mitobunkakoryupuraza
    みとぶんかこうりゅうプラザ
(place-name) Mito Cultural Exchange Plaza

ムラサキウマゴヤシ

see styles
 murasakiumagoyashi
    ムラサキウマゴヤシ
alfalfa (Medicago sativa); alphalpha; lucerne

ムラサキクンシラン

see styles
 murasakikunshiran
    ムラサキクンシラン
(kana only) African lily (Agapanthus africanus)

ムラサキヌタウナギ

see styles
 murasakinutaunagi
    ムラサキヌタウナギ
Eptatretus okinoseanus (species of hagfish found in Japan and Taiwan)

ムラサキバレンギク

see styles
 murasakibarengiku
    ムラサキバレンギク
(kana only) eastern purple coneflower (Echinacea purpurea); purple coneflower

リーマンブラザーズ

see styles
 riimanburazaazu / rimanburazazu
    リーマンブラザーズ
(company) Lehman Brothers; (c) Lehman Brothers

ワーナーブラザーズ

see styles
 waanaaburazaazu / wanaburazazu
    ワーナーブラザーズ
(company) Warner Brothers; (c) Warner Brothers

好ましからざる人物

see styles
 konomashikarazarujinbutsu
    このましからざるじんぶつ
(exp,n) persona non grata; unwelcome person; undesirable person

明鏡も裏を照らさず

see styles
 meikyoumouraoterasazu / mekyomoraoterasazu
    めいきょうもうらをてらさず
(expression) (proverb) even Homer nods; even a polished mirror conceals its reverse side

詰め腹を切らされる

see styles
 tsumebaraokirasareru
    つめばらをきらされる
(exp,v1) to be forced to bear the responsibility and resign; to be driven out of office

ラザフォード・ヘイズ

 razafoodo heizu / razafoodo hezu
    ラザフォード・ヘイズ
(person) Rutherford Hayes

オオムラサキ自然公園

see styles
 oomurasakishizenkouen / oomurasakishizenkoen
    オオムラサキしぜんこうえん
(place-name) Oomurasakishizen Park

パラサイト・シングル

 parasaito shinguru
    パラサイト・シングル
single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei: parasite single)

ブルックスブラザーズ

see styles
 burukkusuburazaazu / burukkusuburazazu
    ブルックスブラザーズ
(personal name) Brooks Brothers

ムラサキベンケイソウ

see styles
 murasakibenkeisou / murasakibenkeso
    ムラサキベンケイソウ
(kana only) orpine (Hylotelephium telephium)

リーマン・ブラザーズ

 riiman burazaazu / riman burazazu
    リーマン・ブラザーズ
(company) Lehman Brothers; (c) Lehman Brothers

三木町文化交流プラザ

see styles
 mikichoubunkakouryuupuraza / mikichobunkakoryupuraza
    みきちょうぶんかこうりゅうプラザ
(place-name) Miki-cho Cultural Exchange Plaza

Variations:
可からざる
可らざる

 bekarazaru
    べからざる
(expression) (kana only) (See 可からず) cannot; must not

アーネストラザフォード

see styles
 aanesutorazafoodo / anesutorazafoodo
    アーネストラザフォード
(person) Ernest Rutherford

オキシテトラサイクリン

see styles
 okishitetorasaikurin
    オキシテトラサイクリン
oxytetracycline

クロルテトラサイクリン

see styles
 kurorutetorasaikurin
    クロルテトラサイクリン
chlortetracycline

ノボラザレフスカヤ基地

see styles
 noborazarefusukayakichi
    ノボラザレフスカヤきち
(place-name) Novolazarevskaya (base)

Variations:
プラザ
プラーザ

 puraza(p); puraaza / puraza(p); puraza
    プラザ(P); プラーザ
plaza

ブラザーコンプレックス

see styles
 burazaakonpurekkusu / burazakonpurekkusu
    ブラザーコンプレックス
brother complex; unnatural attachment to one's brother (esp. by his sister)

ミナミナガサキトラザメ

see styles
 minaminagasakitorazame
    ミナミナガサキトラザメ
New Zealand catshark (Bythaelurus dawsoni, species endemic to New Zealand)

ムラサキズキンベニハゼ

see styles
 murasakizukinbenihaze
    ムラサキズキンベニハゼ
Trimma imaii (species of goby found in Japan)

Variations:
ラサアプソ
ラサ・アプソ

 rasaapuso; rasa apuso / rasapuso; rasa apuso
    ラサアプソ; ラサ・アプソ
Lhasa apso (dog breed)

Variations:
さらさら
サラサラ

 sarasara(p); sarasara
    さらさら(P); サラサラ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a rustling sound; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rippling (of a stream, etc.); murmuring; purling; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See お茶漬け) slurping down (ochazuke); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) quickly and easily (e.g. write a letter); with ease; smoothly; fluently; (adj-no,adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) smooth and dry (hair, sand, etc.); silky; powdery (e.g. snow); free-flowing (e.g. blood)

ダイバーシティ東京プラザ

see styles
 daibaashititoukyoupuraza / daibashititokyopuraza
    ダイバーシティとうきょうプラザ
(place-name) DiverCity Tokyo Plaza (shopping mall)

ブラザー・コンプレックス

 burazaa konpurekkusu / buraza konpurekkusu
    ブラザー・コンプレックス
brother complex; unnatural attachment to one's brother (esp. by his sister)

Variations:
ブラザビル
ブラザヴィル

 burazabiru; burazariru
    ブラザビル; ブラザヴィル
Brazzaville (Republic of the Congo)

マーガレットラザフォード

see styles
 maagarettorazafoodo / magarettorazafoodo
    マーガレットラザフォード
(person) Margaret Rutherford

ヨゼフカラサンクティウス

see styles
 yozefukarasankutiusu
    ヨゼフカラサンクティウス
(person) Josephus Calasanctius

天網恢恢疎にして漏らさず

see styles
 tenmoukaikaisonishitemorasazu / tenmokaikaisonishitemorasazu
    てんもうかいかいそにしてもらさず
(expression) (proverb) (from Laozi) heaven's net has large meshes, but nothing escapes

精神一到何事か成らざらん

see styles
 seishinittounanigotokanarazaran / seshinittonanigotokanarazaran
    せいしんいっとうなにごとかならざらん
(expression) (proverb) where there is a will, there is a way

ブルースブラザース2000

see styles
 buruusuburazaasutsuusauzando / burusuburazasutsusauzando
    ブルースブラザースツーサウザンド
(work) Blues Brothers 2000 (film); (wk) Blues Brothers 2000 (film)

Variations:
非ざる
在らざる
有らざる

 arazaru
    あらざる
(expression) (archaism) (kana only) (See あらず・1) not

ラザフォードバーチャードヘイズ

see styles
 razafoodobaachaadoheizu / razafoodobachadohezu
    ラザフォードバーチャードヘイズ
(person) Rutherford Birchard Hayes

Variations:
ザラザラ
ざらざら

 zarazara(p); zarazara(p)
    ザラザラ(P); ざらざら(P)
(adv,adv-to,vs,adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rough (touch, voice, etc.); coarse; gritty; sandy; granular; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rattling (of beans, beads, etc.)

心焉に在らざれば視れども見えず

see styles
 kokorokokoniarazarebamiredomomiezu
    こころここにあらざればみれどもみえず
(expression) (proverb) the eye is blind if the mind is absent

Variations:
紫色
むらさき色(sK)

 murasakiiro(p); shishoku / murasakiro(p); shishoku
    むらさきいろ(P); ししょく
(noun - becomes adjective with の) purple; violet

落花枝に帰らず破鏡再び照らさず

see styles
 rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu / rakkaedanikaerazuhakyofutatabiterasazu
    らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず
(expression) (proverb) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk

Variations:
すたこらさっさ
スタコラサッサ

 sutakorasassa; sutakorasassa
    すたこらさっさ; スタコラサッサ
(adverb taking the "to" particle) (colloquialism) hurriedly (escaping); (leaving) quickly

Variations:
ビッグブラザー
ビッグ・ブラザー

 bigguburazaa; biggu burazaa / bigguburaza; biggu buraza
    ビッグブラザー; ビッグ・ブラザー
(1) big brother; elder brother; (2) (from Orwell's Nineteen Eighty-Four) Big Brother; dictator; despot

Variations:
ベアラサービス
ベアラ・サービス

 bearasaabisu; beara saabisu / bearasabisu; beara sabisu
    ベアラサービス; ベアラ・サービス
{comp} bearer service

Variations:
あり得べからざる
有り得べからざる

 ariubekarazaru
    ありうべからざる
(exp,adj-pn) (1) inexcusable; unthinkable; unacceptable; (exp,adj-pn) (2) utterly unexpected; totally unforeseen

Variations:
可からざる(rK)
可らざる(rK)

 bekarazaru
    べからざる
(expression) (form) (kana only) (See べからず・2) cannot; must not

Variations:
カスカラサグラダ
カスカラ・サグラダ

 kasukarasagurada; kasukara sagurada
    カスカラサグラダ; カスカラ・サグラダ
{pharm} cascara sagrada

Variations:
可からざる(rK)
可らざる(sK)

 bekarazaru
    べからざる
(exp,adj-f) (form) (kana only) (See べからず・2) cannot; must not

Variations:
イデオネラサカイエンシス
イデオネラ・サカイエンシス

 ideonerasakaienshisu; ideonera sakaienshisu
    イデオネラサカイエンシス; イデオネラ・サカイエンシス
Ideonella sakaiensis (plastic-eating bacterium)

Variations:
いらざるお世話
要らざるお世話
要らざる御世話

 irazaruosewa
    いらざるおせわ
(expression) (See 余計なお世話) that's none of your business

Variations:
サラサ馬蹄螺
更紗馬蹄螺(ateji)

 sarasabateira; sarasabateira / sarasabatera; sarasabatera
    サラサばていら; サラサバテイラ
(kana only) Tectus maximus (species of top shell)

Variations:
タブララサ
タブララーサ
タブラ・ラサ
タブラ・ラーサ

 taburarasa; taburaraasa; tabura rasa; tabura raasa / taburarasa; taburarasa; tabura rasa; tabura rasa
    タブララサ; タブララーサ; タブラ・ラサ; タブラ・ラーサ
tabula rasa (lat:)

Variations:
パラサイトシングル
パラサイト・シングル

 parasaitoshinguru; parasaito shinguru
    パラサイトシングル; パラサイト・シングル
single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei: parasite single)

Variations:
ブラザーコンプレックス
ブラザー・コンプレックス

 burazaakonpurekkusu; burazaa konpurekkusu / burazakonpurekkusu; buraza konpurekkusu
    ブラザーコンプレックス; ブラザー・コンプレックス
(See ブラコン・1) brother complex; excessive attachment to one's brother

Variations:
ラザニア
ラザーニャ
ラザニエ
ラザーニェ
ラサニヤ

 razania; razaanya; razanie; razaane; rasaniya / razania; razanya; razanie; razane; rasaniya
    ラザニア; ラザーニャ; ラザニエ; ラザーニェ; ラサニヤ
lasagna (ita:); lasagne

123

This page contains 73 results for "らさ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary