There are 1185 total results for your よう search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山のよう see styles |
yamanoyou / yamanoyo やまのよう |
(exp,adj-na) plentiful; lot of; much |
愛きょう see styles |
aikyou / aikyo あいきょう |
(noun - becomes adjective with の) (1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (3) entertainment; amusement; fun |
斗きょう see styles |
tokyou / tokyo ときょう |
piece of wood supporting deeply receded eaves, esp. in temple construction |
明りょう see styles |
meiryou / meryo めいりょう |
(noun or adjectival noun) clarity; clearness |
槙ようこ see styles |
makiyouko / makiyoko まきようこ |
(person) Maki Yōko (1981.7.11-) |
流ちょう see styles |
ryuuchou / ryucho りゅうちょう |
(noun or adjectival noun) fluent (language skill); flowing |
申しよう see styles |
moushiyou / moshiyo もうしよう |
words; expression |
画びょう see styles |
gabyou / gabyo がびょう |
drawing pin; thumb tack |
瞳リョウ see styles |
hitomiryou / hitomiryo ひとみリョウ |
(personal name) Hitomiryō |
糸ようじ see styles |
itoyouji / itoyoji いとようじ |
dental floss |
紗のよう see styles |
shanoyou / shanoyo しゃのよう |
(exp,adj-na) gauzy |
群ようこ see styles |
mureyouko / mureyoko むれようこ |
(person) Mure Yōko (1954.12-) |
聞きよう see styles |
kikiyou / kikiyo ききよう |
way of hearing; way a spoken statement is taken; way of asking |
薬きょう see styles |
yakkyou / yakkyo やっきょう |
(ammunition) cartridge; shell case |
蛇のよう see styles |
hebinoyou / hebinoyo へびのよう |
(adjectival noun) snakelike; snaky; serpentine |
血しょう see styles |
kesshou / kessho けっしょう |
(noun - becomes adjective with の) plasma; blood plasma |
要りよう see styles |
iriyou / iriyo いりよう |
(adj-na,adj-no,n) (1) need; demand; necessity; (2) costs; expenses |
言いよう see styles |
iiyou / iyo いいよう |
(exp,n) manner of speaking; mode of expression; way of saying something |
豆腐よう see styles |
toufuyou / tofuyo とうふよう |
Okinawan-style fermented tofu |
降ひょう see styles |
kouhyou / kohyo こうひょう |
hailstorm; hail |
離しょう see styles |
rishou / risho りしょう |
syneresis |
飛しょう see styles |
hishou / hisho ひしょう |
(noun/participle) flight; flying; soaring |
Variations: |
you; yoo / yo; yoo よう; よー |
(auxiliary verb) (1) (on non-五段 stem, e.g. 食べる→食べよう; indicates intention) (I) will; (I) shall; (auxiliary verb) (2) (on non-五段 stem; indicates suggestion or invitation) let's; (auxiliary verb) (3) (on non-五段 stem; indicates speculation) (I) wonder (if); might it be (that); maybe; perhaps; perchance; (interjection) (4) (familiar language) hey; yo; hi; (particle) (5) (empathetic version of よ) (See よ) come on; hey |
ヨウイドン see styles |
youidon / yoidon ヨウイドン |
(interjection) (1) (kana only) ready, go!; (2) (kana only) race |
ようおこし see styles |
youokoshi / yookoshi ようおこし |
(interjection) (osb:) welcome |
ヨウグルト see styles |
youguruto / yoguruto ヨウグルト |
yogurt (ger: Yoghurt); yoghurt; yoghourt |
ヨウゴシ根 see styles |
yougoshine / yogoshine ヨウゴシね |
(place-name) Yōgoshine |
ヨウコシ沢 see styles |
youkoshizawa / yokoshizawa ヨウコシざわ |
(place-name) Yōkoshizawa |
ヨウジウオ see styles |
youjiuo / yojiuo ヨウジウオ |
(kana only) pipefish (esp. the seaweed pipefish, Syngnathus schlegeli) |
ヨウタロウ see styles |
youtarou / yotaro ヨウタロウ |
(personal name) Yotaro |
ヨウナイ川 see styles |
younaigawa / yonaigawa ヨウナイがわ |
(place-name) Yōnaigawa |
ようにする see styles |
younisuru / yonisuru ようにする |
(exp,vs-i) (following a verb) to be sure to; to do (something) so that ...; to make sure to; to try to |
ように言う see styles |
youniiu / yoniu ようにいう |
(exp,v5u) to tell (somebody) to (do something) |
ようやっと see styles |
youyatto / yoyatto ようやっと |
(adverb) (1) (See 漸く・ようやく・1,やっと・1) finally; at last; at length; (adverb) (2) (See 漸く・ようやく・2,やっと・2) barely; narrowly; hardly; only just |
ヨウ化水素 see styles |
youkasuiso / yokasuiso ヨウかすいそ |
hydrogen iodide; HI |
あいきょう see styles |
aikyou / aikyo あいきょう |
(food term) dried, salt-pickled ayu with its eggs inside |
あんじょう see styles |
anjou / anjo あんじょう |
(adverb) (ksb:) well |
いしょう舟 see styles |
ishoubune / ishobune いしょうぶね |
(place-name) Ishoubune |
イチョウ目 see styles |
ichoumoku / ichomoku イチョウもく |
Ginkgoales (order of plants) |
イチョウ科 see styles |
ichouka / ichoka イチョウか |
(See 銀杏・いちょう) Ginkgoaceae (family of flowering plants whose only extant member is the ginkgo) |
ウーチョウ see styles |
uuchou / ucho ウーチョウ |
(place-name) Wuzhou |
ウイキョウ see styles |
uikyou / uikyo ウイキョウ |
(kana only) fennel (Foeniculum vulgare) |
ウンピョウ see styles |
unpyou / unpyo ウンピョウ |
(kana only) clouded leopard (Neofelis nebulosa) |
エショウェ see styles |
eshowe エショウェ |
(place-name) Eshowe |
カイヨウ川 see styles |
kaiyougawa / kaiyogawa カイヨウがわ |
(place-name) Kaiyougawa |
かのように see styles |
kanoyouni / kanoyoni かのように |
(exp,conj) (usu. after verb) as if; as though |
カンチョウ see styles |
kanchou / kancho カンチョウ |
(place-name) Ganzhou |
ききょう台 see styles |
kikyoudai / kikyodai ききょうだい |
(place-name) Kikyōdai |
キョウイモ see styles |
kyouimo / kyoimo キョウイモ |
(kana only) shrimp-shaped taro variety |
ぎょうかく see styles |
gyoukaku / gyokaku ぎょうかく |
(n,adj-na,adj-t,adv-to) (kana only) stony, fallow land |
クイチョウ see styles |
kuichou / kuicho クイチョウ |
(place-name) Guizhou |
コウリョウ see styles |
kouryou / koryo コウリョウ |
(kana only) foxtail millet (Setaria italica); Italian millet (also Hungarian, German) |
コクチョウ see styles |
kokuchou / kokucho コクチョウ |
(kana only) black swan (Cygnus atratus) |
ゴリョウ川 see styles |
goryougawa / goryogawa ゴリョウがわ |
(place-name) Goryōgawa |
ご愛きょう see styles |
goaikyou / goaikyo ごあいきょう |
entertainment; amusement; fun |
ご機嫌よう see styles |
gokigenyou / gokigenyo ごきげんよう |
(interjection) (1) (kana only) how do you do?; nice to meet you; (2) adieu; farewell; bon voyage |
サイチョウ see styles |
saichou / saicho サイチョウ |
(kana only) hornbill (any bird of family Bucerotidae) |
サイニョウ see styles |
sainyou / sainyo サイニョウ |
(place-name) Sainyou |
サンショウ see styles |
sanshou / sansho サンショウ |
(kana only) Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum); Japanese prickly ash |
さんちよう see styles |
sanchiyou / sanchiyo さんちよう |
(place-name) Sanchou |
ジョウウダ see styles |
jouuda / jouda ジョウウダ |
(place-name) Zhaowuda |
ショウガ山 see styles |
shougayama / shogayama ショウガやま |
(place-name) Shougayama |
ショウガ瀬 see styles |
shougase / shogase ショウガせ |
(place-name) Shougase |
しょうが茶 see styles |
shougacha / shogacha しょうがちゃ |
ginger tea |
しょうが酢 see styles |
shougazu / shogazu しょうがず |
(food term) vinegar mixed with ginger juice and soy sauce, etc. |
しょうけ谷 see styles |
shoukedani / shokedani しょうけだに |
(place-name) Shoukedani |
ショウケ越 see styles |
shoukegoe / shokegoe ショウケごえ |
(place-name) Shoukegoe |
ジョウゴ岳 see styles |
jougodake / jogodake ジョウゴだけ |
(place-name) Jōgodake |
ショウジ川 see styles |
shoujigawa / shojigawa ショウジがわ |
(place-name) Shoujigawa |
ショウズク see styles |
shouzuku / shozuku ショウズク |
cardamom (Elettaria cardamomum); cardamon |
しようつ山 see styles |
shiyoutsuyama / shiyotsuyama しようつやま |
(place-name) Shiyoutsuyama |
ショウナリ see styles |
shounari / shonari ショウナリ |
(computer terminology) less-than mark (<); left angle bracket |
ショウブ沢 see styles |
shoubusawa / shobusawa ショウブさわ |
(place-name) Shoubusawa |
しょうぶ谷 see styles |
shoubudani / shobudani しょうぶだに |
(place-name) Shoubudani |
しょうゆ顔 see styles |
shouyugao / shoyugao しょうゆがお |
typically Japanese face |
シロチョウ see styles |
shirochou / shirocho シロチョウ |
(kana only) any butterfly of family Pieridae (incl. the white butterflies and the sulfur butterflies) |
シンチョウ see styles |
shinchou / shincho シンチョウ |
(place-name) Xinzhou |
セキショウ see styles |
sekishou / sekisho セキショウ |
(kana only) Japanese sweet flag (Acorus gramineus) |
ソイチョウ see styles |
soichou / soicho ソイチョウ |
(place-name) Suizhou |
タイチョウ see styles |
taichou / taicho タイチョウ |
(place-name) Taizhou |
ダチョウ目 see styles |
dachoumoku / dachomoku ダチョウもく |
Struthioniformes (order comprising the ratites; sometimes spec. only the ostriches) |
ダルヒョウ see styles |
daruhyou / daruhyo ダルヒョウ |
(personal name) Dalchow |
タンチョウ see styles |
tanchou / tancho タンチョウ |
(kana only) red-crowned crane; Japanese crane (Grus japonensis) |
チーショウ see styles |
chiishou / chisho チーショウ |
(place-name) Jishou |
チーチョウ see styles |
chiichou / chicho チーチョウ |
(place-name) Chizhou |
チョウコウ see styles |
choukou / choko チョウコウ |
(place-name) Zhoukou |
チョウザメ see styles |
chouzame / chozame チョウザメ |
(kana only) sturgeon (esp. the green sturgeon, Acipenser medirostris) |
ちょうちん see styles |
chouchin / chochin ちょうちん |
{food} (See 提灯・ちょうちん・1) chōchin; yakitori skewer of chicken oviduct meat and immature egg yolks |
チョウドリ see styles |
choudori / chodori チョウドリ |
(personal name) Chōdhury |
ちょうど今 see styles |
choudoima / chodoima ちょうどいま |
(exp,n-t) right now; just now |
チョウハダ see styles |
chouhada / chohada チョウハダ |
(personal name) Couhdri |
チョウハン see styles |
chouhan / chohan チョウハン |
(kana only) raccoon butterflyfish (Chaetodon lunula); moon butterflyfish |
チョウマメ see styles |
choumame / chomame チョウマメ |
(kana only) butterfly pea (Clitoria ternatea); Asian pigeonwings |
チョウモク see styles |
choumoku / chomoku チョウモク |
Lepidoptera |
ちょう形骨 see styles |
choukeikotsu / chokekotsu ちょうけいこつ |
sphenoid bone (of the skull) |
チンチョウ see styles |
chinchou / chincho チンチョウ |
(place-name) Jingzhou; Jinzhou; Qinzhou |
でしょうか see styles |
deshouka / deshoka でしょうか |
(expression) (polite language) (See だろうか) don't you think?; indicates question |
トーチョウ see styles |
toochou / toocho トーチョウ |
(place-name) Dezhou |
どうしょう see styles |
doushou / dosho どうしょう |
(ik) (expression) what to do |
ハクチョウ see styles |
hakuchou / hakucho ハクチョウ |
(1) swan (Cygnus spp.); (2) white-feathered bird |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.