There are 1081 total results for your イタ search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サイダー see styles |
zaidaa / zaida ザイダー |
soda pop (esp. fruit-flavored) (eng: cider); pop; (fizzy) lemonade; sweet carbonated drink; (personal name) Seider |
シイタケ see styles |
shiitake / shitake シイタケ |
(kana only) shiitake mushroom (Lentinula edodes) |
ジェイダ see styles |
jeida / jeda ジェイダ |
More info & calligraphy: Jayda |
スイダム see styles |
suidamu スイダム |
(personal name) Suydam |
スパイダ see styles |
supaida スパイダ |
(1) spider; (2) WWW crawler; web crawler; web robot |
スライダ see styles |
suraida スライダ |
(1) (baseb) slider; (2) slider (e.g. volume control); (3) slide (e.g. water slide, playground slide); (4) (food term) slider (sandwich) |
スワイダ see styles |
suwaida スワイダ |
(place-name) As-Suwayda (Syria) |
セイター see styles |
seitaa / seta セイター |
(personal name) Seiter |
セイタン see styles |
seitan / setan セイタン |
{food} (from 正しいタンパク源) (See グルテンミート) seitan; wheat gluten |
ソイダン see styles |
soidan ソイダン |
(personal name) Soydan |
ソレイタ see styles |
soreita / soreta ソレイタ |
(personal name) Solaita |
だいだい see styles |
taitai タイタイ |
(place-name) Taytay |
タイタス see styles |
taitasu タイタス |
More info & calligraphy: Titus |
タイダル see styles |
taidaru タイダル |
tidal |
タイタン see styles |
taitan タイタン |
(1) {grmyth} (See ティタン・1) Titan (pre-Olympian god); (2) {astron} Titan (moon of Saturn); (3) (See チタン) titanium (Ti); (personal name) Titan |
ツィター see styles |
tsutaa / tsuta ツィター |
zither (ger:) |
ツイタ鼻 see styles |
tsuitabana ツイタばな |
(place-name) Tsuitabana |
テイタム see styles |
teitamu / tetamu テイタム |
More info & calligraphy: Tatum |
どいたま see styles |
doitama どいたま |
(interjection) (abbreviation) (slang) (See どういたしまして) you're welcome; don't mention it; not at all; my pleasure |
ドロイダ see styles |
doroida ドロイダ |
(place-name) Drogheda (Ireland) |
ナイター see styles |
naitaa / naita ナイター |
{sports} game under lights (e.g. baseball) (wasei: nighter); night game |
ネイダー see styles |
neidaa / neda ネイダー |
(personal name) Nader |
ハイダー see styles |
paidaa / paida パイダー |
More info & calligraphy: Hyder |
ハイタカ see styles |
haitaka ハイタカ |
(kana only) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus) |
ハイタク see styles |
haitaku ハイタク |
(abbr. of ハイヤータクシー) taxi |
バイタジ see styles |
baitaji バイタジ |
(place-name) Baitadi |
ハイダラ see styles |
haidara ハイダラ |
(personal name) Haidalla |
ハイダル see styles |
haidaru ハイダル |
(adjectival noun) (1) vital; lively; energetic; (2) (abbreviation) {med} (See バイタルサイン) vital signs; (personal name) Haidar |
バライタ see styles |
baraita バライタ |
(personal name) Baraita |
ビズィタ see styles |
bizuta ビズィタ |
visitor |
フダイダ see styles |
fudaida フダイダ |
(place-name) Al Hudaydah |
ブライダ see styles |
buraida ブライダ |
(place-name) Buraydah (Saudi Arabia) |
フレイダ see styles |
fureida / fureda フレイダ |
(personal name) Frayda |
ヘイター see styles |
peitaa / peta ペイター |
(colloquialism) (See アンチ・2) hater; (personal name) Pater |
ホデイダ see styles |
hodeida / hodeda ホデイダ |
(place-name) Al-Hudaydah (Yemen); Hudaydah |
ホベイダ see styles |
hobeida / hobeda ホベイダ |
(personal name) Hoveyda |
マイタイ see styles |
maitai マイタイ |
mai tai (cocktail) (tah: maita'i) |
マイタケ see styles |
maitake マイタケ |
(kana only) hen-of-the-woods (species of polypore mushroom, Grifola frondosa) |
マロイダ see styles |
maroida マロイダ |
(personal name) Maleuda |
みたいだ see styles |
mitaida みたいだ |
(cop) (1) (polite language) it seems that; (cop) (2) (polite language) as if |
ヤイター see styles |
yaitaa / yaita ヤイター |
(personal name) Yeutter |
ライター see styles |
raidaa / raida ライダー |
rider (of a motorcycle, horse, etc.); biker; (personal name) Leider; Ryder |
ライタン see styles |
raitan ライタン |
(personal name) Litan |
ライタ川 see styles |
raitagawa ライタがわ |
(place-name) Leitha (river) |
レイダー see styles |
reidaa / reda レイダー |
(personal name) Rader |
レイダル see styles |
reidaru / redaru レイダル |
(personal name) Reidar |
レヴィタ see styles |
rerita レヴィタ |
(personal name) Levita |
ロイター see styles |
roitaa / roita ロイター |
(1) (surname) Reuter; Reutter; (2) (company) Reuters; (surname) Reuter; Reutter; (c) Reuters |
ワイダー see styles |
waidaa / waida ワイダー |
(personal name) Weider |
利いた風 see styles |
kiitafuu / kitafu きいたふう |
(exp,adj-na,n) flippant; saucy; know-all |
匂いたつ see styles |
nioitatsu においたつ |
(v5t,vi) (1) to be fragrant; to give out a smell; to be enveloped in a smell; (2) to be radiant; to be attractive |
思いだす see styles |
omoidasu おもいだす |
(transitive verb) to recall; to remember; to recollect |
掬いだす see styles |
sukuidasu すくいだす |
(Godan verb with "su" ending) to bail (e.g. water from a boat); to ladle |
洗いだす see styles |
araidasu あらいだす |
(transitive verb) (1) to reveal something by washing the surface; (2) to bring to light; to reveal by investigation |
洗いたて see styles |
araitate あらいたて |
(can be adjective with の) freshly washed |
浮いた噂 see styles |
uitauwasa ういたうわさ |
(expression) amorous rumour (rumor); romantic gossip |
炊いたん see styles |
taitan たいたん |
(ksb:) (See 煮物) nimono; food cooked by boiling or stewing |
生いたち see styles |
oitachi おいたち |
(1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history |
白イタチ see styles |
shiroitachi しろイタチ |
ferret; fitch |
聞いた風 see styles |
kiitafuu / kitafu きいたふう |
(exp,adj-na,n) flippant; saucy; know-all |
見いだす see styles |
miidasu / midasu みいだす |
(transitive verb) (1) to find out; to discover; to notice; to detect; (2) to select; to pick out; (3) to look out (from the inside); (4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.) |
言いたげ see styles |
iitage / itage いいたげ |
(adjectival noun) seeming to want to say something; looking like one wants to give one's opinion |
言いたす see styles |
iitasu / itasu いいたす |
(transitive verb) to say something additional; to add (to what was said before) |
言いた気 see styles |
iitage / itage いいたげ |
(adjectival noun) seeming to want to say something; looking like one wants to give one's opinion |
謎めいた see styles |
nazomeita / nazometa なぞめいた |
(can act as adjective) (See 謎めく) enigmatic; puzzling; mysterious; wrapped in mystery |
買いたて see styles |
kaitate かいたて |
(can be adjective with の) brand new |
買いだめ see styles |
kaidame かいだめ |
(noun/participle) stocking up on; hoarding |
食いだめ see styles |
kuidame くいだめ |
(noun/participle) stuffing oneself with food; eating enough to go without food for some time |
イタイツバ see styles |
itaitsuba イタイツバ |
(place-name) Itaituba |
イタイパバ see styles |
itaipaba イタイパバ |
(place-name) Itaipava |
イタウグア see styles |
itaugua イタウグア |
(place-name) Itaugua (Paraguay) |
イタオカラ see styles |
itaokara イタオカラ |
(place-name) Itaocara |
イタグアイ see styles |
itaguai イタグアイ |
(place-name) Itaguai |
イタコン酸 see styles |
itakonsan イタコンさん |
itaconic acid |
イタジャイ see styles |
itajai イタジャイ |
(place-name) Itajai (Brazil) |
イタジュバ see styles |
itajuba イタジュバ |
(place-name) Itajuba |
いたずら礁 see styles |
itazurabae いたずらばえ |
(place-name) Itazurabae |
いたずら者 see styles |
itazuramono いたずらもの |
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat |
いただき物 see styles |
itadakimono いただきもの |
(humble language) (received) present; gift |
イタチウオ see styles |
itachiuo イタチウオ |
(kana only) goatsbeard brotula (species of ophidiiform fish, Brotula multibarbata) |
イタチザメ see styles |
itachizame イタチザメ |
(kana only) tiger shark (Galeocerdo cuvier) |
いたちの道 see styles |
itachinomichi いたちのみち |
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
イタチハギ see styles |
itachihagi イタチハギ |
(kana only) false indigo (Amorpha fruticosa); bastard indigo; leadwort |
イタツゴ谷 see styles |
itatsugodani イタツゴだに |
(place-name) Itatsugodani |
イタビリト see styles |
itabirito イタビリト |
(place-name) Itabirito |
イタペルナ see styles |
itaperuna イタペルナ |
(place-name) Itaperuna |
イタボライ see styles |
itaborai イタボライ |
(place-name) Itaborai |
イタメール see styles |
itameeru イタメール |
nuisance mail (such as chain mail, etc.) |
イタヤガイ see styles |
itayagai イタヤガイ |
(kana only) Japanese bay scallop (Pecten albicans) |
イタリアン see styles |
itarian イタリアン |
(can act as adjective) (1) Italian; (2) {food} (See イタリア料理) Italian food; Italian cuisine |
イタリア人 see styles |
itariajin イタリアじん |
More info & calligraphy: Italian |
イタリア峠 see styles |
itariatouge / itariatoge イタリアとうげ |
(place-name) Italia (pass) |
イタリア製 see styles |
itariasei / itariase イタリアせい |
(noun - becomes adjective with の) Italian made; made in Italy |
イタリア語 see styles |
itariago イタリアご |
Italian (language) |
イタリア車 see styles |
itariasha イタリアしゃ |
Italian car |
イタリア館 see styles |
itariakan イタリアかん |
(place-name) Itariakan |
イタリック see styles |
itarikku イタリック |
italics; italic typeface |
イタンキ岬 see styles |
itankimisaki イタンキみさき |
(place-name) Itankimisaki |
アヴィタル see styles |
aritaru アヴィタル |
More info & calligraphy: Avital |
アタイタ山 see styles |
ataitasan アタイタさん |
(place-name) Jabal el Ataita (mountain) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.