There are 1341 total results for your はす search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小口バス see styles |
kokuchibasu; kokuchibasu こくちバス; コクチバス |
(kana only) smallmouth bass (Micropterus dolomieu) |
市営バス see styles |
shieibasu / shiebasu しえいバス |
city bus; municipal bus service |
年間パス see styles |
nenkanpasu ねんかんパス |
annual pass |
引伸ばす see styles |
hikinobasu ひきのばす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting) |
引延ばす see styles |
hikinobasu ひきのばす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting) |
循環バス see styles |
junkanbasu じゅんかんバス |
loop-line bus; loop bus; bus on a circular route; bus following a circular route |
急行バス see styles |
kyuukoubasu / kyukobasu きゅうこうバス |
express bus |
戛飛ばす see styles |
kattobasu かっとばす |
(transitive verb) to knock out (e.g. homer); to slam; to send flying (e.g. a ball); to wallop (someone) |
拡張バス see styles |
kakuchoubasu / kakuchobasu かくちょうバス |
{comp} expansion bus |
振飛ばす see styles |
furitobasu ふりとばす |
(transitive verb) to shake off (e.g. rain from an umbrella) |
敬老パス see styles |
keiroupasu / keropasu けいろうパス |
discount pass for the elderly |
村はずれ see styles |
murahazure むらはずれ |
edge of town; outskirts of a village |
検索パス see styles |
kensakupasu けんさくパス |
{comp} search path |
水上バス see styles |
suijoubasu / suijobasu すいじょうバス |
water bus |
生パスタ see styles |
namapasuta なまパスタ |
{food} (See 生・なま・1) fresh pasta |
町はずれ see styles |
machihazure まちはずれ |
(noun - becomes adjective with の) outskirts (of a town) |
的はずれ see styles |
matohazure まとはずれ |
(adj-na,n,adj-no) out of focus; off the point; miss the mark |
相対パス see styles |
soutaipasu / sotaipasu そうたいパス |
{comp} relative path |
笠ハズシ see styles |
kasahazushi かさハズシ |
(personal name) Kasahazushi |
素パスタ see styles |
supasuta すパスタ |
{food} plain pasta; pasta that has only been boiled and seasoned |
絶対パス see styles |
zettaipasu ぜったいパス |
{comp} absolute path |
臨時バス see styles |
rinjibasu りんじバス |
(See 臨時列車) additional bus service; extra bus |
観光バス see styles |
kankoubasu / kankobasu かんこうバス |
tourist bus; sightseeing bus |
読飛ばす see styles |
yomitobasu よみとばす |
(transitive verb) to skip over (while reading); to skim |
論理パス see styles |
ronripasu ろんりパス |
{comp} logical path |
路線バス see styles |
rosenbasu ろせんバス |
bus on a regular route; fixed-route bus; transit bus |
蹴とばす see styles |
ketobasu けとばす |
(transitive verb) (1) to kick away; to kick off; to kick hard; (2) to refuse curtly; to reject outright |
蹴飛ばす see styles |
ketobasu けとばす |
(transitive verb) (1) to kick away; to kick off; to kick hard; (2) to refuse curtly; to reject outright |
軽はずみ see styles |
karuhazumi(p); karohazumi かるはずみ(P); かろはずみ |
(noun or adjectival noun) thoughtless; rash; hasty; imprudent |
送迎バス see styles |
sougeibasu / sogebasu そうげいバス |
shuttle bus; pickup bus; courtesy bus; hotel bus |
通園バス see styles |
tsuuenbasu / tsuenbasu つうえんバス |
kindergarten bus; nursery school bus |
通学バス see styles |
tsuugakubasu / tsugakubasu つうがくバス |
(See スクールバス) school bus |
連節バス see styles |
rensetsubasu れんせつバス |
articulated bus; bendy bus |
都営バス see styles |
toeibasu / toebasu とえいバス |
(serv) Toei Bus; (serv) Toei Bus |
阪神バス see styles |
hanshinbasu はんしんバス |
(company) Hanshin Bus; (c) Hanshin Bus |
防長バス see styles |
bouchoubasu / bochobasu ぼうちょうバス |
(company) Bocho Bus; (c) Bocho Bus |
電気バス see styles |
denkibasu でんきバス |
electric bus |
高速バス see styles |
kousokubasu / kosokubasu こうそくバス |
express intercity bus |
バズーカ砲 see styles |
bazuukahou / bazukaho バズーカほう |
bazooka |
ハズィーン see styles |
hazuun / hazun ハズィーン |
(personal name) Hazin |
ハスウェル see styles |
hasuweru ハスウェル |
(personal name) Haswell |
バスエラー see styles |
basueraa / basuera バスエラー |
(computer terminology) bus error |
バスオイル see styles |
basuoiru バスオイル |
bath oil |
バスガール see styles |
basugaaru / basugaru バスガール |
female bus driver (wasei: bus girl); female bus conductor |
バスガイド see styles |
basugaido バスガイド |
bus tour guide |
ハスカップ see styles |
hasukappu ハスカップ |
(See 黒実鶯神楽・くろみのうぐいすかぐら) blue honeysuckle (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx) (ain:); haskap |
パスカリス see styles |
pasukarisu パスカリス |
(personal name) Paschal; Paschalis; Paskalis |
バスカリヤ see styles |
basukariya バスカリヤ |
(personal name) Buscaglia |
はずが無い see styles |
hazuganai はずがない |
(exp,adj-i) (kana only) cannot (do); it is impossible that...; it is (highly) unlikely that... |
ハスキーズ see styles |
hasukiizu / hasukizu ハスキーズ |
(personal name) Husky's |
パスキーニ see styles |
pasukiini / pasukini パスキーニ |
(personal name) Pasuquini |
ハスキンス see styles |
hasukinzu ハスキンズ |
(personal name) Haskins |
パスクーダ see styles |
pasukuuda / pasukuda パスクーダ |
(personal name) Paskuda |
パスクアレ see styles |
pasukuare パスクアレ |
(personal name) Pasquale |
パスクア島 see styles |
pasukuatou / pasukuato パスクアとう |
(place-name) Pascua (island) |
パスクワレ see styles |
pasukuware パスクワレ |
(personal name) Pasquale |
パスケース see styles |
pasukeesu パスケース |
commuter pass container (wasei: pass case); holder for a season ticket |
バスケープ see styles |
basukeepu バスケープ |
bath cape |
バスケット see styles |
basuketto バスケット |
(1) basket; (2) (abbreviation) (See バスケットボール) basketball; (3) basket cloth |
パスコード see styles |
pasukoodo パスコード |
{comp} passcode |
パスサモラ see styles |
pasusamora パスサモラ |
(surname) Paz-Zamora |
バスターズ see styles |
basutaazu / basutazu バスターズ |
busters (e.g. ghost busters) |
ハスタート see styles |
hasutaato / hasutato ハスタート |
(personal name) Hastert |
バスターム see styles |
basutaamu / basutamu バスターム |
(place-name) Bastam (Iran) |
バスタオル see styles |
basutaoru バスタオル |
bath towel |
パスタサ川 see styles |
pasutasagawa パスタサがわ |
(place-name) Rio Pastaza |
バスタ新宿 see styles |
basutashinjuku バスタしんじゅく |
(place-name) Shinjuku Expressway Bus Terminal |
バスチーユ see styles |
basuchiiyu / basuchiyu バスチーユ |
(place-name) Bastille |
パスツール see styles |
pasutsuuru / pasutsuru パスツール |
(personal name) Pasteur |
バスツアー see styles |
basutsuaa / basutsua バスツアー |
bus tour |
パスツァン see styles |
pasushan パスツァン |
(personal name) Pascan |
パスツレラ see styles |
pasutsurera パスツレラ |
pasteurella |
バステール see styles |
basuteeru バステール |
(place-name) Basse Terre; Basse-Terre; Basseterre |
バスティア see styles |
basutia バスティア |
(place-name) Bastia (France); Bastiat |
パスティエ see styles |
pasutie パスティエ |
(personal name) Pastier |
パスティス see styles |
pasutisu パスティス |
pastis (fre:) |
バスティン see styles |
basutin バスティン |
(personal name) Bastin |
パステルス see styles |
pasuterusu パステルス |
(personal name) Pastells |
パステル画 see styles |
pasuteruga パステルが |
pastel (picture) |
パステル調 see styles |
pasuteruchou / pasuterucho パステルちょう |
pastel-colored; pastel-coloured; in pastel shades |
ハステロイ see styles |
hasuteroi ハステロイ |
(personal name) Hastelloy |
パストーレ see styles |
pasutoore パストーレ |
(personal name) Pastore |
パストラミ see styles |
pasutorami パストラミ |
pastrami |
バスドラム see styles |
basudoramu バスドラム |
bass drum |
パストラル see styles |
pasutoraru パストラル |
pastoral |
バストロプ see styles |
basutoropu バストロプ |
(place-name) Bastrop |
バスに乗る see styles |
basuninoru バスにのる |
(exp,v5r) to take the bus |
はずの無い see styles |
hazunonai はずのない |
(exp,adj-i) (kana only) cannot (do); it is impossible that...; it is (highly) unlikely that... |
バスハウス see styles |
basuhausu バスハウス |
(rare) (See 浴場・1) bathhouse |
パスバリス see styles |
pasubarisu パスバリス |
(place-name) Pasvalis |
ハズハント see styles |
hazubando ハズバンド |
husband |
バスブザー see styles |
basubuzaa / basubuza バスブザー |
bath buzzer |
ハスブレロ see styles |
hasuburero ハスブレロ |
(char) Lombre (Pokémon); (ch) Lombre (Pokémon) |
バスボーイ see styles |
basubooi バスボーイ |
busboy |
パスポート see styles |
pasupooto パスポート |
passport |
パスボール see styles |
pasubooru パスボール |
(baseb) passed ball |
バスマウス see styles |
basumausu バスマウス |
(computer terminology) bus mouse |
バスマスタ see styles |
basumasuta バスマスタ |
(computer terminology) bus master |
バスマット see styles |
basumatto バスマット |
bath mat |
バスマティ see styles |
basumati バスマティ |
basmati (rice) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.