Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 609 total results for your がれ search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

憑かれる

see styles
 tsukareru
    つかれる
(v1,vi) to be possessed

枝分かれ

see styles
 edawakare
    えだわかれ
(n,vs,vi) ramification; branching off

殺がれる

see styles
 sogareru
    そがれる
(v1,vi) (kana only) to be dampened; to be discouraged; to be weakened; to be reduced

気づかれ

see styles
 kizukare
    きづかれ
(noun/participle) mental fatigue; worry; boredom

浮かれる

see styles
 ukareru
    うかれる
(v1,vi) to make merry; to be festive

浮かれ女

see styles
 ukareme
    うかれめ
(archaism) woman who played music, danced and worked as a prostitute; good-time girl

浮かれ男

see styles
 ukareotoko
    うかれおとこ
playboy

浮かれ節

see styles
 ukarebushi
    うかれぶし
folk song sung to shamisen accompaniment

焦がれる

see styles
 kogareru
    こがれる
(v1,vi) (1) to long (for); to yearn (for); (v1,vi) (2) to love ardently; (suf,v1) (3) (after the -masu stem of a verb) to do eagerly; to do with restless anticipation

開かれる

see styles
 hirakareru
    ひらかれる
(v1,vi) (often as 開かれた, 開かれている) (See 開く・ひらく・1) to be open

騒がれる

see styles
 sawagareru
    さわがれる
(Ichidan verb) to be made much of; to be lionized; to be sought after

魅かれる

see styles
 hikareru
    ひかれる
(irregular kanji usage) (Ichidan verb) to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to

カレーエフ

see styles
 kareeefu
    カレーエフ
(personal name) Kareev

カレージン

see styles
 kareejin
    カレージン
(personal name) Kaledin

カレーニナ

see styles
 kareenina
    カレーニナ
(personal name) Karenina

カレーニョ

see styles
 kareenyo
    カレーニョ
(personal name) Carreno

カレーパン

see styles
 kareepan
    カレーパン
curry bread (usu. deep-fried); curry doughnut; curry bun; curry roll

カレーラス

see styles
 kareerasu
    カレーラス
(surname) Carreras

カレーリン

see styles
 kareerin
    カレーリン
(personal name) Karelin

カレールー

see styles
 kareeruu / kareeru
    カレールー
curry roux

カレー饂飩

see styles
 kareeudon
    カレーうどん
(kana only) (See うどん) curry udon; udon with curry sauce

ガレアーノ

see styles
 gareaano / gareano
    ガレアーノ
(personal name) Galeano

ガレオン船

see styles
 gareonsen
    ガレオンせん
galleon

カレキシコ

see styles
 karekishiko
    カレキシコ
(place-name) Calexico

ガレスビー

see styles
 garesupii / garesupi
    ガレスピー
(surname) Gillespie

カレッツァ

see styles
 karessha
    カレッツァ
(personal name) carezza

ガレッティ

see styles
 garetti
    ガレッティ
(personal name) Galletti

ガレッフィ

see styles
 gareffi
    ガレッフィ
(personal name) Galeffi

カレドニア

see styles
 karedonia
    カレドニア
(place-name) Caledonia

カレドン川

see styles
 karedongawa
    カレドンがわ
(place-name) Caledon (river)

カレピーノ

see styles
 karepiino / karepino
    カレピーノ
(personal name) Calepino

カレホコ鼻

see styles
 karehokobana
    カレホコばな
(place-name) Karehokobana

ガレラス山

see styles
 garerasusan
    ガレラスさん
(place-name) Volcan Galeras (mountain)

ガレリウス

see styles
 gareriusu
    ガレリウス
(personal name) Galerius

カレルギー

see styles
 karerugii / karerugi
    カレルギー
(personal name) Kalergi

カレルマン

see styles
 kareruman
    カレルマン
(personal name) Carelman

カレンシー

see styles
 karenshii / karenshi
    カレンシー
(See 通貨) currency

カレンダー

see styles
 karendaa / karenda
    カレンダー
(1) calendar; (2) calender (machine for flattening things); (personal name) Calendar; Callander; Callendar

カレンバー

see styles
 karenbaa / karenba
    カレンバー
(personal name) Kalember

カレンバハ

see styles
 karenbaha
    カレンバハ
(personal name) Kallenbach

アカガレイ

see styles
 akagarei / akagare
    アカガレイ
(kana only) flathead flounder (Hippoglossoides dubius)

アンカレジ

see styles
 ankareji
    アンカレジ
(place-name) Anchorage

イシガレイ

see styles
 ishigarei / ishigare
    イシガレイ
stone flounder (Kareius bicoloratus)

うかれ歩く

see styles
 ukarearuku
    うかれあるく
(v5k,vi) to gad around

ゴーカレー

see styles
 gookaree
    ゴーカレー
(personal name) Gokhale

サガレ石崎

see styles
 sagareishizaki / sagareshizaki
    サガレいしざき
(place-name) Sagareishizaki

サッカレー

see styles
 sakkaree
    サッカレー
(personal name) Thackeray

シガレット

see styles
 shigaretto
    シガレット
cigarette

しもつかれ

see styles
 shimotsukare
    しもつかれ
{food} (See 酢憤り) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds)

ジャガレー

see styles
 jagaree
    ジャガレー
(place-name) Zhagare

ジャカレイ

see styles
 jakarei / jakare
    ジャカレイ
(place-name) Jacarei

しゃがれ声

see styles
 shagaregoe
    しゃがれごえ
(noun - becomes adjective with の) hoarse voice; husky voice

しわがれ声

see styles
 shiwagaregoe
    しわがれごえ
(noun - becomes adjective with の) hoarse voice; husky voice

セガレーヌ

see styles
 segareenu
    セガレーヌ
(personal name) Segalen

ツノガレイ

see styles
 tsunogarei / tsunogare
    ツノガレイ
(kana only) Alaska plaice (Pleuronectes quadrituberculatus)

ヌマガレイ

see styles
 numagarei / numagare
    ヌマガレイ
(kana only) starry flounder (Platichthys stellatus)

パガレロフ

see styles
 pagarerofu
    パガレロフ
(personal name) Pogorelov

パドカレー

see styles
 padokaree
    パドカレー
(place-name) Pas-de-Calais (France)

ババガレイ

see styles
 babagarei / babagare
    ババガレイ
(kana only) slime flounder (Microstomus achne)

バルカレナ

see styles
 barukarena
    バルカレナ
(place-name) Barcarena

ハンガレ沢

see styles
 hangarezawa
    ハンガレざわ
(place-name) Hangarezawa

ピカレスク

see styles
 pikaresuku
    ピカレスク
picaresque (novel)

ファガレレ

see styles
 fagarere
    ファガレレ
(place-name) Fagalele

ブカレスト

see styles
 bukaresuto
    ブカレスト

More info & calligraphy:

Bucharest
Bucharest (Romania); Bucuresti; (place-name) Bucharest (Romania); Bucuresti

ポアンカレ

see styles
 poankare
    ポアンカレ
(personal name) Poincare

ポワンカレ

see styles
 powankare
    ポワンカレ
(personal name) Poincare

マーガレフ

see styles
 maagarefu / magarefu
    マーガレフ
(personal name) Margalef

マガレート

see styles
 magareeto
    マガレート
Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)

マガレイト

see styles
 magareito / magareto
    マガレイト
Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)

マカレロン

see styles
 makareron
    マカレロン
(place-name) Macalelon

マカレンコ

see styles
 makarenko
    マカレンコ
(surname) Makarenko

マコガレイ

see styles
 makogarei / makogare
    マコガレイ
(kana only) marbled sole (Pleuronectes yokohamae)

マッカレー

see styles
 makkaree
    マッカレー
(personal name) McCulley

マッカレゼ

see styles
 makkareze
    マッカレゼ
(place-name) Maccarese

マッカレン

see styles
 makkaren
    マッカレン
(place-name) McAllen

ムシガレイ

see styles
 mushigarei / mushigare
    ムシガレイ
(kana only) roundnose flounder (Eopsetta grigorjewi)

メルガレホ

see styles
 merugareho
    メルガレホ
(personal name) Melgarejo

メンガレリ

see styles
 mengareri
    メンガレリ
(personal name) Mengarelli

リカレント

see styles
 rikarento
    リカレント
recurrent

ロカレッツ

see styles
 rokarettsu
    ロカレッツ
(personal name) Lockeretz

分かれ争う

see styles
 wakarearasou / wakarearaso
    わかれあらそう
(Godan verb with "u" ending) to quarrel and separate

分かれ出る

see styles
 wakarederu
    わかれでる
(Ichidan verb) to branch out; to diverge; to radiate

取付かれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

地ノカレ島

see styles
 chinokareshima
    ちノカレしま
(place-name) Chinokareshima

声がかれる

see styles
 koegakareru
    こえがかれる
(exp,v1) to become hoarse

心引かれる

see styles
 kokorohikareru
    こころひかれる
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by

心惹かれる

see styles
 kokorohikareru
    こころひかれる
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by

心魅かれる

see styles
 kokorohikareru
    こころひかれる
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by

恋こがれる

see styles
 koikogareru
    こいこがれる
(v1,vi) to yearn for; to pine; to be deeply in love with

恋焦がれる

see styles
 koikogareru
    こいこがれる
(v1,vi) to yearn for; to pine; to be deeply in love with

桐島かれん

see styles
 kirishimakaren
    きりしまかれん
(person) Kirishima Karen (1964.8-)

沖ノカレ島

see styles
 okinokareshima
    おきノカレしま
(personal name) Okinokareshima

浮かれ出る

see styles
 ukarederu
    うかれでる
(v1,vi) to go out in a merry mood

浮かれ歩く

see styles
 ukarearuku
    うかれあるく
(v5k,vi) to gad around

焦がれ死に

see styles
 kogarejini
    こがれじに
(n,vs,vi) (sensitive word) pining away; dying from love

言い逃がれ

see styles
 iinogare / inogare
    いいのがれ
(irregular okurigana usage) evasion; excuse; subterfuge

誰もかれも

see styles
 daremokaremo
    だれもかれも
everyone; one and all

責任のがれ

see styles
 sekininnogare
    せきにんのがれ
(noun/participle) avoiding or dodging responsibility

カレー・パン

see styles
 karee pan
    カレー・パン
curry bread (usu. deep-fried); curry doughnut; curry bun; curry roll

カレー・ルー

see styles
 karee ruu / karee ru
    カレー・ルー
curry roux

1234567

This page contains 100 results for "がれ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary