I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 399 total results for your search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
二人
2人

 futari(p); ninin
    ふたり(P); ににん
two persons; two people; pair; couple

Variations:
二回
2回

 nikai
    にかい
(noun - becomes adjective with の) twice

Variations:
二塁
2塁

 nirui
    にるい
{baseb} second base

Variations:
二度
2度

 nido
    にど
(1) two times; twice; (2) two degrees

Variations:
二期
2期

 niki
    にき
two periods; two terms

Variations:
二枚
2枚

 nimai
    にまい
two sheets (of paper or other flat objects)

Variations:
二次
2次

 niji
    にじ
(adj-no,n) (1) second; (can act as adjective) (2) secondary; (can act as adjective) (3) {math} quadratic (function, equation, etc.); second-order

Variations:
二番
2番

 niban
    にばん
second; number two; runner-up

Variations:
二部
2部

 nibu
    にぶ
two parts; two copies; the second part

Variations:
二重
2重

 nijuu(p); futae(p) / niju(p); futae(p)
    にじゅう(P); ふたえ(P)
(noun - becomes adjective with の) (1) double; two-fold; two layers; duplex; (prefix) (2) diplo-; dipl-; (3) (ふたえ only) (abbreviation) (See 二重まぶた・ふたえまぶた) double-edged eyelid; double eyelid; creased eyelid

Variations:
二階
2階

 nikai
    にかい
second floor; upstairs

Variations:
十二
12

 juuni / juni
    じゅうに
(numeric) (1) twelve; 12; (2) queen (playing card)

熱力学の第2法則

see styles
 netsurikigakunodainihousoku / netsurikigakunodainihosoku
    ねつりきがくのだいにほうそく
(exp,n) (physics) second law of thermodynamics

Variations:
第二
第2

 daini
    だいに
(noun - becomes adjective with の) second

美少女クラブ21

see styles
 bishoujokurabunijuuichi / bishojokurabunijuichi
    びしょうじょくらぶにじゅういち
(person) Bishoujokurabunijuuichi

2000年問題対応

see styles
 nisennenmondaitaiou / nisennenmondaitaio
    にせんねんもんだいたいおう
(expression) {comp} (See 2000年対応・にせんねんたいおう) Y2K compliant

2019冠狀病毒病


2019冠状病毒病

see styles
èr líng yī jiǔ guān zhuàng bìng dú bìng
    er4 ling2 yi1 jiu3 guan1 zhuang4 bing4 du2 bing4
erh ling i chiu kuan chuang ping tu ping
COVID-19, the coronavirus disease identified in 2019

Variations:
25
二十五
二五

 nijuugo / nijugo
    にじゅうご
(numeric) (1) 25; twenty five; (numeric) (2) (25 only) (colloquialism) (as 25時, 25:00, etc.) 1am

Variations:
26
二十六
二六

 nijuuroku / nijuroku
    にじゅうろく
(numeric) (1) 26; twenty six; (numeric) (2) (26 only) (colloquialism) (as 26時, 26:00, etc.) 2am

Variations:
27
二十七
二七

 nijuushichi; nijuunana / nijushichi; nijunana
    にじゅうしち; にじゅうなな
(numeric) (1) 27; twenty seven; (numeric) (2) (27 only) (colloquialism) (as 27時, 27:00, etc.) 3am

Variations:
28
二十八
二八

 nijuuhachi / nijuhachi
    にじゅうはち
(numeric) (1) 28; twenty eight; (numeric) (2) (28 only) (colloquialism) (as 28時, 28:00, etc.) 4am

Variations:
29
二十九
二九

 nijuukyuu / nijukyu
    にじゅうきゅう
(numeric) (1) 29; twenty nine; (numeric) (2) (29 only) (colloquialism) (as 29時, 29:00, etc.) 5am

Variations:
2WAY
2ウェイ

 tsuuwei / tsuwe
    ツーウェイ
(can act as adjective) two-way

Variations:
2度刷り
二度刷り

 nidozuri
    にどずり
double bump (printing the same colour twice); double hit

2進データ同期通信

see styles
 nishindeetadoukitsuushin / nishindeetadokitsushin
    にしんデータどうきつうしん
{comp} binary synchronous communication

Variations:
2項道路
二項道路

 nikoudouro / nikodoro
    にこうどうろ
{law} (See 接道義務) road that is narrower than 4 meters but still counts as a valid connecting road for determining if construction is allowed on a plot adjacent to the road

Variations:
12月病
十二月病

 juunigatsubyou / junigatsubyo
    じゅうにがつびょう
Christmas blues; holiday stress (during December)

RS232ケーブル

see styles
 aaruesunisannikeeburu / aruesunisannikeeburu
    アールエスにさんにケーブル
rs232 cable

スーパーフォース2

see styles
 suupaafoosutsuu / supafoosutsu
    スーパーフォースツー
(work) Super Force 2 (film); (wk) Super Force 2 (film)

チャイルドプレイ2

see styles
 chairudopureitsuu / chairudopuretsu
    チャイルドプレイツー
(work) Child's Play 2 (film); (wk) Child's Play 2 (film)

トイ・ストーリー2

 toisutooriitsuu / toisutooritsu
    トイストーリーツー
(wk) Toy Story 2 (1999 Pixar film)

ネブカドネザル2世

see styles
 nebukadonezarunisei / nebukadonezarunise
    ネブカドネザルにせい
(person) Nebuchadnezzar II

バイスアカデミー2

see styles
 baisuakademiitsuu / baisuakademitsu
    バイスアカデミーツー
(work) Vice Academy Part 2 (film); (wk) Vice Academy Part 2 (film)

パペットマスター2

see styles
 papettomasutaatsuu / papettomasutatsu
    パペットマスターツー
(work) Puppet Master 2 (film); (wk) Puppet Master 2 (film)

プルトニウム239

see styles
 purutoniumunihyakusanjuukyuu / purutoniumunihyakusanjukyu
    プルトニウムにひゃくさんじゅうきゅう
plutonium-239

ペットセメタリー2

see styles
 pettosemetariitsuu / pettosemetaritsu
    ペットセメタリーツー
(work) Pet Cemetery 2 (film); (wk) Pet Cemetery 2 (film)

ホット・ショット2

 hottoshottotsuu / hottoshottotsu
    ホットショットツー
(wk) Hot Shots! Part Deux (1993 film)

ミスターアーサー2

see styles
 misutaaaasaatsuu / misutaasatsu
    ミスターアーサーツー
(work) Arthur 2 On the Rocks (film); (wk) Arthur 2: On the Rocks (1988 film)

ラストプラトーン2

see styles
 rasutopuratoontsuu / rasutopuratoontsu
    ラストプラトーンツー
(work) Beyond the Call of Duty (film); Lost Platoon 2; (wk) Beyond the Call of Duty (film); Lost Platoon 2

Variations:
一つ二つ
1つ2つ

 hitotsufutatsu
    ひとつふたつ
one or two; a few; small number

Variations:
二人して
2人して

 futarishite
    ふたりして
(expression) together (of two people); both (of you, them, etc.)

Variations:
二人乗り
2人乗り

 futarinori
    ふたりのり
two people riding together (on a bike, etc.); riding double

Variations:
二桁
二けた
2桁

 futaketa
    ふたけた
two-digit number; "tens" column; two digits; double figures

Variations:
二次創作
2次創作

 nijisousaku / nijisosaku
    にじそうさく
(See 同人誌) derivative work (usu. unauthorized and produced by fans, e.g. dōjinshi, fanfiction)

Variations:
二等分線
2等分線

 nitoubunsen / nitobunsen
    にとうぶんせん
bisector

Variations:
二等海佐
2等海佐

 nitoukaisa / nitokaisa
    にとうかいさ
{mil} commander (JMSDF)

Variations:
二等空士
2等空士

 nitoukuushi / nitokushi
    にとうくうし
{mil} airman third class (JASDF)

Variations:
二等空曹
2等空曹

 nitoukuusou / nitokuso
    にとうくうそう
{mil} technical sergeant (JASDF)

Variations:
二等軍曹
2等軍曹

 nitougunsou / nitogunso
    にとうぐんそう
staff sergeant

Variations:
二等陸佐
2等陸佐

 nitourikusa / nitorikusa
    にとうりくさ
{mil} lieutenant colonel (JGSDF)

Variations:
二等陸士
2等陸士

 nitourikushi / nitorikushi
    にとうりくし
{mil} private (JGSDF); private second class

Variations:
二等陸尉
2等陸尉

 nitourikui / nitorikui
    にとうりくい
{mil} first lieutenant (JGSDF)

Variations:
二等陸曹
2等陸曹

 nitourikusou / nitorikuso
    にとうりくそう
{mil} sergeant first class (JGSDF)

Variations:
二重衝突
2重衝突

 nijuushoutotsu / nijushototsu
    にじゅうしょうとつ
double collision

Variations:
二間続き
2間続き

 futamatsuzuki
    ふたまつづき
two adjoining rooms (connected by a sliding door)

Variations:
地下二階
地下2階

 chikanikai
    ちかにかい
second basement level; subbasement

Variations:
宗教2世
宗教二世

 shuukyounisei / shukyonise
    しゅうきょうにせい
second-generation believers; people following their parents' religion

Variations:
最小二乗
最小2乗

 saishounijou; saishoujijou / saishonijo; saishojijo
    さいしょうにじょう; さいしょうじじょう
(n,adj-f) {math} (See 最小二乗法) least-squares (method)

Variations:
第二帝政
第2帝政

 dainiteisei / dainitese
    だいにていせい
(hist) (French) Second Empire

Variations:
第二新卒
第2新卒

 dainishinsotsu
    だいにしんそつ
(See 新卒) recent graduate looking to change jobs

羽田空港第2ビル駅

see styles
 hanedakuukoudainibirueki / hanedakukodainibirueki
    はねだくうこうだいにビルえき
(st) Haneda Airport No. 2 Building Station

西暦2000年問題

see styles
 seirekinisennenmondai / serekinisennenmondai
    せいれきにせんねんもんだい
{comp} Year 2000 problem

Variations:
魔の2歳
魔の二歳

 manonisai
    まのにさい
(exp,n) terrible twos

2012年人類滅亡説

see styles
 nisenjuuninenjinruimetsubousetsu / nisenjuninenjinruimetsubosetsu
    にせんじゅうにねんじんるいめつぼうせつ
2012 human extinction beliefs; 2012 doomsday theory

Variations:
21世紀
二十一世紀

 nijuuisseiki / nijuisseki
    にじゅういっせいき
21st century

Variations:
24時間
二十四時間

 nijuuyojikan / nijuyojikan
    にじゅうよじかん
24 hours; twenty-four hours

Variations:
2進-5進
2進5進

 nishingoshin
    にしんごしん
{comp} biquinary

SARS-CoV-2

 saazushiioobuitsuu / sazushioobuitsu
    サーズシーオーブイツー
SARS-CoV-2; severe acute respiratory syndrome coronavirus 2

ウエルカムプラン21

see styles
 uerukamupurannijuuichi / uerukamupurannijuichi
    ウエルカムプランにじゅういち
Welcome Plan 21

ゴーストバスターズ2

see styles
 goosutobasutaazutsuu / goosutobasutazutsu
    ゴーストバスターズツー
(work) Ghostbusters II (film); (wk) Ghostbusters II (film)

Variations:
バツ2
バツ二
罰二

 batsuni; batsuni
    ばつに; バツニ
(joc) (slang) being twice divorced; two-time divorcee; two "X" marks (i.e. two names struck from the family register)

ミスター・アーサー2

 misutaaaasaatsuu / misutaasatsu
    ミスターアーサーツー
(wk) Arthur 2: On the Rocks (1988 film)

Variations:
二度寝
2度寝

 nidone
    にどね
(n,vs,vi) going back to sleep; sleeping in

日経225オプション

see styles
 nikkeininigoopushon / nikkeninigoopushon
    にっけいににごオプション
Nikkei 225 option

Variations:
謙譲語II
謙譲語2

 kenjougoni / kenjogoni
    けんじょうごに
(See 謙譲語I) humble language in which an action or object is not directed toward the listener (or a third party); humble language used as a courtesy

Variations:
2.5次元
2.5次元

 nitengojigen
    にてんごじげん
(noun - becomes adjective with の) (1) 2.5D (projection); pseudo 3D; (can be adjective with の) (2) (See 二次元・2) half fictional (anime, manga, etc.) and half real-life

Variations:
2000円券
二千円券

 nisenenken
    にせんえんけん
(See 2000円札) 2,000 yen bill

Variations:
2つ星
二つ星
二ツ星

 futatsuboshi
    ふたつぼし
(noun - becomes adjective with の) two stars (rating)

Variations:
2世帯住宅
二世帯住宅

 nisetaijuutaku / nisetaijutaku
    にせたいじゅうたく
two-family house; house for a two-generation family

Variations:
2価イオン
二価イオン

 nikaion
    にかイオン
divalent ion

Variations:
2日
二日

 futsuka
    ふつか
(1) 2nd day of the month; (2) two days

Variations:
2月
二月

 nigatsu
    にがつ
(1) February; (2) second month of the lunar calendar

Variations:
2段階認証
二段階認証

 nidankaininshou / nidankaininsho
    にだんかいにんしょう
{comp} two-factor authentication

Variations:
2類感染症
二類感染症

 niruikansenshou / niruikansensho
    にるいかんせんしょう
{med} Category II infectious disease

ビバリーヒルズコップ2

see styles
 bibariihiruzukopputsuu / bibarihiruzukopputsu
    ビバリーヒルズコップツー
(work) Beverly Hills Cop II (film); (wk) Beverly Hills Cop II (film)

プロブレムチャイルド2

see styles
 puroburemuchairudotsuu / puroburemuchairudotsu
    プロブレムチャイルドツー
(work) Problem Child 2 (film); (wk) Problem Child 2 (film)

Variations:
二つに一つ
2つに1つ

 futatsunihitotsu
    ふたつにひとつ
(expression) one of two (possibilities, alternatives, etc.)

Variations:
二人暮らし
2人暮らし

 futarigurashi
    ふたりぐらし
(noun - becomes adjective with の) living together (of two people)

Variations:
二割
2割

 niwari
    にわり
20 percent

Variations:
二大政党制
2大政党制

 nidaiseitousei / nidaisetose
    にだいせいとうせい
two-party system

Variations:
二日
2日

 futsuka
    ふつか
(1) second day of the month; (2) two days

Variations:
二番目
二番め
2番目

 nibanme
    にばんめ
second (in a series)

Variations:
二角形
2角形(sK)

 nikakukei; nikakkei / nikakuke; nikakke
    にかくけい; にかっけい
{geom} digon

Variations:
十二
12
一二

 juuni / juni
    じゅうに
(numeric) (1) twelve; 12; (2) {cards} queen

Variations:
半二重伝送
半2重伝送

 hannijuudensou / hannijudenso
    はんにじゅうでんそう
{comp} half-duplex transmission

Variations:
半二重通信
半2重通信

 hannijuutsuushin / hannijutsushin
    はんにじゅうつうしん
{comp} half-duplex transmission; half-duplex communications

Variations:
最小二乗法
最小2乗法

 saishounijouhou; saishoujijouhou / saishonijoho; saishojijoho
    さいしょうにじょうほう; さいしょうじじょうほう
{math} least-squares method

Variations:
第2四半期
第二四半期

 dainishihanki
    だいにしはんき
second quarter (of the year)

Variations:
第2相試験
第二相試験

 dainisoushiken / dainisoshiken
    だいにそうしけん
phase II study; phase II trial

Variations:
第二の人生
第2の人生

 daininojinsei / daininojinse
    だいにのじんせい
(exp,n) (See セカンドライフ) new life (esp. after retirement); postretirement life

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234

This page contains 100 results for "〢" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary