Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 495 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

読合堂

see styles
 yomiaidou / yomiaido
    よみあいどう
(place-name) Yomiaidou

読唇術

see styles
 dokushinjutsu
    どくしんじゅつ
lip reading

読後感

see styles
 dokugokan
    どくごかん
one's impressions after reading a book

読心術

see styles
 dokushinjutsu
    どくしんじゅつ
mind reading

読書人

see styles
 dokushojin
    どくしょじん
avid reader

読書会

see styles
 dokushokai
    どくしょかい
reading circle; reading group; book club

読書力

see styles
 dokushoryoku
    どくしょりょく
reading ability

読書室

see styles
 dokushoshitsu
    どくしょしつ
a reading room

読書家

see styles
 dokushoka
    どくしょか
avid reader; bookworm

読書灯

see styles
 dokushotou / dokushoto
    どくしょとう
reading light; reading lamp

読書界

see styles
 dokushokai
    どくしょかい
the reading public

読者層

see styles
 dokushasou / dokushaso
    どくしゃそう
readership; target audience (of a magazine)

読者数

see styles
 dokushasuu / dokushasu
    どくしゃすう
number of readers (of a magazine, newspaper, etc.); readership

読者欄

see styles
 dokusharan
    どくしゃらん
reader's column

読解力

see styles
 dokkairyoku
    どっかいりょく
reading comprehension; ability to read and understand

読谷山

see styles
 yomiyama
    よみやま
(surname) Yomiyama

読谷村

see styles
 yomitanson
    よみたんそん
(place-name) Yomitanson

読込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(transitive verb) (1) to read thoroughly; to read repeatedly; (2) to express (e.g. emotion in poetry); (3) to read (extra meaning) into (something); (4) (computer terminology) to fetch (e.g. CPU inst.); to read (data into a system); to load

読返す

see styles
 yomikaesu
    よみかえす
(transitive verb) to reread; to read again

つん読

see styles
 tsundoku
    つんどく
(noun/participle) (1) buying books and not reading them; stockpiling books; (2) books bought but not read

下読み

see styles
 shitayomi
    したよみ
(noun/participle) preparatory reading; lesson study; rehearsal (of play)

主読紙

see styles
 shudokushi
    しゅどくし
most-read newspaper (in a region)

交読文

see styles
 koudokubun / kodokubun
    こうどくぶん
responsive readings

先読み

see styles
 sakiyomi
    さきよみ
(noun/participle) (1) foreseeing; anticipating; predicting the future; (noun/participle) (2) {comp} lookahead; (noun/participle) (3) {comp} prefetching; (noun/participle) (4) reading ahead

副読本

see styles
 fukutokuhon; fukudokuhon
    ふくとくほん; ふくどくほん
supplementary reader

句読法

see styles
 kutouhou / kutoho
    くとうほう
punctuation rules

句読点

see styles
 kutouten / kutoten
    くとうてん
punctuation mark

可読性

see styles
 kadokusei / kadokuse
    かどくせい
readability; legibility

失読症

see styles
 shitsudokushou / shitsudokusho
    しつどくしょう
dyslexia

必読書

see styles
 hitsudokusho
    ひつどくしょ
must-read (book); required reading

愛読書

see styles
 aidokusho
    あいどくしょ
favourite book; favorite book

愛読者

see styles
 aidokusha
    あいどくしゃ
subscriber; reader; admirer

抄読会

see styles
 shoudokukai / shodokukai
    しょうどくかい
(See 輪講) journal club; gathering to read and discuss papers, articles, books, etc.

月読み

see styles
 tsukuyomi
    つくよみ
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)

月読宮

see styles
 tsukiyominomiya
    つきよみのみや
(place-name) Tsukiyominomiya

月読橋

see styles
 tsukiyomibashi
    つきよみばし
(place-name) Tsukiyomibashi

朗読会

see styles
 roudokukai / rodokukai
    ろうどくかい
recital; recitation; public reading

本読み

see styles
 honyomi
    ほんよみ
(1) script reading; scenario reading; (2) avid reader; bookworm; (3) reading a book; reading books

査読者

see styles
 sadokusha
    さどくしゃ
referee (of a manuscript); reviewer

棒読み

see styles
 bouyomi / boyomi
    ぼうよみ
(noun, transitive verb) (1) reading in a monotone; stiff delivery; wooden delivery; (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese classical text without translating it into Japanese

深読み

see styles
 fukayomi
    ふかよみ
(noun, transitive verb) reading too much into (a statement, etc.)

湯桶読

see styles
 yutouyomi / yutoyomi
    ゆとうよみ
(irregular okurigana usage) mixed kun-on reading

票読み

see styles
 hyouyomi / hyoyomi
    ひょうよみ
(n,vs,vi) (1) estimation of votes (in an election); (n,vs,vi) (2) announcing the number of votes cast (for each candidate)

秒読み

see styles
 byouyomi / byoyomi
    びょうよみ
countdown

積ん読

see styles
 tsundoku
    つんどく
(noun/participle) (1) buying books and not reading them; stockpiling books; (2) books bought but not read

立読み

see styles
 tachiyomi
    たちよみ
(noun/participle) reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it)

素読み

see styles
 soyomi
    そよみ
    suyomi
    すよみ
(noun/participle) reading without comprehending; reading a second draft without checking it against the original (draught)

経読岳

see styles
 kyouyomidake / kyoyomidake
    きょうよみだけ
(personal name) Kyōyomidake

縦読み

see styles
 tateyomi
    たてよみ
(noun, transitive verb) reading the first character of each line of a horizontally written text (to reveal a hidden word or message); reading acrostically

訓読み

see styles
 kunyomi
    くんよみ
(noun, transitive verb) (See 音読み) kun reading; kun'yomi; native Japanese reading of a Chinese character

訓読文

see styles
 kundokubun
    くんどくぶん
(archaism) (abbreviation) (See 漢文訓読文,漢文・かんぶん・1) kanbun converted into literary Japanese

譜読み

see styles
 fuyomi
    ふよみ
{music} score reading; reading a score

購読料

see styles
 koudokuryou / kodokuryo
    こうどくりょう
subscription charge

購読者

see styles
 koudokusha / kodokusha
    こうどくしゃ
subscriber; reader; buyer

返読点

see styles
 hendokuten
    へんどくてん
word-order marks used to assist reading of Chinese classics

逆読み

see styles
 sakayomi
    さかよみ
reading something backwards

重箱読

see styles
 juubakoyomi / jubakoyomi
    じゅうばこよみ
(irregular okurigana usage) mixed on-kun reading

難読化

see styles
 nandokuka
    なんどくか
(noun, transitive verb) {comp} obfuscation (of source code)

難読語

see styles
 nandokugo
    なんどくご
word with difficult-to-read kanji

音読み

see styles
 onyomi
    おんよみ
(noun, transitive verb) (See 訓読み) on reading; on'yomi; Chinese-derived reading of a kanji

順読み

see styles
 junyomi
    じゅんよみ
{comp} forward reading

読みいい

see styles
 yomiii / yomii
    よみいい
(exp,adj-i) easy to read

読みがな

see styles
 yomigana
    よみがな
(kana only) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana

読みきる

see styles
 yomikiru
    よみきる
(transitive verb) to finish reading; to read through

読みこむ

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(transitive verb) (1) to read thoroughly; to read repeatedly; (2) to express (e.g. emotion in poetry); (3) to read (extra meaning) into (something); (4) (computer terminology) to fetch (e.g. CPU inst.); to read (data into a system); to load

読みつぐ

see styles
 yomitsugu
    よみつぐ
(transitive verb) to read in succession (e.g. by many readers)

読みとる

see styles
 yomitoru
    よみとる
(transitive verb) (1) to read (someone's) mind; to read between the lines; (2) to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out)

読みよい

see styles
 yomiyoi
    よみよい
(exp,adj-i) easy to read

読み下し

see styles
 yomikudashi
    よみくだし
(1) reading a text from start to finish; (2) transliterating classical Chinese into Japanese

読み下す

see styles
 yomikudasu
    よみくだす
(transitive verb) to transliterate classical Chinese into Japanese

読み仮名

see styles
 yomigana
    よみがな
(kana only) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana

読み出し

see styles
 yomidashi
    よみだし
(computer terminology) reading; readout (computer)

読み出す

see styles
 yomidasu
    よみだす
(Godan verb with "su" ending) {comp} to read out (e.g. data from a computer or process); to retrieve

読み切り

see styles
 yomikiri
    よみきり
(noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation

読み切る

see styles
 yomikiru
    よみきる
(transitive verb) to finish reading; to read through

読み取り

see styles
 yomitori
    よみとり
(noun/participle) reading (e.g. by a scanner)

読み取る

see styles
 yomitoru
    よみとる
(transitive verb) (1) to read (someone's) mind; to read between the lines; (2) to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out)

読み応え

see styles
 yomigotae
    よみごたえ
worthwhile reading; substantial reading

読み悪い

see styles
 yominikui
    よみにくい
(adjective) hard to read; illegible

読み振り

see styles
 yomiburi
    よみぶり
manner of reading

読み損う

see styles
 yomisokonau
    よみそこなう
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "u" ending) to misread; to mispronounce

読み易い

see styles
 yomiyasui
    よみやすい
(adjective) easy to read; legible; clear

読み書き

see styles
 yomikaki
    よみかき
reading and writing

読み止す

see styles
 yomisasu
    よみさす
(transitive verb) to leave half-read or unfinished

読み流す

see styles
 yominagasu
    よみながす
(transitive verb) to read smoothly; to skim

読み漁る

see styles
 yomiasaru
    よみあさる
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)

読み直す

see styles
 yominaosu
    よみなおす
(Godan verb with "su" ending) to read (a book, etc.) over again

読み破る

see styles
 yomiyaburu
    よみやぶる
(transitive verb) to read through (difficult passage or particularly long book)

読み終る

see styles
 yomiowaru
    よみおわる
(Godan verb with "ru" ending) to finish reading; to read through

読み継ぐ

see styles
 yomitsugu
    よみつぐ
(transitive verb) to read in succession (e.g. by many readers)

読み耽る

see styles
 yomifukeru
    よみふける
(v5r,vi) to be absorbed in reading

読み良い

see styles
 yomiyoi
    よみよい
    yomiii / yomii
    よみいい
(exp,adj-i) easy to read

読み解く

see styles
 yomitoku
    よみとく
(Godan verb with "ku" ending) (1) (See 読解) to read and understand; to subject to close analysis; to read deeply; to read carefully (esp. a difficult text); (Godan verb with "ku" ending) (2) (See 解読) to decipher; to decode

読み誤る

see styles
 yomiayamaru
    よみあやまる
(transitive verb) (1) to mispronounce; (2) to misread; to misinterpret; to read wrongly

読み辛い

see styles
 yomizurai
    よみづらい
(adjective) hard to read

読み込み

see styles
 yomikomi
    よみこみ
(noun/participle) {comp} reading; loading

読み込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(transitive verb) (1) to read thoroughly; to read repeatedly; (2) to express (e.g. emotion in poetry); (3) to read (extra meaning) into (something); (4) (computer terminology) to fetch (e.g. CPU inst.); to read (data into a system); to load

読み返す

see styles
 yomikaesu
    よみかえす
(transitive verb) to reread; to read again

読み進む

see styles
 yomisusumu
    よみすすむ
(Godan verb with "mu" ending) to go on reading

読み過す

see styles
 yomisugosu
    よみすごす
(Godan verb with "su" ending) to skip over; to miss reading

12345

This page contains 100 results for "読" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary