There are 528 total results for your きり search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
着たきり雀 see styles |
kitakirisuzume きたきりすずめ |
(exp,n) owning nothing except the clothes on one's back |
知るかぎり see styles |
shirukagiri しるかぎり |
(expression) as far as I know |
魚喃キリコ see styles |
nananankiriko なななんキリコ |
(person) Nananan Kiriko (1972-) |
キリカツ沢川 see styles |
kirikatsusawagawa キリカツさわがわ |
(place-name) Kirikatsusawagawa |
ぎりぎりまで see styles |
girigirimade ぎりぎりまで |
(expression) until something reaches the very limit; until the very last minute; up to the breaking point |
きりきり舞い see styles |
kirikirimai きりきりまい |
(n,vs,vi) (1) whirling; going round and round; rushing a person off his feet; (n,vs,vi) (2) panicking; rushing around in a fluster; working in a panic |
ギリシア哲学 see styles |
girishiatetsugaku ギリシアてつがく |
Greek philosophy |
ギリシア彫刻 see styles |
girishiachoukoku / girishiachokoku ギリシアちょうこく |
Greek sculpture |
ギリシア文字 see styles |
girishiamoji ギリシアもじ |
Greek character; Greek characters |
ギリシア正教 see styles |
girishiaseikyou / girishiasekyo ギリシアせいきょう |
Greek Orthodox Church |
ギリシア火薬 see styles |
girishiakayaku ギリシアかやく |
{mil} Greek fire |
ギリシア神話 see styles |
girishiashinwa ギリシアしんわ |
Greek mythology |
ギリシア美術 see styles |
girishiabijutsu ギリシアびじゅつ |
Greek art |
キリシタン寺 see styles |
kirishitandera キリシタンでら |
(See 南蛮寺) Christian churches built in Japan in the second half of the 16th century |
キリシタン版 see styles |
kirishitanban キリシタンばん |
(hist) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612) |
ギリシャ哲学 see styles |
girishatetsugaku ギリシャてつがく |
Greek philosophy |
ギリシャ彫刻 see styles |
girishachoukoku / girishachokoku ギリシャちょうこく |
Greek sculpture |
ギリシャ文字 see styles |
girishamoji ギリシャもじ |
Greek character; Greek characters |
ギリシャ正教 see styles |
girishaseikyou / girishasekyo ギリシャせいきょう |
Greek Orthodox Church |
ギリシャ神話 see styles |
girishashinwa ギリシャしんわ |
Greek mythology |
ギリシャ美術 see styles |
girishabijutsu ギリシャびじゅつ |
Greek art |
ギリシャ陸亀 see styles |
girisharikugame ギリシャりくがめ |
(kana only) European tortoise; Greek tortoise (Testudo graeca) |
キリスト友会 see styles |
kirisutoyuukai / kirisutoyukai キリストゆうかい |
Society of Friends; Quakers |
キリスト教会 see styles |
kirisutokyoukai / kirisutokyokai キリストきょうかい |
Christian church |
キリスト教国 see styles |
kirisutokyoukoku / kirisutokyokoku キリストきょうこく |
Christian countries |
キリスト教式 see styles |
kirisutokyoushiki / kirisutokyoshiki キリストきょうしき |
Christian rites |
キリスト教徒 see styles |
kirisutokyouto / kirisutokyoto キリストきょうと |
Christian |
キリスト紀元 see styles |
kirisutokigen キリストきげん |
(See 西暦・1) Christian Era; CE |
キリチェンコ see styles |
kirichenko キリチェンコ |
(personal name) Kirichenko; Kiritchenco |
キリノミタケ see styles |
kirinomitake キリノミタケ |
Texas star (Chorioactis geaster) |
キリプネイ川 see styles |
kiripuneigawa / kiripunegawa キリプネイがわ |
(place-name) Kiripuneigawa |
キリマチンデ see styles |
kirimachinde キリマチンデ |
(place-name) Kilimatinde |
キリミューア see styles |
kirimyuua / kirimyua キリミューア |
(place-name) Kirriemuir |
キリンベック see styles |
kirinbekku キリンベック |
(personal name) Killingbeck |
イギリス帝国 see styles |
igirisuteikoku / igirisutekoku イギリスていこく |
(hist) (See 大英帝国) British Empire; (place-name) British Empire |
イギリス文学 see styles |
igirisubungaku イギリスぶんがく |
British literature |
イギリス海峡 see styles |
igirisukaikyou / igirisukaikyo イギリスかいきょう |
English Channel; (place-name) English Channel |
イギリス英語 see styles |
igirisueigo / igirisuego イギリスえいご |
(See 英々語) British English |
イギリス諸島 see styles |
igirisushotou / igirisushoto イギリスしょとう |
(See ブリテン諸島) British Isles; (place-name) British Islands; British Isles |
イギリス連邦 see styles |
igirisurenpou / igirisurenpo イギリスれんぽう |
Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth) |
インドラギリ see styles |
indoragiri インドラギリ |
(place-name) Indragiri |
ヴァルキリー see styles |
arukirii / arukiri ヴァルキリー |
More info & calligraphy: Valkyrie |
オオヨシキリ see styles |
ooyoshikiri オオヨシキリ |
(kana only) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus) |
オトギリソウ see styles |
otogirisou / otogiriso オトギリソウ |
(kana only) Hypericum erectum (species of St. John's wort) |
キキリベツ崖 see styles |
kikiribetsugake キキリベツがけ |
(place-name) Kikiribetsugake |
キキリベツ川 see styles |
kikiribetsugawa キキリベツがわ |
(place-name) Kikiribetsugawa |
シキリャトフ see styles |
shikiryatofu シキリャトフ |
(personal name) Shkiryatov |
スネギリョフ see styles |
sunegiryofu スネギリョフ |
(personal name) Snegirev |
ダウラギリ山 see styles |
dauragirisan ダウラギリさん |
(place-name) Dhaulagiri (mountain) |
タンキリマメ see styles |
tankirimame タンキリマメ |
(kana only) Rhynchosia volubilis (species of snoutbean) |
チャルキリク see styles |
charukiriku チャルキリク |
(place-name) Qarkilik |
ニルギリ丘陵 see styles |
nirugirikyuuryou / nirugirikyuryo ニルギリきゅうりょう |
(place-name) Nilgiri Hills |
のこぎりえい see styles |
nokogiriei / nokogirie のこぎりえい |
(kana only) sawfish (Pristidae spp.) |
ノコギリザメ see styles |
nokogirizame ノコギリザメ |
(kana only) saw shark (esp. the Japanese saw shark, Prietiophorus japonicus) |
ノコギリソウ see styles |
nokogirisou / nokogiriso ノコギリソウ |
(1) (kana only) Siberian yarrow (Achillea sibirica); (2) achillea |
はっきり言う see styles |
hakkiriiu / hakkiriu はっきりいう |
(exp,v5u) (1) to speak distinctly; to speak clearly; (exp,v5u) (2) to put it bluntly; to get to the point; to be frank |
ひっきり無し see styles |
hikkirinashi ひっきりなし |
(adjectival noun) (kana only) continually; continuously; incessantly |
マギリヴレイ see styles |
magiriiirei / magiriire マギリヴレイ |
(surname) McGillivray |
ヨシキリザメ see styles |
yoshikirizame ヨシキリザメ |
(kana only) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark) |
ラトナーギリ see styles |
ratonaagiri / ratonagiri ラトナーギリ |
(place-name) Ratnagiri (India) |
リスキリング see styles |
risukiringu リスキリング |
(See デジタルトランスフォーメーション) reskilling; retraining the workforce (esp. within a digital transformation strategy) |
レスキリアン see styles |
resukirian レスキリアン |
(personal name) Reschiglian |
上タッキリ沢 see styles |
kamitakkirizawa かみタッキリざわ |
(place-name) Kamitakkirizawa |
下タッキリ沢 see styles |
shimotakkirizawa しもタッキリざわ |
(place-name) Shimotakkirizawa |
古代ギリシア see styles |
kodaigirishia こだいギリシア |
ancient Greece |
古代ギリシャ see styles |
kodaigirisha こだいギリシャ |
ancient Greece |
寝たきり老人 see styles |
netakiriroujin / netakirirojin ねたきりろうじん |
bedridden senior citizen |
数かぎりない see styles |
kazukagirinai かずかぎりない |
(adjective) uncountable; innumerable |
若きリーダー see styles |
wakakiriidaa / wakakirida わかきリーダー |
young leader |
見渡すかぎり see styles |
miwatasukagiri みわたすかぎり |
(exp,adj-no) as far as the eye can see |
電気ノコギリ see styles |
denkinokogiri でんきノコギリ |
electric saw |
キリアテヤリム see styles |
kiriateyarimu キリアテヤリム |
(place-name) Kirjath Yearim |
ギリギリアウト see styles |
girigiriauto ギリギリアウト |
(expression) (colloquialism) too late (by a short time); just failed (by a small margin) |
ぎりぎりセーフ see styles |
girigiriseefu ぎりぎりセーフ |
(expression) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); just (barely) OK |
ギリシア共和国 see styles |
girishiakyouwakoku / girishiakyowakoku ギリシアきょうわこく |
Republic of Greece; Hellenic Republic; (place-name) Republic of Greece; Hellenic Republic |
ギリシア正教会 see styles |
girishiaseikyoukai / girishiasekyokai ギリシアせいきょうかい |
Greek Orthodox Church |
キリシタン墓地 see styles |
kirishitanbochi キリシタンぼち |
(place-name) Christian Cemetery |
キリシタン大名 see styles |
kirishitandaimyou / kirishitandaimyo キリシタンだいみょう |
(hist) (See 大名) Christian daimyo |
キリシタン奉行 see styles |
kirishitanbugyou / kirishitanbugyo キリシタンぶぎょう |
(hist) magistrate in charge of finding out and converting hidden Christians (during the Edo period) |
ギリシャ共和国 see styles |
girishakyouwakoku / girishakyowakoku ギリシャきょうわこく |
Republic of Greece; Hellenic Republic |
ギリシャ正教会 see styles |
girishaseikyoukai / girishasekyokai ギリシャせいきょうかい |
Greek Orthodox Church |
キリスト教大学 see styles |
kirisutokyoudaigaku / kirisutokyodaigaku キリストきょうだいがく |
(org) Christian University; (o) Christian University |
キリスト教学園 see styles |
kirisutokyougakuen / kirisutokyogakuen キリストきょうがくえん |
(place-name) Christian Academy |
キリスト教短大 see styles |
kirisutokyoutandai / kirisutokyotandai キリストきょうたんだい |
(org) Christian Junior College; (o) Christian Junior College |
キリスト降誕祭 see styles |
kirisutokoutansai / kirisutokotansai キリストこうたんさい |
Christmas |
キリバス共和国 see styles |
kiribasukyouwakoku / kiribasukyowakoku キリバスきょうわこく |
Republic of Kiribati; (place-name) Republic of Kiribati |
キリマンジャロ see styles |
kirimanjaro キリマンジャロ |
(place-name) Kilimanjaro |
キリンレイヨウ see styles |
kirinreiyou / kirinreyo キリンレイヨウ |
(kana only) gerenuk (Litocranius walleri); Waller's gazelle |
キリン保全財団 see styles |
kirinhozenzaidan きりんほぜんざいだん |
(o) Giraffe Conservation Foundation |
キリン神戸工場 see styles |
kirinkoubekoujou / kirinkobekojo キリンこうべこうじょう |
(place-name) Kirinkoube Factory |
Variations: |
kiriban; kiriban きりばん; キリバン |
(net-sl) (abbr. of 切りのいい番号) satisfying number (e.g. 10000, 12345, 33333; in view counts, odometer readings, video game scores, etc.) |
アオギリ自生地 see styles |
aogirijiseichi / aogirijisechi アオギリじせいち |
(place-name) Aogirijiseichi |
イエスキリスト see styles |
iesukirisuto イエスキリスト |
Jesus Christ |
イギリス経験論 see styles |
igirisukeikenron / igirisukekenron イギリスけいけんろん |
{phil} British empiricism |
インデラギリ川 see styles |
inderagirigawa インデラギリがわ |
(place-name) Indragiri (river) |
ウィキリークス see styles |
ikiriikusu / ikirikusu ウィキリークス |
(org) WikiLeaks; (o) WikiLeaks |
ウェルギリウス see styles |
rerugiriusu ヴェルギリウス |
(personal name) Vergilius |
オキリカップ川 see styles |
okirikappugawa オキリカップがわ |
(place-name) Okirikappugawa |
オトギリソウ属 see styles |
otogirisouzoku / otogirisozoku オトギリソウぞく |
Hypericum (plant genus including St. John's worts) |
オトギリソウ目 see styles |
otogirisoumoku / otogirisomoku オトギリソウもく |
Guttiferales (plant order) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.