There are 240 total results for your りょ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リョコウバト see styles |
ryokoubato / ryokobato リョコウバト |
(kana only) passenger pigeon (Ectopistes migratorius) |
リョボチキナ see styles |
ryobochikina リョボチキナ |
(personal name) Levochkina |
エリョーミナ see styles |
eryoomina エリョーミナ |
(personal name) Eremina |
エルボニリョ see styles |
eruboniryo エルボニリョ |
(place-name) El Bonillo |
オリヨマップ see styles |
oriyomappu オリヨマップ |
(place-name) Oriyomappu |
カスティリョ see styles |
kasutiryo カスティリョ |
(surname) Castillo |
カステリョン see styles |
kasuteryon カステリョン |
(place-name) Castellon (Spain) |
カリョストロ see styles |
karyosutoro カリョストロ |
(surname) Cagliostro |
キセリョーフ see styles |
kiseryoofu キセリョーフ |
(personal name) Kiselyov |
きゅうりょう see styles |
kyuuryou / kyuryo きゅうりょう |
mizuchi; mythical dragon-like beast |
グアルリョス see styles |
guaruryosu グアルリョス |
(place-name) Guarulhos (Brazil) |
コロリョーワ see styles |
kororyoowa コロリョーワ |
(personal name) Korolyova |
ザバリョーネ see styles |
zabaryoone ザバリョーネ |
zabaione (ita:); zabaglione; sabayon |
シンカリョフ see styles |
shinkaryofu シンカリョフ |
(personal name) Shinkarev |
スネギリョフ see styles |
sunegiryofu スネギリョフ |
(personal name) Snegirev |
センリョウ科 see styles |
senryouka / senryoka センリョウか |
Chloranthaceae (family of flowering plants) |
ゾロタリョフ see styles |
zorotaryofu ゾロタリョフ |
(personal name) Zolotarev |
ツァリョーフ see styles |
sharyoofu ツァリョーフ |
(personal name) Tsarev |
ビリュリョボ see styles |
biryuryobo ビリュリョボ |
(place-name) Biryulevo |
ファナリョフ see styles |
fanaryofu ファナリョフ |
(personal name) Fonareva |
フメリョーフ see styles |
fumeryoofu フメリョーフ |
(personal name) Khmelev |
プリョイセン see styles |
puryoisen プリョイセン |
(personal name) Proysen |
ベリョゾフカ see styles |
beryozofuka ベリョゾフカ |
(place-name) Berezovka |
ホドイリョフ see styles |
hodoiryofu ホドイリョフ |
(personal name) Khodyrev |
ポノマリョフ see styles |
ponomaryofu ポノマリョフ |
(personal name) Ponomaryov |
ポルティリョ see styles |
porutiryo ポルティリョ |
(personal name) Portillo |
ポルトベリョ see styles |
porutoberyo ポルトベリョ |
(place-name) Porto Velho (Brazil) |
マリョルカ島 see styles |
maryorukatou / maryorukato マリョルカとう |
(place-name) Majorca (island); Mallorca; Isla de Mallorca |
マリョレイン see styles |
maryorein / maryoren マリョレイン |
(personal name) Marjolein |
ミリョリーニ see styles |
miryoriini / miryorini ミリョリーニ |
(personal name) Migliorini |
モスカリョフ see styles |
mosukaryofu モスカリョフ |
(personal name) Moskalyov |
モンモリヨン see styles |
monmoriyon モンモリヨン |
(place-name) Montmorillon |
北ほうりょう see styles |
kitahouryou / kitahoryo きたほうりょう |
(place-name) Kitahōryō |
南ほうりょう see styles |
minamihouryou / minamihoryo みなみほうりょう |
(place-name) Minamihōryō |
池上リョヲマ see styles |
ikegamiryooma いけがみリョヲマ |
(person) Ikegami Ryooma (Ryowoma) (1974.9.12-) |
リョウメンシダ see styles |
ryoumenshida / ryomenshida リョウメンシダ |
(kana only) upside-down fern (Arachniodes standishii) |
リョブレガト川 see styles |
ryoburegatogawa リョブレガトがわ |
(place-name) Llobregat (river) |
オリヨマップ川 see styles |
oriyomappugawa オリヨマップがわ |
(place-name) Oriyomappugawa |
カスティーリョ see styles |
kasutiiryo / kasutiryo カスティーリョ |
(surname) Castillo |
カプリオッリョ see styles |
kapuriorryo カプリオッリョ |
(personal name) Caprioglio |
ガリョールキン see styles |
garyoorukin ガリョールキン |
(personal name) Galyorkin |
カルヴァーリョ see styles |
karuaaryo / karuaryo カルヴァーリョ |
(personal name) Carvalho |
キセリョフスク see styles |
kiseryofusuku キセリョフスク |
(place-name) Kiselevsk (Russia) |
ギンリョウソウ see styles |
ginryousou / ginryoso ギンリョウソウ |
(kana only) Monotropastrum humile (species of saprophytic plant) |
グアルーリョス see styles |
guaruuryosu / guaruryosu グアルーリョス |
(place-name) Guarulhos (Brazil) |
グリヨドジブリ see styles |
guriyodojiburi グリヨドジブリ |
(personal name) Grillot de Givry |
コワリョーノク see styles |
kowaryoonoku コワリョーノク |
(personal name) Kovalyonok |
ジェベリョーフ see styles |
jeberyoofu ジェベリョーフ |
(personal name) Zhebelyov |
ジグリョフスク see styles |
jiguryofusuku ジグリョフスク |
(place-name) Zhigulyovsk (Russia) |
ジュラブリョフ see styles |
juraburyofu ジュラブリョフ |
(personal name) Zhuravlev |
チェリョムホボ see styles |
cheryomuhobo チェリョムホボ |
(place-name) Cheremukhovo |
トレホンシリョ see styles |
torehonshiryo トレホンシリョ |
(place-name) Torrejoncillo |
バルガスリョサ see styles |
barugasuryosa バルガスリョサ |
(surname) Vargas Llosa |
バルデモリリョ see styles |
barudemoriryo バルデモリリョ |
(place-name) Valdemorillo |
ビリャカリリョ see styles |
biryakariryo ビリャカリリョ |
(place-name) Villacarrillo |
ベルジェーリョ see styles |
berujeeryo ベルジェーリョ |
(personal name) Vergerio |
マトリョーシカ see styles |
matoryooshika マトリョーシカ |
matryoshka (rus: matrëshka); Russian nesting doll; (personal name) Russian doll |
似たりよったり see styles |
nitariyottari にたりよったり |
(noun or adjectival noun) much the same |
Variations: |
sekiryou / sekiryo せきりょう |
(n,adj-t,adv-to) loneliness; desolateness |
網谷りょういち see styles |
amitaniryouichi / amitaniryoichi あみたにりょういち |
(person) Amitani Ryōichi |
アリョスベドロス see styles |
aryosubedorosu アリョスベドロス |
(place-name) Alhos Vedros |
カスティリョーニ see styles |
kasutiryooni カスティリョーニ |
(personal name) Castiglioni |
コエリョペレイラ see styles |
koeryopereira / koeryoperera コエリョペレイラ |
(person) Coelho Pereira |
シェヴィリョーフ see styles |
sheriryoofu シェヴィリョーフ |
(personal name) Shevyryov |
シェブイリョーフ see styles |
shebuiryoofu シェブイリョーフ |
(personal name) Shevyryov |
チェボタリョーフ see styles |
chebotaryoofu チェボタリョーフ |
(personal name) Chebotaryov |
トリョーシニコフ see styles |
toryooshinikofu トリョーシニコフ |
(surname) Treshnikov |
パウロコエーリョ see styles |
paurokoeeryo パウロコエーリョ |
(person) Paulo Coelho (1947-) |
バルガス・リョサ |
barugasu ryosa バルガス・リョサ |
(surname) Vargas Llosa |
ハルストリョーム see styles |
harusutoryoomu ハルストリョーム |
(personal name) Hallstrom |
ビアナデルボリョ see styles |
bianaderuboryo ビアナデルボリョ |
(place-name) Viana del Bollo |
ベリョゾフスキー see styles |
beryozofusukii / beryozofusuki ベリョゾフスキー |
(place-name) Berezovskii |
ベリョポリスキー see styles |
beryoporisukii / beryoporisuki ベリョポリスキー |
(personal name) Velopolski |
ヘルストリョーム see styles |
herusutoryoomu ヘルストリョーム |
(personal name) Hellstrom |
ポールリョーテー see styles |
pooruryootee ポールリョーテー |
(place-name) Port Lyautey |
ボアデフィリヨン see styles |
boadefiriyon ボアデフィリヨン |
(place-name) Bois-des-Filion |
ポルトヴェーリョ see styles |
porutoreeryo ポルトヴェーリョ |
(place-name) Porto Velho (Brazil) |
マリヨンディビス see styles |
mariyondibisu マリヨンディビス |
(personal name) Maryon-Davis |
ムリリョベラルデ see styles |
muriryoberarude ムリリョベラルデ |
(person) Murillo Verarde |
ユリョコスキネン see styles |
yuryokosukinen ユリョコスキネン |
(personal name) Yrjo-Koskinen |
リムシューリョン see styles |
rimushuuryon / rimushuryon リムシューリョン |
(person) Liem Sioe Liong |
大取りより小取り see styles |
ootoriyorikotori おおとりよりことり |
(expression) it is wiser to make money steadily over time; light gains make heavy purse; better small takings than a large win |
リョクヨウカンラン see styles |
ryokuyoukanran / ryokuyokanran リョクヨウカンラン |
(kana only) kale (Brassica oleracea var. acephala) |
アルフプリョイセン see styles |
arufupuryoisen アルフプリョイセン |
(person) Alf Proysen |
Variations: |
kariyon; kariron カリヨン; カリロン |
carillon (fre:) |
サンチェスコエリョ see styles |
sanchesukoeryo サンチェスコエリョ |
(surname) Sanchez Coello |
ショウリョウバッタ see styles |
shouryoubatta / shoryobatta ショウリョウバッタ |
(kana only) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea) |
トペテイカルバリヨ see styles |
topeteikarubariyo / topetekarubariyo トペテイカルバリヨ |
(surname) Topete y Carballo |
ノルドストリョーム see styles |
norudosutoryoomu ノルドストリョーム |
(personal name) Nordstrom |
パウロ・コエーリョ |
pauro koeeryo パウロ・コエーリョ |
(person) Paulo Coelho (1947-) |
パルマデマリョルカ see styles |
parumademaryoruka パルマデマリョルカ |
(place-name) Palma de Mallorca |
ベンティヴォーリョ see styles |
bentiooryo ベンティヴォーリョ |
(personal name) Bentivoglio |
ポルト・ヴェーリョ |
poruto reeryo ポルト・ヴェーリョ |
(place-name) Porto Velho (Brazil) |
ウエソカストリーリョ see styles |
uesokasutoriiryo / uesokasutoriryo ウエソカストリーリョ |
(person) Huezo Castrillo |
エンリケデカルバリョ see styles |
enrikedekarubaryo エンリケデカルバリョ |
(place-name) Henrique de Carvalho (Angola) |
ギンリョウソウモドキ see styles |
ginryousoumodoki / ginryosomodoki ギンリョウソウモドキ |
(kana only) Indian pipe (Monotropa uniflora) |
サラスバルバディリョ see styles |
sarasubarubadiryo サラスバルバディリョ |
(personal name) Salas Barbadillo |
セールェストリョーム see styles |
seeruェsutoryoomu セールェストリョーム |
(personal name) Siljestrom |
パンピリョザドボタン see styles |
panpiryozadobotan パンピリョザドボタン |
(place-name) Pampilhosa do Botao |
ファリリョンエス諸島 see styles |
fariryonesushotou / fariryonesushoto ファリリョンエスしょとう |
(place-name) Farilhoes (islands) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.