There are 885 total results for your とこ search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456789Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出たとこ勝負 see styles |
detatokoshoubu / detatokoshobu でたとこしょうぶ |
(exp,n) leaving a matter to chance |
好いとこ取り see styles |
yoitokodori よいとこどり |
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
実際のところ see styles |
jissainotokoro じっさいのところ |
(exp,adv) actually; in fact; as a matter of fact |
心のどこかで see styles |
kokoronodokokade こころのどこかで |
(expression) deep down; special place in one's heart; in the back of one's mind |
悪いとこどり see styles |
waruitokodori わるいとこどり |
(noun/participle) worst of both worlds |
悪いとこ取り see styles |
waruitokodori わるいとこどり |
(noun/participle) worst of both worlds |
本当のところ see styles |
hontounotokoro / hontonotokoro ほんとうのところ |
(exp,adv) (1) in truth; in actuality; at heart; (exp,n) (2) the truth; the real story |
正直なところ see styles |
shoujikinatokoro / shojikinatokoro しょうじきなところ |
(exp,adv) honestly speaking; in truth; in all honesty; to be frank |
現在のところ see styles |
genzainotokoro げんざいのところ |
(exp,adv) at the present time; as of now; at this time |
結局のところ see styles |
kekkyokunotokoro けっきょくのところ |
(exp,adv) in the end; at the end of the day |
聞かせどころ see styles |
kikasedokoro きかせどころ |
most moving part; compelling part (of story); climax |
良いとこどり see styles |
yoitokodori よいとこどり |
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
良いとこ取り see styles |
yoitokodori よいとこどり |
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
落としどころ see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
言うところの see styles |
iutokorono いうところの |
(expression) what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak |
詰まるところ see styles |
tsumarutokoro つまるところ |
(adverb) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it |
どこから見ても see styles |
dokokaramitemo どこからみても |
(expression) (See どう見ても) to all appearances; no matter how you look at it; from every angle |
トゴットメバル see styles |
togottomebaru トゴットメバル |
(kana only) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish |
トコフェロール see styles |
tokoferooru トコフェロール |
(See ビタミンE) tocopherol |
どこへともなく see styles |
dokohetomonaku どこへともなく |
(expression) suddenly disappears somewhere |
ところてん式に see styles |
tokorotenshikini ところてんしきに |
(adverb) systematically; in turn; consequentially; mechanically; automatically |
ところ変わって see styles |
tokorokawatte ところかわって |
(expression) meanwhile; in the meantime |
ところ森林公園 see styles |
tokoroshinrinkouen / tokoroshinrinkoen ところしんりんこうえん |
(place-name) Tokoroshinrin Park |
どこを取っても see styles |
dokootottemo どこをとっても |
(exp,adv) (kana only) in every way; in every aspect; from every angle |
アウトコーナー see styles |
autokoonaa / autokoona アウトコーナー |
outside corner (baseball, racetrack, etc.) (wasei: out corner) |
アウトコールト see styles |
autokooruto アウトコールト |
(personal name) Outcault |
アトコシヤラカ see styles |
atokoshiyaraka アトコシヤラカ |
(place-name) Atokosharaka |
いとこのビニー see styles |
itokonobinii / itokonobini いとこのビニー |
(work) My Cousin Vinny (film); (wk) My Cousin Vinny (film) |
インドゴムノキ see styles |
indogomunoki インドゴムノキ |
India rubber tree (Ficus elastica) |
インドゴムの木 see styles |
indogomunoki; indogomunoki インドゴムのき; インドゴムノキ |
(exp,n) India rubber tree (Ficus elastica) |
ウィトコウアー see styles |
itokouaa / itokoa ウィトコウアー |
(personal name) Wittkower |
ウェストコート see styles |
wesutokooto ウェストコート |
waistcoat |
ウェストコット see styles |
wesutokotto ウェストコット |
(personal name) Westcott |
エジプトコブラ see styles |
ejiputokobura エジプトコブラ |
asp (Naja haje); Egyptian cobra |
カセットコンロ see styles |
kasettokonro カセットコンロ |
(kana only) gas cartridge stove; portable stove; camp stove |
グッドゴールド see styles |
guddogoorudo グッドゴールド |
(personal name) Goodgold |
クリプトコイン see styles |
kuriputokoin クリプトコイン |
cryptocoin; cryptocurrency |
グルートコプ山 see styles |
guruutokopusan / gurutokopusan グルートコプさん |
(place-name) Grootkop (mountain) |
ケトコナゾール see styles |
ketokonazooru ケトコナゾール |
ketoconazole |
ことここに至る see styles |
kotokokoniitaru / kotokokonitaru ことここにいたる |
(exp,v5r) to reach a situation about which nothing can be done |
ゴトコフスキー see styles |
gotokofusukii / gotokofusuki ゴトコフスキー |
(surname) Gotkovsky |
コレクトコール see styles |
korekutokooru コレクトコール |
collect call |
シトコベツキー see styles |
shitokobetsukii / shitokobetsuki シトコベツキー |
(personal name) Sitkovetskii |
シュピトコバー see styles |
shupitokobaa / shupitokoba シュピトコバー |
(personal name) Spitkova |
ショートコント see styles |
shootokonto ショートコント |
skit; short comic play |
スイートコーン see styles |
suiitokoon / suitokoon スイートコーン |
sweet corn |
ストコフスキー see styles |
sutokofusukii / sutokofusuki ストコフスキー |
(personal name) Stokowski |
スミートコバー see styles |
sumiitokobaa / sumitokoba スミートコバー |
(personal name) Smitkova |
スワートコプ山 see styles |
suwaatokopusan / suwatokopusan スワートコプさん |
(place-name) Swartkop (mountain) |
ソドムとゴモラ see styles |
sodomutogomora ソドムとゴモラ |
(place-name) Sodom and Gomorrah |
ソフトコーラル see styles |
sofutokooraru ソフトコーラル |
soft coral |
ダビドゴロドク see styles |
dabidogorodoku ダビドゴロドク |
(place-name) David-Gorodok |
フェライトコア see styles |
feraitokoa フェライトコア |
(computer terminology) ferrite core |
フォンドゴーム see styles |
fondogoomu フォンドゴーム |
(place-name) Font-de-Gaume |
プリントゴッコ see styles |
purintogokko プリントゴッコ |
(product) Print Gokko (brand name of small silk-screen printer); (product name) Print Gokko (brand name of small silk-screen printer) |
プロトコル変換 see styles |
purotokoruhenkan プロトコルへんかん |
{comp} protocol conversion |
プロトコル機械 see styles |
purotokorukikai プロトコルきかい |
{comp} Protocol Machine; PM |
プロトコル誤り see styles |
purotokoruayamari プロトコルあやまり |
{comp} protocol error |
プロトコル階層 see styles |
purotokorukaisou / purotokorukaiso プロトコルかいそう |
{comp} protocol hierarchy |
ベルトコンベア see styles |
berutokonbea ベルトコンベア |
conveyor belt; belt conveyor |
ベルトコンベヤ see styles |
berutokonbeya ベルトコンベヤ |
conveyor belt; belt conveyor |
ホットコーナー see styles |
hottokoonaa / hottokoona ホットコーナー |
(baseb) hot corner |
ホットコーヒー see styles |
hottokoohii / hottokoohi ホットコーヒー |
coffee (hot, as opposed to iced) |
ポドゴールナヤ see styles |
podogoorunaya ポドゴールナヤ |
(personal name) Podgornaya |
ポトコニャック see styles |
potokonyakku ポトコニャック |
(personal name) Potkonjak |
ホパトコング湖 see styles |
hopatokonguko ホパトコングこ |
(place-name) Hopatcong; Lake Hopatcong |
ホロカトコロ川 see styles |
horokatokorogawa ホロカトコロがわ |
(place-name) Horokatokorogawa |
ホワイトコート see styles |
howaitokooto ホワイトコート |
(place-name) Whitecourt |
ポントコタン川 see styles |
pontokotangawa ポントコタンがわ |
(place-name) Pontokotangawa |
マレットゴルフ see styles |
marettogorufu マレットゴルフ |
golf-like game using mallets instead of clubs (wasei: mallet golf) |
ミトコンドリア see styles |
mitokondoria ミトコンドリア |
mitochondria |
モントゴメリー see styles |
montogomerii / montogomeri モントゴメリー |
(place-name, surname) Montgomery |
やっとこまかせ see styles |
yattokomakase やっとこまかせ |
(interjection) yo-ho!; heave-ho! |
ヤマトゴキブリ see styles |
yamatogokiburi ヤマトゴキブリ |
(kana only) Japanese cockroach (Periplaneta japonica) |
ライトコタン川 see styles |
raitokotangawa ライトコタンがわ |
(place-name) Raitokotangawa |
リザルトコード see styles |
rizarutokoodo リザルトコード |
(computer terminology) result code |
一見したところ see styles |
ikkenshitatokoro いっけんしたところ |
(exp,adv) at a glance; at first sight |
余すところなく see styles |
amasutokoronaku あますところなく |
(exp,adv) fully; thoroughly |
信号プロトコル see styles |
shingoupurotokoru / shingopurotokoru しんごうプロトコル |
{comp} signalling protocol |
寸でのところで see styles |
sundenotokorode すんでのところで |
(irregular kanji usage) (expression) (kana only) almost; very nearly |
対応プロトコル see styles |
taioupurotokoru / taiopurotokoru たいおうプロトコル |
{comp} (See 対応・4) supported protocol |
悪いところどり see styles |
waruitokorodori わるいところどり |
(noun/participle) worst of both worlds |
悪いところ取り see styles |
waruitokorodori わるいところどり |
(noun/participle) worst of both worlds |
手の届くところ see styles |
tenotodokutokoro てのとどくところ |
(a place) within one's reach |
Variations: |
otokoonna おとこおんな |
(1) (derogatory term) masculine woman; mannish woman; (2) (derogatory term) feminine man; effeminate man; (3) (derogatory term) (See 半陰陽) intersexual; hermaphrodite |
目の付けどころ see styles |
menotsukedokoro めのつけどころ |
(expression) focus of one's attention; what one is looking for |
Variations: |
komedokoro こめどころ |
rice-producing region |
通信プロトコル see styles |
tsuushinpurotokoru / tsushinpurotokoru つうしんプロトコル |
{comp} transmission protocol; communication protocol |
間一髪のところ see styles |
kanippatsunotokoro かんいっぱつのところ |
close call; narrow escape |
階層プロトコル see styles |
kaisoupurotokoru / kaisopurotokoru かいそうプロトコル |
{comp} layered protocol |
オートコレクト see styles |
ootokorekuto オートコレクト |
{comp} autocorrect; autocorrection |
どこからともなく see styles |
dokokaratomonaku どこからともなく |
(expression) suddenly (appears) out of nowhere |
ところがどっこい see styles |
tokorogadokkoi ところがどっこい |
(expression) (emph. version of ところが) (See ところが) even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite |
イーストコースト see styles |
iisutokoosuto / isutokoosuto イーストコースト |
East Coast |
ウィトコフスキー see styles |
itokofusukii / itokofusuki ウィトコフスキー |
(surname) Witkowski; Witkowsky |
ウエストコースト see styles |
uesutokoosuto ウエストコースト |
West Coast |
ウェストコービナ see styles |
wesutokoobina ウェストコービナ |
(place-name) West Covina |
エレガントコリス see styles |
eregantokorisu エレガントコリス |
elegant coris (Coris venusta); elegant wrasse |
グランドコモル島 see styles |
gurandokomorutou / gurandokomoruto グランドコモルとう |
(place-name) Grande Comore (island) |
コードコンバータ see styles |
koodokonbaata / koodokonbata コードコンバータ |
(computer terminology) code converter |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.