There are 332 total results for your カマ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
エンガマン see styles |
engaman エンガマン |
(personal name) Engerman |
おにかます see styles |
onikamasu おにかます |
(kana only) great barracuda (Sphyraena barracuda) |
カガマシ山 see styles |
kagamashiyama カガマシやま |
(place-name) Kagamashiyama |
カワカマス see styles |
kawakamasu カワカマス |
(kana only) pike (esp. the Amur pike, Esox reichertii); pickerel |
さかまつ毛 see styles |
sakamatsuge さかまつげ |
turned-in eyelashes; ingrown eyelashes; trichiasis |
タカマタギ see styles |
takamatagi タカマタギ |
(place-name) Takamatagi |
なすがまま see styles |
nasugamama なすがまま |
(expression) at someone's (something's) mercy |
ナナカマド see styles |
nanakamado ナナカマド |
(kana only) Japanese rowan (Sorbus commixta) |
フジバカマ see styles |
fujibakama フジバカマ |
(kana only) thoroughwort (species of boneset, Eupatorium fortunei) |
メガマウス see styles |
megamausu メガマウス |
(See メガマウスザメ) megamouth shark (Megachasma pelagios) |
ラカマート see styles |
rakamaato / rakamato ラカマート |
(personal name) Racamato |
一発かます see styles |
ippatsukamasu いっぱつかます |
(exp,v5s) (slang) to hit someone; to blast someone |
厚かましい see styles |
atsukamashii / atsukamashi あつかましい |
(adjective) impudent; shameless; brazen; cheeky; presumptuous |
山田かまち see styles |
yamadakamachi やまだかまち |
(person) Yamada Kamachi (1960.7.21-1977.8.10) |
思うがまま see styles |
omougamama / omogamama おもうがまま |
(expression) (See 思うまま) to one's heart's content or satisfaction |
本郷かまと see styles |
hongoukamato / hongokamato ほんごうかまと |
(person) Hongou Kamato (1887.4.8-2003.10.31) |
痴がましい see styles |
okogamashii / okogamashi おこがましい |
(adjective) (kana only) presumptuous; impertinent; ridiculous; absurd |
目がまわる see styles |
megamawaru めがまわる |
(exp,v5r) to be dizzy; to feel faint; to feel giddy |
頭がまわる see styles |
atamagamawaru あたまがまわる |
(exp,v5r) to get one's head around; to think about |
カマーバンド see styles |
kamaabando / kamabando カマーバンド |
cummerbund |
カマアシムシ see styles |
kamaashimushi / kamashimushi カマアシムシ |
(kana only) proturan (any wingless insect of order Protura) |
ガマアンコウ see styles |
gamaankou / gamanko ガマアンコウ |
(kana only) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis) |
カマスサワラ see styles |
kamasusawara カマスサワラ |
(kana only) wahoo (species of fish, Acanthocybium solandri) |
かます田理恵 see styles |
kamasudarie かますだりえ |
(person) Kamasu Darie (1975.11.22-) |
カマヒレザメ see styles |
kamahirezame カマヒレザメ |
snaggletooth shark (Hemipristis elongata) |
カママ嶺公園 see styles |
kamamaminekouen / kamamaminekoen カママみねこうえん |
(place-name) Kamamamine Park |
カマラハリス see styles |
kamaraharisu カマラハリス |
(person) Kamala Harris (1964.10.20-; American politician) |
カマルリンギ see styles |
kamaruringi カマルリンギ |
(personal name) Camarlinghi |
カマンベール see styles |
kamanbeeru カマンベール |
camembert (fre:); (place-name) Camembert |
アカマツカサ see styles |
akamatsukasa アカマツカサ |
bigscale soldierfish (Myripristis berndti) |
アカマンボウ see styles |
akamanbou / akamanbo アカマンボウ |
(kana only) opah (Lampris guttatus); moonfish |
アタカマ海溝 see styles |
atakamakaikou / atakamakaiko アタカマかいこう |
(place-name) Atacama Trench |
アタカマ砂漠 see styles |
atakamasabaku アタカマさばく |
(place-name) Atacama Desert (Chile) |
アタカマ高原 see styles |
atakamakougen / atakamakogen アタカマこうげん |
(place-name) Puna de Atacama (plateau) |
カガマリノ滝 see styles |
kagamarinotaki カガマリノたき |
(place-name) Kagamarinotaki |
カラカマノ鼻 see styles |
karakamanohana カラカマノはな |
(place-name) Karakamanohana |
されるがまま see styles |
sarerugamama されるがまま |
(expression) resigning to another's will; going along without resistance; doing as another wants |
チャッカマン see styles |
chakkaman チャッカマン |
(See 着火) Chakaman (brand-name of rechargeable lighter); (product name) Chakaman (brand-name of rechargeable lighter) |
チュキカマタ see styles |
chukikamata チュキカマタ |
(place-name) Chuquicamata (Chile) |
ナナカマド属 see styles |
nanakamadozoku ナナカマドぞく |
Sorbus (genus of trees and shrubs comprising whitebeam, rowan, service tree, and mountain ash) |
ニューカマー see styles |
nyuukamaa / nyukama ニューカマー |
newcomer |
ヌカマクウェ see styles |
nukamakuwe ヌカマクウェ |
(place-name) Nqamakwe |
バカマツタケ see styles |
bakamatsutake バカマツタケ |
(kana only) Tricholoma bakamatsutake (mushroom); false matsutake |
バスコダガマ see styles |
basukodagama バスコダガマ |
(person) Vasco da Gama |
プレーガマン see styles |
pureegaman プレーガマン |
(personal name) Plagemann |
ミートガマル see styles |
miitogamaru / mitogamaru ミートガマル |
(place-name) Mit Ghamar |
メガマウス科 see styles |
megamausuka メガマウスか |
Megachasmidae (family whose sole member is the megamouth shark) |
上がりかまち see styles |
agarikamachi あがりかまち |
piece of wood at front edge of entranceway floor; agarikamachi |
余裕をかます see styles |
yoyuuokamasu / yoyuokamasu よゆうをかます |
(exp,v5s) (colloquialism) to feign composure; to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare |
口やかましい see styles |
kuchiyakamashii / kuchiyakamashi くちやかましい |
(adjective) (1) nagging; critical; (2) talkative; gossipy |
妄りがましい see styles |
midarigamashii / midarigamashi みだりがましい |
(out-dated kanji) (adjective) morally corrupt |
当付がましい see styles |
atetsukegamashii / atetsukegamashi あてつけがましい |
(irregular okurigana usage) (adjective) insinuating; snide |
待ちかまえる see styles |
machikamaeru まちかまえる |
(transitive verb) to lie in wait; to be on the watch for |
恨みがましい see styles |
uramigamashii / uramigamashi うらみがましい |
(adjective) reproachful; resentful; spiteful |
晴れがましい see styles |
haregamashii / haregamashi はれがましい |
(adjective) (1) grand; formal; ceremonial; showy; festive; cheerful; (adjective) (2) (feeling) awkward; self-conscious; embarrassed; uncomfortable |
晴れがましく see styles |
haregamashiku はれがましく |
(adverb) cheerfully; ceremoniously |
未練がましい see styles |
mirengamashii / mirengamashi みれんがましい |
(adjective) not knowing when to let go (give up, etc.); unwilling to resign; having lingering attachment; regretful |
気がまぎれる see styles |
kigamagireru きがまぎれる |
(exp,v1) to be distracted from feelings of depression, boredom, tension, etc. |
濫りがましい see styles |
midarigamashii / midarigamashi みだりがましい |
(adjective) morally corrupt |
烏滸がましい see styles |
okogamashii / okogamashi おこがましい |
(adjective) (kana only) presumptuous; impertinent; ridiculous; absurd |
猥りがましい see styles |
midarigamashii / midarigamashi みだりがましい |
(adjective) morally corrupt |
猿轡をかます see styles |
sarugutsuwaokamasu さるぐつわをかます |
(exp,v5s) to gag someone |
長岡かまぶろ see styles |
nagaokakamaburo ながおかかまぶろ |
(place-name) Nagaokakamaburo |
非難がましい see styles |
hinangamashii / hinangamashi ひなんがましい |
(adjective) reproachful; resentful; seemingly critical |
面当がましい see styles |
tsuraategamashii / tsurategamashi つらあてがましい |
(irregular okurigana usage) (adjective) spiteful; snide |
カマアシムシ目 see styles |
kamaashimushimoku / kamashimushimoku カマアシムシもく |
Protura (order of wingless insects) |
カマキリモドキ see styles |
kamakirimodoki カマキリモドキ |
(kana only) mantidfly (any insect of the family Mantispidae) |
ガマタトンネル see styles |
gamatatonneru ガマタトンネル |
(place-name) Gamata Tunnel |
カマヒレザメ属 see styles |
kamahirezamezoku カマヒレザメぞく |
Hemipristis (genus of weasel sharks) |
カマラ・ハリス see styles |
kamara harisu カマラ・ハリス |
(person) Kamala Harris (1964.10.20-; American politician) |
カマラサウルス see styles |
kamarasaurusu カマラサウルス |
Camarasaurus (genus of Jurassic dinosaurs) (lat:) |
アカマングース see styles |
akamanguusu / akamangusu アカマングース |
(kana only) ruddy mongoose (Herpestes smithii) |
アビラカマチョ see styles |
abirakamacho アビラカマチョ |
(person) Avila Camacho |
ヴァスコダガマ see styles |
asukodagama ヴァスコダガマ |
(person) Vasco da Gama |
オカマコオロギ see styles |
okamakoorogi オカマコオロギ |
(kana only) camel cricket (Diestrammena apicalis); camelback cricket; cave cricket; spider cricket |
カスガマイシン see styles |
kasugamaishin カスガマイシン |
kasugamycin |
クロタチカマス see styles |
kurotachikamasu クロタチカマス |
(kana only) snake mackerel (Gempylus serpens) |
ヌカマンベツ川 see styles |
nukamanbetsukawa ヌカマンベツかわ |
(place-name) Nukamanbetsukawa |
ノッカマップ岬 see styles |
nokkamappumisaki ノッカマップみさき |
(place-name) Nokkamappumisaki |
ノッカマップ川 see styles |
nokkamappugawa ノッカマップがわ |
(place-name) Nokkamappugawa |
プエルトチカマ see styles |
puerutochikama プエルトチカマ |
(place-name) Puerto Chicama |
ブトカマベツ川 see styles |
butokamabetsugawa ブトカマベツがわ |
(place-name) Butokamabetsugawa |
ミヤマガマズミ see styles |
miyamagamazumi ミヤマガマズミ |
Wright viburnum; viburnum wrightii |
メガマウスザメ see styles |
megamausuzame メガマウスザメ |
megamouth shark (Megachasma pelagios) |
ヨツバシオガマ see styles |
yotsubashiogama ヨツバシオガマ |
(kana only) Chamisso's lousewort (Pedicularis chamissonis var. japonica) |
ロカマドゥール see styles |
rokamadodooru ロカマドゥール |
(place-name) Rocamadour (France) |
Variations: |
kawakamasu; kawakamasu かわかます; カワカマス |
(kana only) pike (esp. the Amur pike, Esox reichertii); pickerel |
差し出がましい see styles |
sashidegamashii / sashidegamashi さしでがましい |
(adjective) forward; officious; impertinent; intrusive |
当付けがましい see styles |
atetsukegamashii / atetsukegamashi あてつけがましい |
(irregular okurigana usage) (adjective) insinuating; snide |
恩着せがましい see styles |
onkisegamashii / onkisegamashi おんきせがましい |
(adjective) patronizing; expecting gratitude in return; acting like one is doing someone a favor; condescending |
意見がまとまる see styles |
ikengamatomaru いけんがまとまる |
(exp,v5r) to agree on; to agree about |
言い訳がましい see styles |
iiwakegamashii / iwakegamashi いいわけがましい |
(adjective) seeming like an excuse; seeming like a justification; defensive; in an apologetic tone |
言われるがまま see styles |
iwarerugamama いわれるがまま |
(expression) (doing) as one is told |
面当てがましい see styles |
tsuraategamashii / tsurategamashi つらあてがましい |
(adjective) spiteful; snide |
頭がまわらない see styles |
atamagamawaranai あたまがまわらない |
(exp,adj-i) muddleheaded; knowing no better; not thinking about |
カマストガリザメ see styles |
kamasutogarizame カマストガリザメ |
blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem shark) |
アカマタクロマタ see styles |
akamatakuromata アカマタクロマタ |
(kana only) red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands); harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month) |
カピンガマランギ see styles |
kapingamarangi カピンガマランギ |
(place-name) Kapingamarangi |
ケースカマフーク see styles |
keesukamafuuku / keesukamafuku ケースカマフーク |
(place-name) Keiskammahoek |
コヒラカマナイ川 see styles |
kohirakamanaigawa コヒラカマナイがわ |
(place-name) Kohirakamanaigawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.