Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 174 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

枕飾り

see styles
 makurakazari
    まくらかざり
temporary altar at the bedside of a deceased person

U型枕

see styles
u xíng zhěn
    u xing2 zhen3
u hsing chen
travel pillow

夢枕獏

see styles
 yumemakurabaku
    ゆめまくらばく
(person) Yumemakura Baku (1951.1-)

小枕山

see styles
 komakurayama
    こまくらやま
(personal name) Komakurayama

小枕川

see styles
 komakuragawa
    こまくらがわ
(place-name) Komakuragawa

抱き枕

see styles
 dakimakura
    だきまくら
body pillow; hug pillow

括り枕

see styles
 kukurimakura
    くくりまくら
pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material

横枕東

see styles
 yokomakurahigashi
    よこまくらひがし
(place-name) Yokomakurahigashi

横枕町

see styles
 yokomakuramachi
    よこまくらまち
(place-name) Yokomakuramachi

横枕西

see styles
 yokomakuranishi
    よこまくらにし
(place-name) Yokomakuranishi

烏枕南


乌枕南

see styles
wū zhěn nán
    wu1 zhen3 nan2
wu chen nan
 ochinnan
udāna, breathing upwards a solemn utterance, or song of joy, intp. as unsolicited or voluntary statements, i.e. by the Buddha, in contrast with replies to questions; it is a section of Buddhist literature.

白枕鶴


白枕鹤

see styles
bái zhěn hè
    bai2 zhen3 he4
pai chen ho
(bird species of China) white-naped crane (Antigone vipio)

石枕町

see styles
 ishimakurachou / ishimakuracho
    いしまくらちょう
(place-name) Ishimakurachō

空気枕

see styles
 kuukimakura / kukimakura
    くうきまくら
air cushion

枕カバー

see styles
 makurakabaa / makurakaba
    まくらカバー
pillowcase

枕たたき

see styles
 makuratataki
    まくらたたき
pillow fight

枕の草子

see styles
 makuranosoushi / makuranososhi
    まくらのそうし
The Pillow Book (by Sei Shonagon); (wk) The Pillow Book (by Sei Shonagon)

枕冷衾寒

see styles
zhěn lěng qīn hán
    zhen3 leng3 qin1 han2
chen leng ch`in han
    chen leng chin han
cold pillow and lonely bed (idiom); fig. cold and solitary existence

枕岩漱流

see styles
zhěn yán shù liú
    zhen3 yan2 shu4 liu2
chen yen shu liu
see 石漱流[zhen3 shi2 shu4 liu2]

枕崎空港

see styles
 makurazakikuukou / makurazakikuko
    まくらざきくうこう
(place-name) Makurazaki Airport

枕戈寢甲


枕戈寝甲

see styles
zhěn gē qǐn jiǎ
    zhen3 ge1 qin3 jia3
chen ko ch`in chia
    chen ko chin chia
lit. to sleep on one's armor with a spear as a pillow (idiom); fig. to keep ready for battle at all times

枕戈待旦

see styles
zhěn gē dài dàn
    zhen3 ge1 dai4 dan4
chen ko tai tan
lit. to wait for dawn, one's head resting on a spear (idiom); fig. fully prepared and biding one's time before the battle

枕流漱石

see styles
 chinryuusouseki / chinryusoseki
    ちんりゅうそうせき
(yoji) (See 漱石枕流) sore loser who stubbornly refuses to admit being wrong

枕状溶岩

see styles
 makurajouyougan; chinjouyougan / makurajoyogan; chinjoyogan
    まくらじょうようがん; ちんじょうようがん
{geol} pillow lava; (place-name) Chinjouyougan

枕狀熔岩


枕状熔岩

see styles
zhěn zhuàng róng yán
    zhen3 zhuang4 rong2 yan2
chen chuang jung yen
(geology) pillow lava

枕石漱流

see styles
zhěn shí shù liú
    zhen3 shi2 shu4 liu2
chen shih shu liu
to live a hermit's life (in seclusion); a frugal life (idiom)

枕邊故事


枕边故事

see styles
zhěn biān gù shi
    zhen3 bian1 gu4 shi5
chen pien ku shih
bedtime story

枕頭大戰

see styles
zhěn tou dà zhàn
    zhen3 tou5 da4 zhan4
chen t`ou ta chan
    chen tou ta chan
pillow fight

枕頭蛋糕


枕头蛋糕

see styles
zhěn tou dàn gāo
    zhen3 tou5 dan4 gao1
chen t`ou tan kao
    chen tou tan kao
loaf cake

アイス枕

see styles
 aisumakura
    アイスまくら
(See 氷枕) ice pillow

同床共枕

see styles
tóng chuáng gòng zhěn
    tong2 chuang2 gong4 zhen3
t`ung ch`uang kung chen
    tung chuang kung chen
to share the bed; (fig.) to be married

吹枕邊風


吹枕边风

see styles
chuī zhěn biān fēng
    chui1 zhen3 bian1 feng1
ch`ui chen pien feng
    chui chen pien feng
to sway (sb) through pillow talk

大沼枕山

see styles
 oonumachinzan
    おおぬまちんざん
(person) Oonuma Chinzan (1818-1891)

寢苫枕塊


寝苫枕块

see styles
qǐn shān zhěn kuài
    qin3 shan1 zhen3 kuai4
ch`in shan chen k`uai
    chin shan chen kuai
bed of straw and pillow of clay (idiom); the correct etiquette for a filial son during the mourning period

曲肱而枕

see styles
qū gōng ér zhěn
    qu1 gong1 er2 zhen3
ch`ü kung erh chen
    chü kung erh chen
lit. to use one's bent arm as a pillow (idiom); fig. content with simple things

棕枕山雀

see styles
zōng zhěn shān què
    zong1 zhen3 shan1 que4
tsung chen shan ch`üeh
    tsung chen shan chüeh
(bird species of China) rufous-naped tit (Periparus rufonuchalis)

漱石枕流

see styles
 sousekichinryuu / sosekichinryu
    そうせきちんりゅう
(yoji) sore loser who stubbornly refuses to admit being wrong

高枕無憂


高枕无忧

see styles
gāo zhěn wú yōu
    gao1 zhen3 wu2 you1
kao chen wu yu
to sleep peacefully (idiom); (fig.) to rest easy; to be free of worries

黑枕燕鷗


黑枕燕鸥

see styles
hēi zhěn yàn ōu
    hei1 zhen3 yan4 ou1
hei chen yen ou
(bird species of China) black-naped tern (Sterna sumatrana)

黑枕王鶲


黑枕王鹟

see styles
hēi zhěn wáng wēng
    hei1 zhen3 wang2 weng1
hei chen wang weng
(bird species of China) black-naped monarch (Hypothymis azurea)

黑枕黃鸝


黑枕黄鹂

see styles
hēi zhěn huáng lí
    hei1 zhen3 huang2 li2
hei chen huang li
(bird species of China) black-naped oriole (Oriolus chinensis)

枕を交わす

see styles
 makuraokawasu
    まくらをかわす
(exp,v5s) to sleep together (for a man and a woman); to make love

枕を濡らす

see styles
 makuraonurasu
    まくらをぬらす
(exp,v5s) (idiom) to cry in bed; to cry oneself to sleep; to weep secretly in bed; to moisten one's pillow (with one's tears)

枕狀玄武岩


枕状玄武岩

see styles
zhěn zhuàng xuán wǔ yán
    zhen3 zhuang4 xuan2 wu3 yan2
chen chuang hsüan wu yen
pillow lava (geology); pillow basalt

Variations:
枕籍
枕藉

see styles
 chinseki; chinsha
    ちんせき; ちんしゃ
(1) (archaism) (See 枕席) bedding; bed; (noun/participle) (2) (archaism) to sleep together in the same bed; (noun/participle) (3) (archaism) to sleep together using each other's bodies as pillow; (noun/participle) (4) (archaism) to sleep together using books as a pillow

夢枕に立つ

see styles
 yumemakuranitatsu
    ゆめまくらにたつ
(exp,v5t) to appear in one's dream

指宿枕崎線

see styles
 ibusukimakurazakisen
    いぶすきまくらざきせん
(personal name) Ibusukimakurazakisen

石枕町白山

see styles
 ishimakurachouhakusan / ishimakurachohakusan
    いしまくらちょうはくさん
(place-name) Ishimakurachōhakusan

石枕町神明

see styles
 ishimakurachoushinmei / ishimakurachoshinme
    いしまくらちょうしんめい
(place-name) Ishimakurachōshinmei

藍枕八色鶇


蓝枕八色鸫

see styles
lán zhěn bā sè dōng
    lan2 zhen3 ba1 se4 dong1
lan chen pa se tung
(bird species of China) blue-naped pitta (Hydrornis nipalensis)

藍枕花蜜鳥


蓝枕花蜜鸟

see styles
lán zhěn huā mì niǎo
    lan2 zhen3 hua1 mi4 niao3
lan chen hua mi niao
(bird species of China) purple-naped spiderhunter (Kurochkinegramma hypogrammicum)

Variations:
枕詞
枕言葉

see styles
 makurakotoba
    まくらことば
(1) {ling} pillow word; decorative word used prefixally in classical Japanese literature; (2) preface; introduction

Variations:
抱き枕
抱枕

see styles
 dakimakura
    だきまくら
body pillow; hug pillow

Variations:
肘枕
ひじ枕

see styles
 hijimakura
    ひじまくら
(n,vs,vi) resting one's head on one's arm or elbow

Variations:
枕捜し
枕探し

see styles
 makurasagashi
    まくらさがし
bedroom theft or thief

Variations:
枕芸者
枕藝者

see styles
 makurageisha / makuragesha
    まくらげいしゃ
(1) (untalented) geisha who sells sex; (2) (See 枕探し) geisha who steals money from sleeping travellers

Variations:
箸枕
箸まくら

see styles
 hashimakura
    はしまくら
(See 箸置き) chopstick rest

Variations:
膝枕
膝まくら

see styles
 hizamakura
    ひざまくら
laying one's head in someone's lap; using someone's lap for a pillow

Variations:
首枕
首まくら

see styles
 kubimakura
    くびまくら
(See ネックピロー) neck pillow

枕を高くして寝る

see styles
 makuraotakakushiteneru
    まくらをたかくしてねる
(exp,v1) to sleep in peace; to sleep without fear

枕を高くして眠る

see styles
 makuraotakakushitenemuru
    まくらをたかくしてねむる
(exp,v5r) (See 枕を高くして寝る) to sleep in peace; to sleep without fear

Variations:
枕元
枕もと
枕許

see styles
 makuramoto
    まくらもと
(noun - becomes adjective with の) bedside; near one's pillow

Variations:
枕投げ
まくら投げ

see styles
 makuranage
    まくらなげ
pillow fight

石に枕し流れに漱ぐ

see styles
 ishinimakurashinagarenikuchisusugu
    いしにまくらしながれにくちすすぐ
(exp,v5g) (idiom) to live freely in the wilderness; to sleep on a pillow of stone and rinse one's mouth with river water

石に漱ぎ流れに枕す

see styles
 ishinikuchisusuginagarenimakurasu
    いしにくちすすぎながれにまくらす
(exp,vs-c) (idiom) to refuse stubbornly to admit one is wrong; to rinse one's mouth with a rock and rest one's head in a river

Variations:
低反発枕
低反発まくら

see styles
 teihanpatsumakura / tehanpatsumakura
    ていはんぱつまくら
memory foam pillow

Variations:
枕団子
枕だんご(sK)

see styles
 makuradango
    まくらだんご
(See 枕飾り) small sweet rice cakes placed at the bedside of the deceased

Variations:
抱き枕
抱きまくら
抱枕

see styles
 dakimakura
    だきまくら
body pillow; hug pillow

Variations:
枕叩き
まくら叩き
枕たたき

see styles
 makuratataki
    まくらたたき
(See ピローファイト) pillow fight

Variations:
枕詞
枕言葉
枕ことば(sK)

see styles
 makurakotoba
    まくらことば
(1) {ling} pillow word; decorative word used prefixally in classical Japanese literature; (2) preface; introduction

Variations:
括り枕
くくり枕
括枕(io)

see styles
 kukurimakura
    くくりまくら
pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material

Variations:
枕草子
枕の草子
枕草紙(iK)

see styles
 makuranosoushi / makuranososhi
    まくらのそうし
The Pillow Book (by Sei Shonagon)

Variations:
枕元
枕許(rK)
枕もと(sK)

see styles
 makuramoto
    まくらもと
(noun - becomes adjective with の) bedside; near one's pillow

Variations:
枕草子
枕の草子(sK)
枕草紙(sK)

see styles
 makuranosoushi / makuranososhi
    まくらのそうし
The Pillow Book (Heian-period collection of writings by Sei Shōnagon)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 74 results for "枕" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary