I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 147 total results for your 碼 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
密碼保護 密码保护 see styles |
mì mǎ bǎo hù mi4 ma3 bao3 hu4 mi ma pao hu |
password protection |
密碼貨幣 密码货币 see styles |
mì mǎ huò bì mi4 ma3 huo4 bi4 mi ma huo pi |
see 加密貨幣|加密货币[jia1 mi4 huo4 bi4] |
密碼電報 密码电报 see styles |
mì mǎ diàn bào mi4 ma3 dian4 bao4 mi ma tien pao |
coded telegram; ciphered cable |
層層加碼 层层加码 see styles |
céng céng jiā mǎ ceng2 ceng2 jia1 ma3 ts`eng ts`eng chia ma tseng tseng chia ma |
to increase bit by bit; repeated increments |
惡意代碼 恶意代码 see styles |
è yì dài mǎ e4 yi4 dai4 ma3 o i tai ma |
malicious code (e.g. virus); malware |
手機條碼 手机条码 see styles |
shǒu jī tiáo mǎ shou3 ji1 tiao2 ma3 shou chi t`iao ma shou chi tiao ma |
(Tw) a barcode presented at checkout, used to electronically save the receipt 統一發票|统一发票[tong3 yi1 fa1 piao4] to the customer’s cloud account |
摩斯密碼 摩斯密码 see styles |
mó sī mì mǎ mo2 si1 mi4 ma3 mo ssu mi ma |
Morse code |
摩斯電碼 摩斯电码 see styles |
mó sī diàn mǎ mo2 si1 dian4 ma3 mo ssu tien ma |
Morse code |
數碼掃描 数码扫描 see styles |
shù mǎ sǎo miáo shu4 ma3 sao3 miao2 shu ma sao miao |
a digital scan |
數碼沖印 数码冲印 see styles |
shù mǎ chōng yìn shu4 ma3 chong1 yin4 shu ma ch`ung yin shu ma chung yin |
digital printing |
數碼相機 数码相机 see styles |
shù mǎ xiàng jī shu4 ma3 xiang4 ji1 shu ma hsiang chi |
digital camera |
數碼貨幣 数码货币 see styles |
shù mǎ huò bì shu4 ma3 huo4 bi4 shu ma huo pi |
digital currency |
示例代碼 示例代码 see styles |
shì lì dài mǎ shi4 li4 dai4 ma3 shih li tai ma |
sample code (computing) |
編碼系統 编码系统 see styles |
biān mǎ xì tǒng bian1 ma3 xi4 tong3 pien ma hsi t`ung pien ma hsi tung |
coding system |
蘇州碼子 苏州码子 see styles |
sū zhōu mǎ zi su1 zhou1 ma3 zi5 su chou ma tzu |
Suzhou numerals, i.e. the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,〸 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine; also called 草碼|草码[cao3 ma3] |
追蹤號碼 追踪号码 see styles |
zhuī zōng hào mǎ zhui1 zong1 hao4 ma3 chui tsung hao ma |
tracking number (of a package shipment) |
郵局編碼 邮局编码 see styles |
yóu jú biān mǎ you2 ju2 bian1 ma3 yu chü pien ma |
postcode |
郵政區碼 邮政区码 see styles |
yóu zhèng qū mǎ you2 zheng4 qu1 ma3 yu cheng ch`ü ma yu cheng chü ma |
PRC postcode, e.g. 361000 for Xiamen or Amoy 廈門|厦门[Xia4 men2], Fujian |
郵政編碼 邮政编码 see styles |
yóu zhèng biān mǎ you2 zheng4 bian1 ma3 yu cheng pien ma |
postal code; zip code |
重碼詞頻 重码词频 see styles |
chóng mǎ cí pín chong2 ma3 ci2 pin2 ch`ung ma tz`u p`in chung ma tzu pin |
frequency of coincident codes |
開放源碼 开放源码 see styles |
kāi fàng yuán mǎ kai1 fang4 yuan2 ma3 k`ai fang yüan ma kai fang yüan ma |
(computing) open-source |
電話區碼 电话区码 see styles |
diàn huà qū mǎ dian4 hua4 qu1 ma3 tien hua ch`ü ma tien hua chü ma |
area code; telephone dialing code |
碼(rK) |
yaado / yado ヤード |
(kana only) yard (unit of distance) |
二進制編碼 二进制编码 see styles |
èr jìn zhì biān mǎ er4 jin4 zhi4 bian1 ma3 erh chin chih pien ma |
binary code; binary encoding |
國家標準碼 国家标准码 see styles |
guó jiā biāo zhǔn mǎ guo2 jia1 biao1 zhun3 ma3 kuo chia piao chun ma |
Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. 國標碼|国标码 |
子網屏蔽碼 子网屏蔽码 see styles |
zǐ wǎng píng bì mǎ zi3 wang3 ping2 bi4 ma3 tzu wang p`ing pi ma tzu wang ping pi ma |
subnet mask (computing) |
字根通用碼 字根通用码 see styles |
zì gēn tōng yòng mǎ zi4 gen1 tong1 yong4 ma3 tzu ken t`ung yung ma tzu ken tung yung ma |
common coding for components of Chinese character; same as Zheng coding 鄭碼|郑码[Zheng4 ma3] |
摩爾斯電碼 摩尔斯电码 see styles |
mó ěr sī diàn mǎ mo2 er3 si1 dian4 ma3 mo erh ssu tien ma |
Morse code |
數碼照相機 数码照相机 see styles |
shù mǎ zhào xiàng jī shu4 ma3 zhao4 xiang4 ji1 shu ma chao hsiang chi |
digital camera |
棧橋式碼頭 栈桥式码头 see styles |
zhàn qiáo shì mǎ tou zhan4 qiao2 shi4 ma3 tou5 chan ch`iao shih ma t`ou chan chiao shih ma tou |
jetty; pier |
Variations: |
menou / meno めのう |
agate |
編碼字符集 编码字符集 see styles |
biān mǎ zì fú jí bian1 ma3 zi4 fu2 ji2 pien ma tzu fu chi |
coded character set |
莫爾斯電碼 莫尔斯电码 see styles |
mò ěr sī diàn mǎ mo4 er3 si1 dian4 ma3 mo erh ssu tien ma |
Morse code |
身份證號碼 身份证号码 see styles |
shēn fèn zhèng hào mǎ shen1 fen4 zheng4 hao4 ma3 shen fen cheng hao ma |
I.D. number |
身分證號碼 身分证号码 see styles |
shēn fèn zhèng hào mǎ shen1 fen4 zheng4 hao4 ma3 shen fen cheng hao ma |
variant of 身份證號碼|身份证号码[shen1 fen4 zheng4 hao4 ma3]; I.D. number |
開放源代碼 开放源代码 see styles |
kāi fàng yuán dài mǎ kai1 fang4 yuan2 dai4 ma3 k`ai fang yüan tai ma kai fang yüan tai ma |
see 開放源碼|开放源码[kai1 fang4 yuan2 ma3] |
曼徹斯特編碼 曼彻斯特编码 see styles |
màn chè sī tè biān mǎ man4 che4 si1 te4 bian1 ma3 man ch`e ssu t`e pien ma man che ssu te pien ma |
Manchester encoding |
連續譯碼階段 连续译码阶段 see styles |
lián xù yì mǎ jiē duàn lian2 xu4 yi4 ma3 jie1 duan4 lien hsü i ma chieh tuan |
sequential decoding stage |
開放源碼軟件 开放源码软件 see styles |
kāi fàng yuán mǎ ruǎn jiàn kai1 fang4 yuan2 ma3 ruan3 jian4 k`ai fang yüan ma juan chien kai fang yüan ma juan chien |
open-source software (OSS) |
中文標準交換碼 中文标准交换码 see styles |
zhōng wén biāo zhǔn jiāo huàn mǎ zhong1 wen2 biao1 zhun3 jiao1 huan4 ma3 chung wen piao chun chiao huan ma |
CSIC, Chinese standard interchange code used from 1992 |
統一社會信用代碼 统一社会信用代码 see styles |
tǒng yī shè huì xìn yòng dài mǎ tong3 yi1 she4 hui4 xin4 yong4 dai4 ma3 t`ung i she hui hsin yung tai ma tung i she hui hsin yung tai ma |
unified social credit identifier, the VAT identification number of a business or organization |
船到碼頭,車到站 船到码头,车到站 |
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn chuan2 dao4 ma3 tou2 , che1 dao4 zhan4 ch`uan tao ma t`ou , ch`e tao chan chuan tao ma tou , che tao chan |
The ship has docked, the carriage has reached the station.; The job is over, it's time to relax. (idiom) |
Variations: |
menma; menma めんま; メンマ |
(kana only) (See 支那竹) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: miànmá) |
國家標準中文交換碼 国家标准中文交换码 see styles |
guó jiā biāo zhǔn zhōng wén jiāo huàn mǎ guo2 jia1 biao1 zhun3 zhong1 wen2 jiao1 huan4 ma3 kuo chia piao chun chung wen chiao huan ma |
CNS 11643, Chinese character coding adopted in Taiwan, 1986-1992 |
Variations: |
menou; menou / meno; meno めのう; メノウ |
(kana only) {min} agate |
美國資訊交換標準碼 美国资讯交换标准码 see styles |
měi guó zī xùn jiāo huàn biāo zhǔn mǎ mei3 guo2 zi1 xun4 jiao1 huan4 biao1 zhun3 ma3 mei kuo tzu hsün chiao huan piao chun ma |
ASCII, American Standard Code for Information Interchange |
通用漢字標準交換碼 通用汉字标准交换码 see styles |
tōng yòng hàn zì biāo zhǔn jiāo huàn mǎ tong1 yong4 han4 zi4 biao1 zhun3 jiao1 huan4 ma3 t`ung yung han tzu piao chun chiao huan ma tung yung han tzu piao chun chiao huan ma |
Standard Interchange Code for Generally Used Chinese Characters, a character encoding standard of Taiwan 1986-1992, aka CNS 11643-1986, where CNS stands for Chinese National Standard; abbr. to 通用碼|通用码[Tong1 yong4 ma3] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 47 results for "碼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.