There are 296 total results for your シミ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出し惜しみ see styles |
dashioshimi だしおしみ |
(noun/participle) being reluctant to give out (pay, provide, etc.); giving out grudgingly |
堀口としみ see styles |
horiguchitoshimi ほりぐちとしみ |
(person) Horiguchi Toshimi (1979.12.19-) |
売り惜しみ see styles |
urioshimi うりおしみ |
(noun/participle) being reluctant to sell; holding off on selling |
大人じみた see styles |
otonajimita おとなじみた |
(can act as adjective) precocious; unchildlike; early-blooming |
天童よしみ see styles |
tendouyoshimi / tendoyoshimi てんどうよしみ |
(person) Tendou Yoshimi (1957.9-) |
子供じみた see styles |
kodomojimita こどもじみた |
(can act as adjective) childish |
惜しみない see styles |
oshiminai おしみない |
(adjective) generous; unstinting |
惜しみなく see styles |
oshiminaku おしみなく |
(adverb) without stint; freely |
惜しみ無く see styles |
oshiminaku おしみなく |
(adverb) without stint; freely |
憎しみあう see styles |
nikushimiau にくしみあう |
(Godan verb with "u" ending) to hate each other; to hate mutually |
憎しみ合う see styles |
nikushimiau にくしみあう |
(Godan verb with "u" ending) to hate each other; to hate mutually |
所帯じみる see styles |
shotaijimiru しょたいじみる |
(v1,vi) to be worn out (from domestic life) |
淡い悲しみ see styles |
awaikanashimi あわいかなしみ |
(exp,n) fleeting sorrow |
目にしみる see styles |
menishimiru めにしみる |
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart |
芦川よしみ see styles |
ashikawayoshimi あしかわよしみ |
(person) Ashikawa Yoshimi (1958.12.13-) |
親しみ易い see styles |
shitashimiyasui したしみやすい |
(adjective) friendly; easy to get on with; easy to talk to; easy to like |
親しみ深い see styles |
shitashimibukai したしみぶかい |
(adjective) friendly; affectionate |
負け惜しみ see styles |
makeoshimi まけおしみ |
(exp,n) poor loser; make excuses; unwilling to admit defeat; sour grapes |
貸し惜しみ see styles |
kashioshimi; kashioshimi かしおしみ; カシオシミ |
(kana only) (See 捩木) Lyonia ovalifolia (species of plant in the Ericaceae family) |
身にしみる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
シミオナート see styles |
shimionaato / shimionato シミオナート |
(personal name) Simionato |
しみったれる see styles |
shimittareru しみったれる |
(v1,vi) to be stingy; to be tightfisted |
ジミニャーノ see styles |
jiminyaano / jiminyano ジミニャーノ |
(personal name) Gimignano |
ジミャーニン see styles |
jimyaanin / jimyanin ジミャーニン |
(personal name) Zimyanin |
シミュレータ see styles |
shimyureeta シミュレータ |
simulator |
シミュレート see styles |
shimyureeto シミュレート |
(noun/participle) (See シミュレーション・1) simulation |
アキラハシミ see styles |
akirahashimi アキラハシミ |
(person) Akila al-Hashimi |
アシミレイト see styles |
ashimireito / ashimireto アシミレイト |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) assimilate |
いじみの学園 see styles |
ijiminogakuen いじみのがくえん |
(place-name) Ijiminogakuen |
ウォジミエシ see styles |
wojimieshi ウォジミエシ |
(personal name) Wlodzimierz |
ウラジミール see styles |
vurajimiiru / vurajimiru ヴラジミール |
(male given name) Vladimir |
ウラジミロフ see styles |
urajimirofu ウラジミロフ |
(personal name) Vladimirov |
エジミウソン see styles |
ejimiuson エジミウソン |
(personal name) Edmilson |
オジミニスキ see styles |
ojiminisuki オジミニスキ |
(personal name) Oziminski |
カージミーヤ see styles |
kaajimiiya / kajimiya カージミーヤ |
(place-name) Al-Kazimiyah |
カシミール人 see styles |
kashimiirujin / kashimirujin カシミールじん |
Kashmiri (people) |
カシミール語 see styles |
kashimiirugo / kashimirugo カシミールご |
Kashmiri (language) |
カシミール谷 see styles |
kashimiirutani / kashimirutani カシミールたに |
(place-name) Vale of Kashmir |
カシミア山羊 see styles |
kashimiayagi カシミアやぎ |
Cashmere goat |
サンカシミロ see styles |
sankashimiro サンカシミロ |
(place-name) San Casimiro |
シジミチョウ see styles |
shijimichou / shijimicho シジミチョウ |
(kana only) gossamer-winged butterflies (Lycaenidae spp.) |
セイヨウシミ see styles |
seiyoushimi / seyoshimi セイヨウシミ |
(kana only) silverfish (Lepisma saccharina) |
ファクシミリ see styles |
fakushimiri ファクシミリ |
(1) facsimile; (2) (See ファックス・1) fax; fax machine |
マクシミウク see styles |
makushimiuku マクシミウク |
(personal name) Maksymiuk |
マクシミヌス see styles |
makushiminusu マクシミヌス |
(personal name) Maximinus |
ヤマトシジミ see styles |
yamatoshijimi ヤマトシジミ |
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha); (kana only) Corbicula japonica (species of basket clam) |
ワシミミズク see styles |
washimimizuku ワシミミズク |
(kana only) Eurasian eagle owl (Bubo bubo) |
カジミェシュ see styles |
kajimiェshu カジミェシュ |
(given name) Kazimierz |
塗炭の苦しみ see styles |
totannokurushimi とたんのくるしみ |
(exp,n) misery; distress |
年寄りじみた see styles |
toshiyorijimita としよりじみた |
(can act as adjective) like an old man; like an old woman |
楽しみにする see styles |
tanoshiminisuru たのしみにする |
(exp,vs-i) to look forward to |
楽しみにまつ see styles |
tanoshiminimatsu たのしみにまつ |
(exp,v5t) to wait expectantly; to await in anticipation |
楽しみに待つ see styles |
tanoshiminimatsu たのしみにまつ |
(exp,v5t) to wait expectantly; to await in anticipation |
横須賀よしみ see styles |
yokosukayoshimi よこすかよしみ |
(person) Yokosuka Yoshimi |
気狂いじみる see styles |
kichigaijimiru きちがいじみる |
(v1,vi) (sensitive word) to look mad; to act nuts; to seem crazy |
気違いじみる see styles |
kichigaijimiru きちがいじみる |
(v1,vi) (sensitive word) to look mad; to act nuts; to seem crazy |
親しみやすい see styles |
shitashimiyasui したしみやすい |
(adjective) friendly; easy to get on with; easy to talk to; easy to like |
ジミーカーター see styles |
jimiikaataa / jimikata ジミーカーター |
(person) Jimmy Carter |
シミチカップ川 see styles |
shimichikappugawa シミチカップがわ |
(place-name) Shimichikappugawa |
シミュレーター see styles |
shimyureetaa / shimyureeta シミュレーター |
simulator |
シミュレション see styles |
shimyureshon シミュレション |
(noun/participle) (computer terminology) simulation |
クジミシチェフ see styles |
kujimishichefu クジミシチェフ |
(personal name) Kuzmishchev |
Variations: |
chijimi; chijimi チヂミ; チジミ |
{food} buchimgae (kor: jijim); Korean pancake |
ハジミカラキス see styles |
hajimikarakisu ハジミカラキス |
(personal name) Hadjimichalakis |
ブラジミレスク see styles |
burajimiresuku ブラジミレスク |
(personal name) Vladimirescu |
ペシミスチック see styles |
peshimisuchikku ペシミスチック |
(adjectival noun) pessimistic |
マキシミリアン see styles |
makishimirian マキシミリアン |
More info & calligraphy: Maxmilian |
マクシミアヌス see styles |
makushimianusu マクシミアヌス |
(personal name) Maximianus |
マクシミリアン see styles |
makushimirian マクシミリアン |
More info & calligraphy: Maximilian |
Variations: |
jimikon じみこん |
(colloquialism) (See 派手婚) simple wedding; modest wedding |
悲しみを紛らす see styles |
kanashimiomagirasu かなしみをまぎらす |
(exp,v5s) to divert one's mind from sorrow |
Variations: |
asejimi あせじみ |
(n,vs,vi) sweat stain |
見てのお楽しみ see styles |
mitenootanoshimi みてのおたのしみ |
(expression) wait until you actually see it |
ジミースワガート see styles |
jimiisuwagaato / jimisuwagato ジミースワガート |
(person) Jimmy Swaggart |
ジミーフォックス see styles |
jimiifokkusu / jimifokkusu ジミーフォックス |
(person) Jimmie Foxx |
シミグウィリッツ see styles |
shimiguirittsu シミグウィリッツ |
(personal name) Smigly-Rydz |
シミュレーション see styles |
shimyureeshon シミュレーション |
(noun/participle) (computer terminology) simulation |
アシミレイション see styles |
ashimireishon / ashimireshon アシミレイション |
assimilation |
ウラジミルツォフ see styles |
urajimirutsofu ウラジミルツォフ |
(personal name) Vladimirtsov |
カシミールカレー see styles |
kashimiirukaree / kashimirukaree カシミールカレー |
Kashmir curry |
カジミールペリエ see styles |
kajimiiruperie / kajimiruperie カジミールペリエ |
(personal name) Casimir-Perier |
サンジミニアーノ see styles |
sanjiminiaano / sanjiminiano サンジミニアーノ |
(place-name) San Gimignano |
サンジミニャーノ see styles |
sanjiminyaano / sanjiminyano サンジミニャーノ |
(place-name) San Gimignano (Italy) |
ジャムカシミール see styles |
jamukashimiiru / jamukashimiru ジャムカシミール |
(place-name) Jammu Cashmere; Jammu and Cashmere; Jammu Kashmir; Jammu and Kashmir |
ストラシミーロフ see styles |
sutorashimiirofu / sutorashimirofu ストラシミーロフ |
(personal name) Strasimirov |
ペシミスティック see styles |
peshimisutikku ペシミスティック |
(adjectival noun) pessimistic |
マキシミンルール see styles |
makishiminruuru / makishiminruru マキシミンルール |
maximin rule |
マクシミヌスダヤ see styles |
makushiminusudaya マクシミヌスダヤ |
(personal name) Maximinus Daia |
マッシミリアーノ see styles |
masshimiriaano / masshimiriano マッシミリアーノ |
(personal name) Massimiliano |
シミエンジャッカル see styles |
shimienjakkaru シミエンジャッカル |
Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis); simian jackal; simenian jackal; simenian wolf; Ethiopian wolf |
シミュルタネイスム see styles |
shimyurutaneisumu / shimyurutanesumu シミュルタネイスム |
{art} (See 同時主義) simultanism (fre: simultanéisme) |
Variations: |
shimitori(shimi取ri); shimitori(染mi取ri) シミとり(シミ取り); しみとり(染み取り) |
(1) (usu. シミ取り) (See 染み・しみ・2) spot removal, esp. from the skin; (2) (usu. 染み取り) (See 染み・しみ・1) spot remover (carpets, etc.) |
ウラジミールメルタ see styles |
urajimiirumeruta / urajimirumeruta ウラジミールメルタ |
(person) Vladimir Merta |
Variations: |
otanoshimi おたのしみ |
(polite language) (See 楽しみ) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby |
カシミール・カレー |
kashimiiru karee / kashimiru karee カシミール・カレー |
Kashmir curry |
Variations: |
kashimiya; kashimia カシミヤ; カシミア |
cashmere |
サン・ジミニャーノ |
san jiminyaano / san jiminyano サン・ジミニャーノ |
(place-name) San Gimignano |
ジャコモカリッシミ see styles |
jakomokarisshimi ジャコモカリッシミ |
(person) Giacomo Carissimi |
ジャンムカシミール see styles |
janmukashimiiru / janmukashimiru ジャンムカシミール |
(place-name) Jammu and Kashmir (India) |
スタンケジミトロフ see styles |
sutankejimitorofu スタンケジミトロフ |
(place-name) Stanke Dimitrov |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.