Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 240 total results for your りょ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

リョコウバト

see styles
 ryokoubato / ryokobato
    リョコウバト
(kana only) passenger pigeon (Ectopistes migratorius)

リョボチキナ

see styles
 ryobochikina
    リョボチキナ
(personal name) Levochkina

エリョーミナ

see styles
 eryoomina
    エリョーミナ
(personal name) Eremina

エルボニリョ

see styles
 eruboniryo
    エルボニリョ
(place-name) El Bonillo

オリヨマップ

see styles
 oriyomappu
    オリヨマップ
(place-name) Oriyomappu

カスティリョ

see styles
 kasutiryo
    カスティリョ
(surname) Castillo

カステリョン

see styles
 kasuteryon
    カステリョン
(place-name) Castellon (Spain)

カリョストロ

see styles
 karyosutoro
    カリョストロ
(surname) Cagliostro

キセリョーフ

see styles
 kiseryoofu
    キセリョーフ
(personal name) Kiselyov

きゅうりょう

see styles
 kyuuryou / kyuryo
    きゅうりょう
mizuchi; mythical dragon-like beast

グアルリョス

see styles
 guaruryosu
    グアルリョス
(place-name) Guarulhos (Brazil)

コロリョーワ

see styles
 kororyoowa
    コロリョーワ
(personal name) Korolyova

ザバリョーネ

see styles
 zabaryoone
    ザバリョーネ
zabaione (ita:); zabaglione; sabayon

シンカリョフ

see styles
 shinkaryofu
    シンカリョフ
(personal name) Shinkarev

スネギリョフ

see styles
 sunegiryofu
    スネギリョフ
(personal name) Snegirev

センリョウ科

see styles
 senryouka / senryoka
    センリョウか
Chloranthaceae (family of flowering plants)

ゾロタリョフ

see styles
 zorotaryofu
    ゾロタリョフ
(personal name) Zolotarev

ツァリョーフ

see styles
 sharyoofu
    ツァリョーフ
(personal name) Tsarev

ビリュリョボ

see styles
 biryuryobo
    ビリュリョボ
(place-name) Biryulevo

ファナリョフ

see styles
 fanaryofu
    ファナリョフ
(personal name) Fonareva

フメリョーフ

see styles
 fumeryoofu
    フメリョーフ
(personal name) Khmelev

プリョイセン

see styles
 puryoisen
    プリョイセン
(personal name) Proysen

ベリョゾフカ

see styles
 beryozofuka
    ベリョゾフカ
(place-name) Berezovka

ホドイリョフ

see styles
 hodoiryofu
    ホドイリョフ
(personal name) Khodyrev

ポノマリョフ

see styles
 ponomaryofu
    ポノマリョフ
(personal name) Ponomaryov

ポルティリョ

see styles
 porutiryo
    ポルティリョ
(personal name) Portillo

ポルトベリョ

see styles
 porutoberyo
    ポルトベリョ
(place-name) Porto Velho (Brazil)

マリョルカ島

see styles
 maryorukatou / maryorukato
    マリョルカとう
(place-name) Majorca (island); Mallorca; Isla de Mallorca

マリョレイン

see styles
 maryorein / maryoren
    マリョレイン
(personal name) Marjolein

ミリョリーニ

see styles
 miryoriini / miryorini
    ミリョリーニ
(personal name) Migliorini

モスカリョフ

see styles
 mosukaryofu
    モスカリョフ
(personal name) Moskalyov

モンモリヨン

see styles
 monmoriyon
    モンモリヨン
(place-name) Montmorillon

北ほうりょう

see styles
 kitahouryou / kitahoryo
    きたほうりょう
(place-name) Kitahōryō

南ほうりょう

see styles
 minamihouryou / minamihoryo
    みなみほうりょう
(place-name) Minamihōryō

池上リョヲマ

see styles
 ikegamiryooma
    いけがみリョヲマ
(person) Ikegami Ryooma (Ryowoma) (1974.9.12-)

リョウメンシダ

see styles
 ryoumenshida / ryomenshida
    リョウメンシダ
(kana only) upside-down fern (Arachniodes standishii)

リョブレガト川

see styles
 ryoburegatogawa
    リョブレガトがわ
(place-name) Llobregat (river)

オリヨマップ川

see styles
 oriyomappugawa
    オリヨマップがわ
(place-name) Oriyomappugawa

カスティーリョ

see styles
 kasutiiryo / kasutiryo
    カスティーリョ
(surname) Castillo

カプリオッリョ

see styles
 kapuriorryo
    カプリオッリョ
(personal name) Caprioglio

ガリョールキン

see styles
 garyoorukin
    ガリョールキン
(personal name) Galyorkin

カルヴァーリョ

see styles
 karuaaryo / karuaryo
    カルヴァーリョ
(personal name) Carvalho

キセリョフスク

see styles
 kiseryofusuku
    キセリョフスク
(place-name) Kiselevsk (Russia)

ギンリョウソウ

see styles
 ginryousou / ginryoso
    ギンリョウソウ
(kana only) Monotropastrum humile (species of saprophytic plant)

グアルーリョス

see styles
 guaruuryosu / guaruryosu
    グアルーリョス
(place-name) Guarulhos (Brazil)

グリヨドジブリ

see styles
 guriyodojiburi
    グリヨドジブリ
(personal name) Grillot de Givry

コワリョーノク

see styles
 kowaryoonoku
    コワリョーノク
(personal name) Kovalyonok

ジェベリョーフ

see styles
 jeberyoofu
    ジェベリョーフ
(personal name) Zhebelyov

ジグリョフスク

see styles
 jiguryofusuku
    ジグリョフスク
(place-name) Zhigulyovsk (Russia)

ジュラブリョフ

see styles
 juraburyofu
    ジュラブリョフ
(personal name) Zhuravlev

チェリョムホボ

see styles
 cheryomuhobo
    チェリョムホボ
(place-name) Cheremukhovo

トレホンシリョ

see styles
 torehonshiryo
    トレホンシリョ
(place-name) Torrejoncillo

バルガスリョサ

see styles
 barugasuryosa
    バルガスリョサ
(surname) Vargas Llosa

バルデモリリョ

see styles
 barudemoriryo
    バルデモリリョ
(place-name) Valdemorillo

ビリャカリリョ

see styles
 biryakariryo
    ビリャカリリョ
(place-name) Villacarrillo

ベルジェーリョ

see styles
 berujeeryo
    ベルジェーリョ
(personal name) Vergerio

マトリョーシカ

see styles
 matoryooshika
    マトリョーシカ
matryoshka (rus: matrëshka); Russian nesting doll; (personal name) Russian doll

似たりよったり

see styles
 nitariyottari
    にたりよったり
(noun or adjectival noun) much the same

Variations:
寂寥
寂りょう

 sekiryou / sekiryo
    せきりょう
(n,adj-t,adv-to) loneliness; desolateness

網谷りょういち

see styles
 amitaniryouichi / amitaniryoichi
    あみたにりょういち
(person) Amitani Ryōichi

アリョスベドロス

see styles
 aryosubedorosu
    アリョスベドロス
(place-name) Alhos Vedros

カスティリョーニ

see styles
 kasutiryooni
    カスティリョーニ
(personal name) Castiglioni

コエリョペレイラ

see styles
 koeryopereira / koeryoperera
    コエリョペレイラ
(person) Coelho Pereira

シェヴィリョーフ

see styles
 sheriryoofu
    シェヴィリョーフ
(personal name) Shevyryov

シェブイリョーフ

see styles
 shebuiryoofu
    シェブイリョーフ
(personal name) Shevyryov

チェボタリョーフ

see styles
 chebotaryoofu
    チェボタリョーフ
(personal name) Chebotaryov

トリョーシニコフ

see styles
 toryooshinikofu
    トリョーシニコフ
(surname) Treshnikov

パウロコエーリョ

see styles
 paurokoeeryo
    パウロコエーリョ
(person) Paulo Coelho (1947-)

バルガス・リョサ

 barugasu ryosa
    バルガス・リョサ
(surname) Vargas Llosa

ハルストリョーム

see styles
 harusutoryoomu
    ハルストリョーム
(personal name) Hallstrom

ビアナデルボリョ

see styles
 bianaderuboryo
    ビアナデルボリョ
(place-name) Viana del Bollo

ベリョゾフスキー

see styles
 beryozofusukii / beryozofusuki
    ベリョゾフスキー
(place-name) Berezovskii

ベリョポリスキー

see styles
 beryoporisukii / beryoporisuki
    ベリョポリスキー
(personal name) Velopolski

ヘルストリョーム

see styles
 herusutoryoomu
    ヘルストリョーム
(personal name) Hellstrom

ポールリョーテー

see styles
 pooruryootee
    ポールリョーテー
(place-name) Port Lyautey

ボアデフィリヨン

see styles
 boadefiriyon
    ボアデフィリヨン
(place-name) Bois-des-Filion

ポルトヴェーリョ

see styles
 porutoreeryo
    ポルトヴェーリョ
(place-name) Porto Velho (Brazil)

マリヨンディビス

see styles
 mariyondibisu
    マリヨンディビス
(personal name) Maryon-Davis

ムリリョベラルデ

see styles
 muriryoberarude
    ムリリョベラルデ
(person) Murillo Verarde

ユリョコスキネン

see styles
 yuryokosukinen
    ユリョコスキネン
(personal name) Yrjo-Koskinen

リムシューリョン

see styles
 rimushuuryon / rimushuryon
    リムシューリョン
(person) Liem Sioe Liong

大取りより小取り

see styles
 ootoriyorikotori
    おおとりよりことり
(expression) it is wiser to make money steadily over time; light gains make heavy purse; better small takings than a large win

リョクヨウカンラン

see styles
 ryokuyoukanran / ryokuyokanran
    リョクヨウカンラン
(kana only) kale (Brassica oleracea var. acephala)

アルフプリョイセン

see styles
 arufupuryoisen
    アルフプリョイセン
(person) Alf Proysen

Variations:
カリヨン
カリロン

 kariyon; kariron
    カリヨン; カリロン
carillon (fre:)

サンチェスコエリョ

see styles
 sanchesukoeryo
    サンチェスコエリョ
(surname) Sanchez Coello

ショウリョウバッタ

see styles
 shouryoubatta / shoryobatta
    ショウリョウバッタ
(kana only) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)

トペテイカルバリヨ

see styles
 topeteikarubariyo / topetekarubariyo
    トペテイカルバリヨ
(surname) Topete y Carballo

ノルドストリョーム

see styles
 norudosutoryoomu
    ノルドストリョーム
(personal name) Nordstrom

パウロ・コエーリョ

 pauro koeeryo
    パウロ・コエーリョ
(person) Paulo Coelho (1947-)

パルマデマリョルカ

see styles
 parumademaryoruka
    パルマデマリョルカ
(place-name) Palma de Mallorca

ベンティヴォーリョ

see styles
 bentiooryo
    ベンティヴォーリョ
(personal name) Bentivoglio

ポルト・ヴェーリョ

 poruto reeryo
    ポルト・ヴェーリョ
(place-name) Porto Velho (Brazil)

ウエソカストリーリョ

see styles
 uesokasutoriiryo / uesokasutoriryo
    ウエソカストリーリョ
(person) Huezo Castrillo

エンリケデカルバリョ

see styles
 enrikedekarubaryo
    エンリケデカルバリョ
(place-name) Henrique de Carvalho (Angola)

ギンリョウソウモドキ

see styles
 ginryousoumodoki / ginryosomodoki
    ギンリョウソウモドキ
(kana only) Indian pipe (Monotropa uniflora)

サラスバルバディリョ

see styles
 sarasubarubadiryo
    サラスバルバディリョ
(personal name) Salas Barbadillo

セールェストリョーム

see styles
 seeruェsutoryoomu
    セールェストリョーム
(personal name) Siljestrom

パンピリョザドボタン

see styles
 panpiryozadobotan
    パンピリョザドボタン
(place-name) Pampilhosa do Botao

ファリリョンエス諸島

see styles
 fariryonesushotou / fariryonesushoto
    ファリリョンエスしょとう
(place-name) Farilhoes (islands)

123

This page contains 100 results for "りょ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary