There are 2119 total results for your りつ search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1011121314151617181920...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タッチフリック see styles |
tacchifurikku タッチフリック |
{comp} touch flick |
ダブルクリック see styles |
daburukurikku ダブルクリック |
(noun/participle) (computer terminology) double click |
ダルラリッツァ see styles |
darurarissha ダルラリッツァ |
(person) Dalla Rizza |
ツァーリツィン see styles |
shaaritsun / sharitsun ツァーリツィン |
(place-name) Tsaritsyn |
ツェードリッツ see styles |
tseedorittsu ツェードリッツ |
(personal name) Zedlitz |
ツルブリッゲン see styles |
tsuruburiggen ツルブリッゲン |
(surname) Zurbriggen |
デ・フィリッポ |
de firippo デ・フィリッポ |
(surname) De Filippo |
ディートリック see styles |
deiitorikku / detorikku デイートリック |
(personal name) Dietrick |
ディートリッヒ see styles |
diidorihhi / didorihhi ディードリッヒ |
(personal name) Diedrich |
ディオリッシモ see styles |
diorisshimo ディオリッシモ |
(personal name) diorissimo |
デイトリッパー see styles |
deitorippaa / detorippa デイトリッパー |
(1) (slang) (See α-メチルトリプタミン・アルファメチルトリプタミン) alpha-methyltryptamine (wasei: daytripper); AMT; (2) daytripper |
デヴィリッシュ see styles |
deririsshu デヴィリッシュ |
(adjectival noun) (rare) devilish |
ドートリッシュ see styles |
dootorisshu ドートリッシュ |
(personal name) d'Autriche |
ドゥーリットル see styles |
dodoorittoru ドゥーリットル |
(personal name) Dolittle |
トリックアート see styles |
torikkuaato / torikkuato トリックアート |
trick art; trompe-l'oeil; trompe l'oeil |
トリックスター see styles |
torikkusutaa / torikkusuta トリックスター |
(1) trickster (in mythology); (2) trickster; swindler; fraudster; (3) trickster; magician; illusionist |
トリックプレー see styles |
torikkupuree トリックプレー |
trick play |
トリックワーク see styles |
torikkuwaaku / torikkuwaku トリックワーク |
trick work |
トリップワイヤ see styles |
torippuwaiya トリップワイヤ |
tripwire |
トレヴェリック see styles |
torererikku トレヴェリック |
(personal name) Trevellick |
トローブリッジ see styles |
torooburijji トローブリッジ |
(place-name) Trowbridge (UK) |
ナイフ・リッジ |
naifu rijji ナイフ・リッジ |
knife ridge |
ナリッツァーノ see styles |
narisshaano / narisshano ナリッツァーノ |
(personal name) Narizzano |
ニックリッシュ see styles |
nikkurisshu ニックリッシュ |
(personal name) Nicklisch |
ニュー・リッチ |
nyuu ricchi / nyu ricchi ニュー・リッチ |
the newly rich |
ニューブリッジ see styles |
nyuuburijji / nyuburijji ニューブリッジ |
{comp} Newbridge |
ノースブリッジ see styles |
noosuburijji ノースブリッジ |
(computer terminology) North Bridge; (place-name) Northbridge |
ハイデンリッヒ see styles |
haidenrihhi ハイデンリッヒ |
(personal name) Heidenreich |
ハイブリッド車 see styles |
haiburiddosha ハイブリッドしゃ |
hybrid vehicle (e.g. electric and gasoline) |
ハイムリック法 see styles |
haimurikkuhou / haimurikkuho ハイムリックほう |
Heimlich maneuver; Heimlich manoeuvre |
バウスプリット see styles |
bausupuritto バウスプリット |
(See やり出し・2) bowsprit |
ハットトリック see styles |
hattotorikku ハットトリック |
hat trick |
パブリックキー see styles |
paburikkukii / paburikkuki パブリックキー |
(computer terminology) public key |
パブリッシャー see styles |
paburisshaa / paburissha パブリッシャー |
publisher |
パブリッシング see styles |
paburisshingu パブリッシング |
publishing (of books, magazines, etc.) |
ハブリッドカー see styles |
haburiddokaa / haburiddoka ハブリッドカー |
hybrid car |
パラメトリック see styles |
parametorikku パラメトリック |
(n,adj-f) parametric |
バリックパパン see styles |
barikkupapan バリックパパン |
(place-name) Balikpapan |
ビストリツァ川 see styles |
bisutorishagawa ビストリツァがわ |
(place-name) Bistrita (river) |
ビットブリット see styles |
bittoburitto ビットブリット |
{comp} BitBlt |
ビデオクリップ see styles |
bideokurippu ビデオクリップ |
video clip |
ピューリツァー see styles |
pyuurishaa / pyurisha ピューリツァー |
(surname) Pulitzer; (person) Pulitzer, Joseph (1847.4.10-1911.10.29; Hungarian-American publisher and philanthropist) |
ピューリッツァ see styles |
pyuurissha / pyurissha ピューリッツァ |
(surname) Pulitzer; (person) Pulitzer, Joseph (1847.4.10-1911.10.29; Hungarian-American publisher and philanthropist) |
ヒュマーリッヒ see styles |
hyumaarihhi / hyumarihhi ヒュマーリッヒ |
(personal name) Hummerich |
ピュリッツァー see styles |
pyurittsuaa / pyurittsua ピュリッツアー |
Pulitzer (as in Pulitzer Prize); (surname) Pulitzer; (person) Pulitzer, Joseph (1847.4.10-1911.10.29; Hungarian-American publisher and philanthropist) |
ピリッポス2世 see styles |
piripposunisei / piripposunise ピリッポスにせい |
(person) Philip II |
ファブリツィオ see styles |
faburitsuo ファブリツィオ |
(personal name) Fabrizio |
フィーリックス see styles |
fiirikkusu / firikkusu フィーリックス |
More info & calligraphy: Felix |
フィリッパキス see styles |
firippakisu フィリッパキス |
(personal name) Philippakis |
フィリッピーニ see styles |
firippiini / firippini フィリッピーニ |
(surname) Filippini |
フィリップソン see styles |
firippuson フィリップソン |
(surname) Philippson |
フィリップビル see styles |
firippubiru フィリップビル |
(place-name) Philippeville |
フィリップ海峡 see styles |
firippukaikyou / firippukaikyo フィリップかいきょう |
(place-name) Phillip Channel |
フィリッペスキ see styles |
firippesuki フィリッペスキ |
(personal name) Filippeschi |
フィルブリック see styles |
firuburikku フィルブリック |
(personal name) Philbrick |
フェーバリット see styles |
feebaritto フェーバリット |
(n,adj-na,adj-no) favorite; favourite |
フェイバリット see styles |
feibaritto / febaritto フェイバリット |
(n,adj-na,adj-no) favorite; favourite |
プエルトピリツ see styles |
puerutopiritsu プエルトピリツ |
(place-name) Puerto Piritu |
ブュートリッヒ see styles |
buuutorihhi / buutorihhi ブュートリッヒ |
(personal name) Wuthrich |
プラークリット see styles |
puraakuritto / purakuritto プラークリット |
(personal name) Prakrit |
フリードリッヒ see styles |
furiidorihhi / furidorihhi フリードリッヒ |
(personal name) Fridrikh; Friedorich; Friedrichs |
フリッカ・フリ |
furikka furi フリッカ・フリ |
(can be adjective with の) (computer terminology) flicker-free |
フリッカーフリ see styles |
furikkaafuri / furikkafuri フリッカーフリ |
(can be adjective with の) (computer terminology) flicker-free |
フリッカフリー see styles |
furikkafurii / furikkafuri フリッカフリー |
(computer terminology) flicker free |
ブリックストン see styles |
burikkusuton ブリックストン |
(place-name) Brixton |
フリックセット see styles |
furikkusetto フリックセット |
(computer terminology) flicks set |
ブリックチーズ see styles |
burikkuchiizu / burikkuchizu ブリックチーズ |
brick cheese |
ブリッグハウス see styles |
burigguhausu ブリッグハウス |
(personal name) Brighouse |
ブリックパック see styles |
burikkupakku ブリックパック |
(colloquialism) (juice) carton (wasei: brick pack) |
ブリッジタウン see styles |
burijjitaun ブリッジタウン |
Bridgetown (Barbados); (place-name) Bridgetown (Barbados) |
ブリッジノース see styles |
burijjinoosu ブリッジノース |
(place-name) Bridgnorth |
ブリッジポート see styles |
burijjipooto ブリッジポート |
(place-name) Bridgeport |
プリッチェット see styles |
puricchetto プリッチェット |
(personal name) Pritchett |
プリッチャード see styles |
puricchaado / puricchado プリッチャード |
(personal name) Pritchard |
ブリッツタウン see styles |
burittsutaun ブリッツタウン |
(place-name) Britstown |
プリッツワルク see styles |
purittsuwaruku プリッツワルク |
(place-name) Pritzwalk |
フリッドジョン see styles |
furiddojon フリッドジョン |
(personal name) Fridjohn |
ブリットポップ see styles |
burittopoppu ブリットポップ |
Britpop |
フリップブック see styles |
furippubukku フリップブック |
flip book |
ブルフリツキー see styles |
burufuritsukii / burufuritsuki ブルフリツキー |
(personal name) Vrchlicky |
フレーリックス see styles |
fureerikkusu フレーリックス |
(personal name) Freericks |
フレンチリック see styles |
furenchirikku フレンチリック |
(place-name) French Lick |
プロフィリット see styles |
purofiritto プロフィリット |
(personal name) profilit |
フロリツドルフ see styles |
furoritsudorufu フロリツドルフ |
(place-name) Floridsdorf |
ベアトリックス see styles |
beatorikkusu ベアトリックス |
(personal name) Beatrix |
ペイ・ブリッジ |
pei burijji / pe burijji ペイ・ブリッジ |
pay bridge |
ベイトブリッジ see styles |
beitoburijji / betoburijji ベイトブリッジ |
(place-name) Beitbridge |
ヘクトリットル see styles |
hekutorittoru ヘクトリットル |
hectolitre |
ヘマトクリット see styles |
hematokuritto ヘマトクリット |
hematocrit |
ペリッツァーリ see styles |
perisshaari / perisshari ペリッツァーリ |
(personal name) Pelizarri |
ペン・フリック |
pen furikku ペン・フリック |
(computer terminology) pen flick |
ヘンストリッジ see styles |
hensutorijji ヘンストリッジ |
(personal name) Henstridge |
ヘンドリックス see styles |
hendorikkusu ヘンドリックス |
More info & calligraphy: Hendrix |
ボールドリッジ see styles |
boorudorijji ボールドリッジ |
(personal name) Baldrige |
ポリツィアーノ see styles |
poritsuaano / poritsuano ポリツィアーノ |
(personal name) Poliziano |
ポルトリッシュ see styles |
porutorisshu ポルトリッシュ |
(personal name) Porto-Riche |
マウスクリック see styles |
mausukurikku マウスクリック |
(computer terminology) mouse click |
マップクリック see styles |
mappukurikku マップクリック |
(computer terminology) map click |
マドリッド協定 see styles |
madoriddokyoutei / madoriddokyote マドリッドきょうてい |
Madrid system (for international trademarks) |
マリッジブルー see styles |
marijjiburuu / marijjiburu マリッジブルー |
pre-nuptial doubts (wasei: marriage blue) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.