Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 813 total results for your して search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シティホテル

see styles
 shitihoteru
    シティホテル
hotel in the center of the city (wasei: city hotel)

シティモール

see styles
 shitimooru
    シティモール
city mall

してやったり

see styles
 shiteyattari
    してやったり
(interjection) (See してやる・2) got you!; tricked you!

シデロライト

see styles
 shideroraito
    シデロライト
siderolite

シテンヤッコ

see styles
 shitenyakko
    シテンヤッコ
threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus)

して遣られる

see styles
 shiteyarareru
    してやられる
(exp,v1) (kana only) (See して遣る・2) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted

アクシデント

see styles
 akushidento
    アクシデント
accident

アジテーター

see styles
 ajiteetaa / ajiteeta
    アジテーター
agitator

いい年をして

see styles
 iitoshioshite / itoshioshite
    いいとしをして
(expression) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better

インシデンス

see styles
 inshidensu
    インシデンス
incidence

インシデント

see styles
 inshidento
    インシデント
incident

ヴェロシティ

see styles
 reroshiti
    ヴェロシティ
velocity

エスニシティ

see styles
 esunishiti
    エスニシティ
ethnicity

エラシディア

see styles
 erashidia
    エラシディア
(place-name) Errachidia (Morocco)

オーダシティ

see styles
 oodashiti
    オーダシティ
(product) Audacity (audio editor); (product name) Audacity (audio editor)

オクシデント

see styles
 okushidento
    オクシデント
(See オリエント) Occident; (place-name) Occident

カスシティー

see styles
 gasushitii / gasushiti
    ガスシティー
(place-name) Gas City

キャパシティ

see styles
 kyapashiti
    キャパシティ
capacity

コロカシデス

see styles
 korokashidesu
    コロカシデス
(personal name) Colocassides

コンシデラン

see styles
 konshideran
    コンシデラン
(personal name) Considerant

シムシティー

see styles
 shimushitii / shimushiti
    シムシティー
Simcity

スーシティー

see styles
 suushitii / sushiti
    スーシティー
(place-name) Sioux City

センシティブ

see styles
 senshitibu
    センシティブ
(adjectival noun) sensitive

それにしても

see styles
 sorenishitemo
    それにしても
(expression) (See 其れでも・それでも) nevertheless; at any rate; even so; all things considered; be that as it may

チルゴビシテ

see styles
 chirugobishite
    チルゴビシテ
(place-name) Turgovishte (Bulgaria)

デシデリウス

see styles
 deshideriusu
    デシデリウス
(personal name) Desiderius

テルシティー

see styles
 terushitii / terushiti
    テルシティー
(place-name) Tell City

どうにかして

see styles
 dounikashite / donikashite
    どうにかして
(expression) by any means (possible); somehow

トラジディー

see styles
 torajidii / torajidi
    トラジディー
tragedy

と仮定しても

see styles
 tokateishitemo / tokateshitemo
    とかていしても
(expression) even assuming that ...; even granted that ...

なしで済ます

see styles
 nashidesumasu
    なしですます
(exp,v5s) to do without

にしてからが

see styles
 nishitekaraga
    にしてからが
(exp,prt) (See でさえ・1) even (e.g. as a child)

に取りまして

see styles
 nitorimashite
    にとりまして
(expression) (polite language) (kana only) (See にとって) to; for; from the standpoint of; as far as ... is concerned

ハシディズム

see styles
 hashidizumu
    ハシディズム
Hasidism; Chasidism; Chassidism; Hassidism

バッジテスト

see styles
 bajjitesuto
    バッジテスト
badge test

パブリシティ

see styles
 paburishiti
    パブリシティ
publicity

ひょっとして

see styles
 hyottoshite
    ひょっとして
(expression) by any chance; (should) it happen (that); by some chance

フェリシティ

see styles
 ferishiti
    フェリシティ
(female given name) Felicity

ぷりぷりして

see styles
 puripurishite
    ぷりぷりして
(adverb) in an angry mood; in anger; angrily; in a huff

プレジデント

see styles
 purejidento
    プレジデント
president

ぷんぷんして

see styles
 punpunshite
    ぷんぷんして
(adverb) in an angry mood; in anger; angrily; in a huff

ベイシティー

see styles
 beishitii / beshiti
    ベイシティー
(place-name) Bay City

ヘモジデリン

see styles
 hemojiderin
    ヘモジデリン
hemosiderin

ベロシティー

see styles
 beroshitii / beroshiti
    ベロシティー
velocity

ラジオシティ

see styles
 rajioshiti
    ラジオシティ
{comp} radiosity; (place-name) Radio City

ロトシテイン

see styles
 rotoshitein / rotoshiten
    ロトシテイン
(personal name) Rotoshtein

万難を排して

see styles
 bannanohaishite
    ばんなんをはいして
(expression) at all costs; at any cost; surmounting all difficulties

予想に反して

see styles
 yosounihanshite / yosonihanshite
    よそうにはんして
(exp,adv) contrary to one's expectations

以ってしても

see styles
 motteshitemo
    もってしても
(expression) (kana only) (usu. を〜) (not) even when using ...; (not) even with the help of ...; (not) even by ...

仲人を介して

see styles
 nakoudookaishite / nakodookaishite
    なこうどをかいして
(expression) through a matchmaker

仲人を通して

see styles
 nakoudootooshite / nakodootooshite
    なこうどをとおして
(expression) through a go-between

何としてでも

see styles
 nantoshitedemo
    なんとしてでも
(expression) (See 何としても) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook

何にもまして

see styles
 naninimomashite
    なににもまして
(exp,adv) above all else; more than anything

何にも増して

see styles
 naninimomashite
    なににもまして
(exp,adv) above all else; more than anything

何れにしても

see styles
 izurenishitemo
    いずれにしても
(conjunction) (kana only) anyhow; at all events; in any case; either way; anyway

倍にして返す

see styles
 bainishitekaesu
    ばいにしてかえす
(exp,v5s) (1) to repay double the original amount; (exp,v5s) (2) (following a number x) to repay x times the original amount

冗談めかして

see styles
 joudanmekashite / jodanmekashite
    じょうだんめかして
(expression) jokingly; in the form of a joke

出してくれる

see styles
 dashitekureru
    だしてくれる
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill

出して呉れる

see styles
 dashitekureru
    だしてくれる
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill

右証拠として

see styles
 migishoukotoshite / migishokotoshite
    みぎしょうことして
(expression) in witness whereof ...

和して同ぜず

see styles
 washitedouzezu / washitedozezu
    わしてどうぜず
(expression) harmonize but not agree (harmonise)

場合に応じて

see styles
 baainioujite / bainiojite
    ばあいにおうじて
(expression) in accordance with the situation

夜陰に乗じて

see styles
 yainnijoujite / yainnijojite
    やいんにじょうじて
(expression) under cover of night

孰れにしても

see styles
 izurenishitemo
    いずれにしても
(conjunction) (kana only) anyhow; at all events; in any case; either way; anyway

就きましては

see styles
 tsukimashiteha
    つきましては
(conjunction) (polite language) (kana only) (See 就いては) in line with this; therefore

必要に応じて

see styles
 hitsuyounioujite / hitsuyoniojite
    ひつようにおうじて
(expression) as necessary; if necessary; as the need arises; as occasion demands; where appropriate

折返しテスト

see styles
 orikaeshitesuto
    おりかえしテスト
{comp} loopback test

損して得とる

see styles
 sonshitetokutoru
    そんしてとくとる
(expression) (idiom) You must lose a fly to catch a trout

損して得取る

see styles
 sonshitetokutoru
    そんしてとくとる
(expression) (idiom) You must lose a fly to catch a trout

損して得取れ

see styles
 sonshitetokutore
    そんしてとくとれ
(expression) (proverb) sometimes the best gain is to lose

日ならずして

see styles
 hinarazushite
    ひならずして
(exp,adv) (See 日ならず) before long; in a few days

案に相違して

see styles
 annisouishite / annisoishite
    あんにそういして
(adverb) contrary to one's expectations

概して言えば

see styles
 gaishiteieba / gaishiteeba
    がいしていえば
(expression) generally speaking; all in all; in general

死して後已む

see styles
 shishitenochiyamu
    ししてのちやむ
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead

比例に応じて

see styles
 hireinioujite / hireniojite
    ひれいにおうじて
{comp} proportional

汗水たらして

see styles
 asemizutarashite
    あせみずたらして
(expression) dripping with sweat; doing something by the sweat of one's brow

汗水垂らして

see styles
 asemizutarashite
    あせみずたらして
(expression) dripping with sweat; doing something by the sweat of one's brow

無しですます

see styles
 nashidesumasu
    なしですます
(exp,v5s) to do without

無しで済ます

see styles
 nashidesumasu
    なしですます
(exp,v5s) to do without

誰にもまして

see styles
 darenimomashite
    だれにもまして
(exp,adv) more than anybody

誰にも増して

see styles
 darenimomashite
    だれにもまして
(exp,adv) more than anybody

誰一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

貸してあげる

see styles
 kashiteageru
    かしてあげる
(Ichidan verb) to lend (e.g. money)

貸して上げる

see styles
 kashiteageru
    かしてあげる
(Ichidan verb) to lend (e.g. money)

足を棒にして

see styles
 ashiobounishite / ashiobonishite
    あしをぼうにして
(expression) (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen

足音を殺して

see styles
 ashiotookoroshite
    あしおとをころして
(expression) (See 殺す・ころす・3) with hushed footsteps

身をていして

see styles
 mioteishite / mioteshite
    みをていして
(expression) risking one's life

逆立ちしても

see styles
 sakadachishitemo
    さかだちしても
(expression) (See 逆立ち・1) no matter how hard one might try; no matter what one does; even if one stood on one's head

金に飽かして

see styles
 kaneniakashite
    かねにあかして
(expression) sparing no money; regardless of expense

首を長くして

see styles
 kubionagakushite
    くびをながくして
(expression) eagerly (looking forward to); expectantly

鶴首して待つ

see styles
 kakushushitematsu
    かくしゅしてまつ
(exp,v5t) to wait expectantly; to be full of anticipation; to long for

シティ・ガイド

 shiti gaido
    シティ・ガイド
city guide

シティ・ホテル

 shiti hoteru
    シティ・ホテル
hotel in the center of the city (wasei: city hotel)

シティ・モール

 shiti mooru
    シティ・モール
city mall

シティーガール

see styles
 shitiigaaru / shitigaru
    シティーガール
city girl; fashionable girl

シティーギャル

see styles
 shitiigyaru / shitigyaru
    シティーギャル
city gal

シティーボーイ

see styles
 shitiibooi / shitibooi
    シティーボーイ
city boy

シティーホール

see styles
 shitiihooru / shitihooru
    シティーホール
city hall

シティグループ

see styles
 shitiguruupu / shitigurupu
    シティグループ
(company) Citigroup; (c) Citigroup

シテインベルグ

see styles
 shiteinberugu / shitenberugu
    シテインベルグ
(personal name) Shteinberg

123456789

This page contains 100 results for "して" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary