Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 701 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

銅抜


铜抜

see styles
tóng bá
    tong2 ba2
t`ung pa
    tung pa
 dōbachi
cymbals

靴抜

see styles
 kutsunuki
    くつぬき
(place-name) Kutsunuki

抜かす

see styles
 nukasu
    ぬかす
(transitive verb) (1) to omit; to leave out; to skip; (2) (vulgar) to say; to speak

抜かり

see styles
 nukari
    ぬかり
blunder; miss; slip; oversight

抜かる

see styles
 nukaru
    ぬかる
(v5r,vi) to make a mistake

抜き刷

see styles
 nukizuri
    ぬきずり
(noun/participle) offprint; reprint

抜き型

see styles
 nukigata
    ぬきがた
cutter (e.g. cookie cutter); punching die

抜き手

see styles
 nukide
    ぬきで
    nukite
    ぬきて
overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)

抜き技

see styles
 nukiwaza
    ぬきわざ
{MA} counterattack while evading the opponent's attack (kendo)

抜き糸

see styles
 nukiito / nukito
    ぬきいと
drawn thread

抜き荷

see styles
 nukini
    ぬきに
pilfered goods

抜き足

see styles
 nukiashi
    ぬきあし
stealthy footsteps

抜き身

see styles
 nukimi
    ぬきみ
naked (drawn) sword

抜ける

see styles
 nukeru
    ぬける
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear a hole (e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; (7) (computer terminology) to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through

抜け作

see styles
 nukesaku
    ぬけさく
fool; blockhead

抜け忍

see styles
 nukenin
    ぬけにん
runaway ninja; fugitive ninja

抜け感

see styles
 nukekan
    ぬけかん
air of (deliberate) imperfection (esp. in make-up)

抜け殻

see styles
 nukegara
    ぬけがら
cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae

抜け毛

see styles
 nukege
    ぬけげ
fallen hair; combings; hair left on comb

抜け目

see styles
 nukeme
    ぬけめ
(See 抜け目がない) imprudence; oversight; omission; mistake

抜け穴

see styles
 nukeana
    ぬけあな
(1) secret passage; underground passage; (2) loophole

抜け裏

see styles
 nukeura
    ぬけうら
byway; bypass

抜け路

see styles
 nukemichi
    ぬけみち
(1) byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; (2) loophole; excuse

抜け道

see styles
 nukemichi
    ぬけみち
(1) byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; (2) loophole; excuse

抜てき

see styles
 batteki
    ばってき
(noun/participle) selection (esp. from many people for an important job position); exceptional promotion

抜井川

see styles
 nukuigawa
    ぬくいがわ
(personal name) Nukuigawa

抜出る

see styles
 nukideru
    ぬきでる
(v1,vi) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

抜刀子

see styles
 battoushi / battoshi
    ばっとうし
(given name) Battoushi

抜刀術

see styles
 battoujutsu / battojutsu
    ばっとうじゅつ

More info & calligraphy:

Battojutsu
(See 居合い) art of sword drawing

抜刷り

see styles
 nukizuri
    ぬきずり
(noun/participle) offprint; reprint

抜差し

see styles
 nukisashi
    ぬきさし
(noun/participle) (1) addition and deletion; taking out and putting in; plugging and unplugging; (2) making do; getting by; managing

抜平沢

see styles
 nukehirozawa
    ぬけひろざわ
(place-name) Nukehirozawa

抜戸岩

see styles
 nukedoiwa
    ぬけどいわ
(place-name) Nukedoiwa

抜戸岳

see styles
 nukedodake
    ぬけどだけ
(personal name) Nukedodake

抜書き

see styles
 nukigaki
    ぬきがき
(noun/participle) extract; excerpt

抜月川

see styles
 nukuzukigawa
    ぬくづきがわ
(place-name) Nukuzukigawa

抜本的

see styles
 bapponteki
    ばっぽんてき
(adjectival noun) drastic; radical

抜毛症

see styles
 batsumoushou / batsumosho
    ばつもうしょう
trichotillomania

抜毛癖

see styles
 batsumouheki / batsumoheki
    ばつもうへき
(See 抜毛症) trichotillomania

抜海岬

see styles
 batsukaimisaki
    ばつかいみさき
(personal name) Batsukaimisaki

抜海村

see styles
 bakkaimura
    ばっかいむら
(place-name) Bakkaimura

抜海駅

see styles
 bakkaieki
    ばっかいえき
(st) Bakkai Station

抜湯下

see styles
 nukuyushimo
    ぬくゆしも
(place-name) Nukuyushimo

抜湯谷

see styles
 nukuyudani
    ぬくゆだに
(place-name) Nukuyudani

抜爪術

see styles
 bassoujutsu / bassojutsu
    ばっそうじゅつ
declawing; onychectomy

抜里駅

see styles
 nukurieki
    ぬくりえき
(st) Nukuri Station

抜難い

see styles
 nukigatai
    ぬきがたい
(adjective) deep-rooted (suspicion, etc.)

抜駆け

see styles
 nukegake
    ぬけがけ
(noun/participle) stealing a march on; getting a head start; secretly acting before others

ら抜き

see styles
 ranuki
    らぬき
(abbreviation) (See ら抜き言葉) 'ra'-removed; the practice of dropping the 'ra' in potential forms like 'taberareru'

上大抜

see styles
 kamioonuge
    かみおおぬげ
(place-name) Kamioonuge

上抜湯

see styles
 kaminukuyu
    かみぬくゆ
(place-name) Kaminukuyu

下大抜

see styles
 shimooonuge
    しもおおぬげ
(place-name) Shimooonuge

下抜湯

see styles
 shimonukuyu
    しもぬくゆ
(place-name) Shimonukuyu

中抜き

see styles
 nakanuki
    なかぬき
(noun/participle) (1) outlining (e.g. font); hollowing out; (noun/participle) (2) getting rid of the middleman; dealing directly; (noun/participle) (3) {sports} skinning the cat (gymnastics); (noun/participle) (4) (colloquialism) passing business to a subcontractor and collecting a kickback

中抜け

see styles
 nakanuke
    なかぬけ
(noun/participle) (1) leaving temporarily; stepping out; going away for a while; (2) (See 抜く・ぬく・15) camera focusing error (on a space between two objects)

切抜き

see styles
 kirinuki
    きりぬき
(1) clipping (of newspaper article, etc.); cutting; scrap (for a scrapbook); (2) (abbreviation) cut-out (picture, coloured paper, etc.)

切抜く

see styles
 kirinuku
    きりぬく
(transitive verb) to cut out; to clip from; to extract

刳抜く

see styles
 kurinuku
    くりぬく
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to gouge out; to excavate; to hollow; to bore; to drill; to carve (e.g. pumpkin)

刺抜き

see styles
 togenuki
    とげぬき
tweezers; forceps

剣抜峠

see styles
 hannukidao
    はんぬきだお
(place-name) Hannukidao

力抜け

see styles
 chikaranuke
    ちからぬけ
(n,vs,vi) discouragement; disappointment

口抜き

see styles
 kuchinuki
    くちぬき
corkscrew

吹き抜

see styles
 fukinuki
    ふきぬき
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant

吹抜き

see styles
 fukinuki
    ふきぬき
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant

吹抜け

see styles
 fukinuke
    ふきぬけ
(1) atrium; well (in building); vault; (n,adj-f) (2) blow-by; blow-bye; blowout; (can be adjective with の) (3) drafty; draughty

地抜川

see styles
 jinukigawa
    ぢぬきがわ
(place-name) Dinukigawa

型抜き

see styles
 katanuki; katanuki
    かたぬき; カタヌキ
(noun, transitive verb) (1) die cutting; cutting with a cutter; shaping with a mold; (2) (kana only) cookie cutter

垢抜け

see styles
 akanuke
    あかぬけ
(noun/participle) refinement; style

塩抜き

see styles
 shionuki
    しおぬき
(noun/participle) desalinating with water; salt removal

売抜く

see styles
 urinuku
    うりぬく
(transitive verb) to sell off at peak price (usu. shares)

売抜け

see styles
 urinuke
    うりぬけ
selling out before the price drops (usu. shares); selling at the top of the market

大抜擢

see styles
 daibatteki
    だいばってき
(noun, transitive verb) very surprising choice (for a role, promotion, etc.); unexpected appointment

天抜き

see styles
 tennuki
    てんぬき
(1) tempura soba without the noodles; (expression) (2) missing the vital element

婆抜き

see styles
 babanuki
    ばばぬき
(1) old maid (card game); (2) (slang) living without one's mother-in-law

射抜く

see styles
 inuku
    いぬく
(Godan verb with "ku" ending) to shoot through something (wall, body, etc.); to pierce (e.g. with an arrow or a look)

尻抜け

see styles
 shirinuke
    しりぬけ
forgetfulness; leaving things unfinished

居合抜

see styles
 iainuki
    いあいぬき
(irregular okurigana usage) (1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)

居抜き

see styles
 inuki
    いぬき
going concern; stocks and all; goods and furniture included

底抜け

see styles
 sokonuke
    そこぬけ
(noun or adjectival noun) bottomless; unbounded; abysmal

引抜き

see styles
 hikinuki
    ひきぬき
(1) hiring from another company; recruitment; scouting; headhunting; (2) quick costume change in kabuki (taking off outer costume); (3) drawing (wire, pipes, metal plate)

引抜く

see styles
 hikinuku
    ひきぬく
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to extract; to uproot; to pull out; (2) to headhunt; to lure away

征矢抜

see styles
 soyanuki
    そやぬき
(place-name) Soyanuki

息抜き

see styles
 ikinuki
    いきぬき
(noun/participle) taking a breather; relaxation; vent hole

手抜き

see styles
 tenuki
    てぬき
(noun/participle) (1) omitting crucial steps; cutting corners; skimping; (2) intentional negligence; (3) tenuki; taking the initiative by ignoring the opponent's last move and playing somewhere else (in go)

打抜き

see styles
 uchinuki
    うちぬき
punching (e.g. with a die)

打抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
    uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

押抜鼻

see styles
 oshinukibana
    おしぬきばな
(personal name) Oshinukibana

掘抜く

see styles
 horinuku
    ほりぬく
(transitive verb) to dig through; to drill into; to excavate

書抜き

see styles
 kakinuki
    かきぬき
extract; excerpt

書抜く

see styles
 kakinuku
    かきぬく
(transitive verb) to extract (e.g. a passage from a book); to make an excerpt

木抜平

see styles
 kinukidaira
    きぬきだいら
(place-name) Kinukidaira

栓抜き

see styles
 sennuki
    せんぬき
bottle opener; corkscrew

根抜き

see styles
 nenuki
    ねぬき
(1) pulling out by the roots; pulling up roots and all; (can be adjective with の) (2) (archaism) (See 生え抜き・1) native-born; trueborn

歯抜け

see styles
 hanuke
    はぬけ
(noun - becomes adjective with の) having missing teeth; toothlessness

毛抜き

see styles
 kenuki
    けぬき
(hair) tweezers; nippers

気抜く

see styles
 kinuku
    きぬく
(Godan verb with "ku" ending) (rare) (See 気を抜く・きをぬく) to lose interest; to slacken off

気抜け

see styles
 kinuke
    きぬけ
(n,vs,vi) (1) dispiritedness; dejection; languor; lethargy; apathy; (n,vs,vi) (2) going flat (of a carbonated drink, beer, etc.)

水抜き

see styles
 mizunuki
    みずぬき
(noun/participle) (1) draining (esp. pipes from water for the winter); (noun/participle) (2) drainhole; drain; drainage

渋抜き

see styles
 shibunuki
    しぶぬき
(noun/participle) removing the astringent taste (from persimmons)

煮抜き

see styles
 ninuki
    にぬき
(1) (abbreviation) (ksb:) (See 煮抜き卵) hard-boiled egg; (2) starchy water (from boiled rice)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678

This page contains 100 results for "抜" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary