Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 990 total results for your たつ search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
アタッチメントユニットインタフェース
アタッチメント・ユニット・インタフェース

 atacchimentoyunittointafeesu; atacchimento yunitto intafeesu
    アタッチメントユニットインタフェース; アタッチメント・ユニット・インタフェース
{comp} attachment unit interface; AUI

Variations:
アドバイザリスタッフ
アドバイザリ・スタッフ

 adobaizarisutaffu; adobaizari sutaffu
    アドバイザリスタッフ; アドバイザリ・スタッフ
{comp} advisory staff

Variations:
アルバイトスタッフ
アルバイト・スタッフ

 arubaitosutaffu; arubaito sutaffu
    アルバイトスタッフ; アルバイト・スタッフ
part-time staff; part-time employee

Variations:
うだつが上がらない
卯建が上がらない
梲が上がらない(oK)

 udatsugaagaranai / udatsugagaranai
    うだつがあがらない
(exp,adj-i) (idiom) (See うだつの上がらない) no hope of getting ahead

Variations:
うだつが上がらない
梲が上がらない(rK)
卯建が上がらない(sK)

 udatsugaagaranai / udatsugagaranai
    うだつがあがらない
(exp,adj-i) (idiom) (See うだつの上がらない) no hope of getting ahead

Variations:
うだつの上がらない
卯建のあがらない(sK)

 udatsunoagaranai
    うだつのあがらない
(exp,adj-i) (idiom) (See うだつが上がらない) lacking potential for advancement; no-hoper

Variations:
エアポートタックス
エアポート・タックス

 eapoototakkusu; eapooto takkusu
    エアポートタックス; エアポート・タックス
airport tax

Variations:
オープニングスタッフ
オープニング・スタッフ

 oopuningusutaffu; oopuningu sutaffu
    オープニングスタッフ; オープニング・スタッフ
staff for a new store (wasei: opening staff); opening store staff

Variations:
おんぶに抱っこ
負んぶに抱っこ
負んぶにだっこ

 onbunidakko
    おんぶにだっこ
(expression) completely relying on others

Variations:
お姫様抱っこ
お姫様だっこ
お姫さま抱っこ
お姫さまだっこ
御姫様抱っこ
御姫様だっこ

 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) (See 横抱き) carrying a person in one's arms; princess carry; bridal carry

Variations:
お姫様抱っこ
お姫様だっこ
お姫さま抱っこ(sK)
お姫さまだっこ(sK)

 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun, transitive verb) carrying (someone) in one's arms; princess carry; bridal carry

Variations:
カウンターアタック
カウンター・アタック

 kauntaaatakku; kauntaa atakku / kauntaatakku; kaunta atakku
    カウンターアタック; カウンター・アタック
counter attack

Variations:
こたつ布団
炬燵布団(rK)
コタツ布団(sK)

 kotatsubuton
    こたつぶとん
(See こたつ) quilt coverlet for a kotatsu; kotatsu quilt

Variations:
コマンドシンタックス
コマンド・シンタックス

 komandoshintakkusu; komando shintakkusu
    コマンドシンタックス; コマンド・シンタックス
{comp} command syntax

Variations:
コメディタッチ
コメディータッチ
コメディ・タッチ
コメディー・タッチ

 komeditacchi; komediitacchi; komedi tacchi; komedii tacchi / komeditacchi; komeditacchi; komedi tacchi; komedi tacchi
    コメディタッチ; コメディータッチ; コメディ・タッチ; コメディー・タッチ
(n,adj-no,adj-na) comedic style (wasei: comedy touch); humorous; funny; comical

Variations:
シンタックスエラー
シンタックス・エラー

 shintakkusueraa; shintakkusu eraa / shintakkusuera; shintakkusu era
    シンタックスエラー; シンタックス・エラー
{comp} syntax error

Variations:
シンタックスシュガー
シンタックス・シュガー

 shintakkusushugaa; shintakkusu shugaa / shintakkusushuga; shintakkusu shuga
    シンタックスシュガー; シンタックス・シュガー
{comp} (See 糖衣構文) syntactic sugar; syntax sugar

Variations:
シンタックスチェッカ
シンタックス・チェッカ

 shintakkusuchekka; shintakkusu chekka
    シンタックスチェッカ; シンタックス・チェッカ
{comp} syntax checker

Variations:
スタッキングチェア
スタッキング・チェア

 sutakkinguchea; sutakkingu chea
    スタッキングチェア; スタッキング・チェア
stacking chair; stackable chair

Variations:
スタックオーバーフロー
スタック・オーバーフロー
スタックオーバフロー
スタック・オーバフロー

 sutakkuoobaafuroo; sutakku oobaafuroo; sutakkuoobafuroo(sk); sutakku oobafuroo(sk) / sutakkuoobafuroo; sutakku oobafuroo; sutakkuoobafuroo(sk); sutakku oobafuroo(sk)
    スタックオーバーフロー; スタック・オーバーフロー; スタックオーバフロー(sk); スタック・オーバフロー(sk)
{comp} stack overflow

Variations:
スタックセグメント
スタック・セグメント

 sutakkusegumento; sutakku segumento
    スタックセグメント; スタック・セグメント
{comp} stack segment

Variations:
スタッグパーティー
スタッグ・パーティー

 sutaggupaatii; sutaggu paatii / sutaggupati; sutaggu pati
    スタッグパーティー; スタッグ・パーティー
stag party

Variations:
スタッドレスタイヤ
スタッドレス・タイヤ

 sutaddoresutaiya; sutaddoresu taiya
    スタッドレスタイヤ; スタッドレス・タイヤ
studless winter tire (tyre)

Variations:
スタッフドオリーブ
スタッフド・オリーブ

 sutaffudooriibu; sutaffudo oriibu / sutaffudooribu; sutaffudo oribu
    スタッフドオリーブ; スタッフド・オリーブ
{food} stuffed olives

Variations:
スタンダップコメディー
スタンダップ・コメディー

 sutandappukomedii; sutandappu komedii / sutandappukomedi; sutandappu komedi
    スタンダップコメディー; スタンダップ・コメディー
stand-up comedy

Variations:
スライディングタックル
スライディング・タックル

 suraidingutakkuru; suraidingu takkuru
    スライディングタックル; スライディング・タックル
sliding tackle

Variations:
タッチディスプレイ
タッチ・ディスプレイ
タッチディスプレー

 tacchidisupurei; tacchi disupurei; tacchidisupuree(sk) / tacchidisupure; tacchi disupure; tacchidisupuree(sk)
    タッチディスプレイ; タッチ・ディスプレイ; タッチディスプレー(sk)
touch display

Variations:
だせー
だっせー
ダセー
だせぇ
ダセェ
ダッセー
だせえ
だっせえ

 dasee; dassee; dasee; dasee; daseェ; dassee; dasee(sk); dassee(sk)
    だせー; だっせー; ダセー; だせぇ; ダセェ; ダッセー; だせえ(sk); だっせえ(sk)
(expression) (colloquialism) (See ダサい) uncool; tacky; lame; corny

Variations:
だせー
だっせー
ダセー
ダッセー
だせえ
だっせえ

 dasee; dassee; dasee; dassee; dasee(sk); dassee(sk)
    だせー; だっせー; ダセー; ダッセー; だせえ(sk); だっせえ(sk)
(expression) (colloquialism) (See ダサい) uncool; tacky; lame; corny

Variations:
だだっ広い
徒広い
だたっ広い

 dadappiroi(dada広i, 徒広i); datappiroi(data広i)(ik)
    だだっぴろい(だだっ広い, 徒広い); だたっぴろい(だたっ広い)(ik)
(adjective) excessively spacious; unduly wide; sprawling

Variations:
だだっ広い
徒広い(rK)
だたっ広い(sK)

 dadappiroi; datappiroi(sk)
    だだっぴろい; だたっぴろい(sk)
(adjective) excessively spacious; unduly wide; sprawling

Variations:
タックスシェルター
タックス・シェルター

 takkususherutaa; takkusu sherutaa / takkususheruta; takkusu sheruta
    タックスシェルター; タックス・シェルター
(1) tax shelter; tax avoidance scheme; (2) (See タックスヘイブン) tax haven

Variations:
タックスヘイブン
タックスヘイヴン
タックス・ヘイブン
タックス・ヘイヴン

 takkusuheibun; takkusuheiiin; takkusu heibun; takkusu heiiin / takkusuhebun; takkusuhein; takkusu hebun; takkusu hein
    タックスヘイブン; タックスヘイヴン; タックス・ヘイブン; タックス・ヘイヴン
tax haven

Variations:
タッグチーム
タグチーム
タッグ・チーム
タグ・チーム

 tagguchiimu; taguchiimu; taggu chiimu; tagu chiimu / tagguchimu; taguchimu; taggu chimu; tagu chimu
    タッグチーム; タグチーム; タッグ・チーム; タグ・チーム
(1) {prowres} tag team; (2) working together as a team

Variations:
タッグマッチ
タグマッチ
タッグ・マッチ
タグ・マッチ

 taggumacchi; tagumacchi; taggu macchi; tagu macchi
    タッグマッチ; タグマッチ; タッグ・マッチ; タグ・マッチ
{prowres} tag-team match (wasei: tag match)

Variations:
タッセルドウォビゴン
タッセルド・ウォビゴン

 tasserudowobigon; tasserudo wobigon
    タッセルドウォビゴン; タッセルド・ウォビゴン
tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)

Variations:
タッチアンドゴー
タッチ・アンド・ゴー

 tacchiandogoo; tacchi ando goo
    タッチアンドゴー; タッチ・アンド・ゴー
{aviat} touch-and-go (landing)

Variations:
タッチフットボール
タッチ・フットボール

 tacchifuttobooru; tacchi futtobooru
    タッチフットボール; タッチ・フットボール
touch football

Variations:
タッパーウェア
タッパーウエア

 tappaawea; tappaauea(sk) / tappawea; tappauea(sk)
    タッパーウェア; タッパーウエア(sk)
(See タッパー) plastic food storage container; Tupperware

Variations:
タブレ
タッブーレ
タブーラ
タッブーラ

 tabure; tabbuure; tabuura; tabbuura / tabure; tabbure; tabura; tabbura
    タブレ; タッブーレ; タブーラ; タッブーラ
{food} tabbouleh

Variations:
ディーラーダッシュ
ディーラー・ダッシュ

 diiraadasshu; diiraa dasshu / diradasshu; dira dasshu
    ディーラーダッシュ; ディーラー・ダッシュ
(slang) convention exhibitors rushing to buy products from other exhibitors before regular visitors arrive (wasei: dealer dash)

Variations:
ディレクトリスタック
ディレクトリ・スタック

 direkutorisutakku; direkutori sutakku
    ディレクトリスタック; ディレクトリ・スタック
{comp} directory stack

ドットアンドダッシュバタフライフィッシュ

see styles
 dottoandodasshubatafuraifisshu
    ドットアンドダッシュバタフライフィッシュ
sunset butterflyfish (Chaetodon pelewensis); dot-and-dash butterflyfish

Variations:
ドットアンドダッシュバタフライフィッシュ
サンセットバタフライフィッシュ

 dottoandodasshubatafuraifisshu; sansettobatafuraifisshu
    ドットアンドダッシュバタフライフィッシュ; サンセットバタフライフィッシュ
sunset butterflyfish (Chaetodon pelewensis); dot-and-dash butterflyfish

Variations:
ナスダックジャパン
ナスダック・ジャパン

 nasudakkujapan; nasudakku japan
    ナスダックジャパン; ナスダック・ジャパン
(company) NASDAQ Japan

ノイシュタットアンデアワインシュトラーセ

see styles
 noishutattoandeawainshutoraase / noishutattoandeawainshutorase
    ノイシュタットアンデアワインシュトラーセ
(place-name) Neustadt an der Weinstrasse

Variations:
パラメディカルスタッフ
パラメディカル・スタッフ

 paramedikarusutaffu; paramedikaru sutaffu
    パラメディカルスタッフ; パラメディカル・スタッフ
paramedical staff

Variations:
フォトレタッチソフト
フォトレタッチ・ソフト

 fotoretacchisofuto; fotoretacchi sofuto
    フォトレタッチソフト; フォトレタッチ・ソフト
{comp} photo-retouching software

Variations:
フライングタックル
フライング・タックル

 furaingutakkuru; furaingu takkuru
    フライングタックル; フライング・タックル
{sports} flying tackle

Variations:
フライングダッチマン
フライング・ダッチマン

 furaingudacchiman; furaingu dacchiman
    フライングダッチマン; フライング・ダッチマン
Flying Dutchman

Variations:
ブルートフォースアタック
ブルートフォース・アタック

 buruutofoosuatakku; buruutofoosu atakku / burutofoosuatakku; burutofoosu atakku
    ブルートフォースアタック; ブルートフォース・アタック
{comp} (See 総当たり攻撃) brute-force attack

Variations:
プロトコルスタック
プロトコル・スタック

 purotokorusutakku; purotokoru sutakku
    プロトコルスタック; プロトコル・スタック
{comp} protocol stack

Variations:
ペンシルベニアダッチ
ペンシルベニア・ダッチ

 penshirubeniadacchi; penshirubenia dacchi
    ペンシルベニアダッチ; ペンシルベニア・ダッチ
Pennsylvania Dutch; Pennsylvania German

Variations:
ボディタッチ
ボディータッチ
ボディ・タッチ
ボディー・タッチ

 boditacchi; bodiitacchi; bodi tacchi; bodii tacchi / boditacchi; boditacchi; bodi tacchi; bodi tacchi
    ボディタッチ; ボディータッチ; ボディ・タッチ; ボディー・タッチ
(noun/participle) (colloquialism) touching (someone) (wasei: body touch)

Variations:
ませなんだ
ましなんだ
ませんかった
ませんだった

 masenanda; mashinanda; masenkatta; masendatta
    ませなんだ; ましなんだ; ませんかった; ませんだった
(expression) (polite language) (archaism) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense

Variations:
ユニタリータックス
ユニタリー・タックス

 yunitariitakkusu; yunitarii takkusu / yunitaritakkusu; yunitari takkusu
    ユニタリータックス; ユニタリー・タックス
unitary tax

Variations:
ラインアンドスタッフ
ライン・アンド・スタッフ

 rainandosutaffu; rain ando sutaffu
    ラインアンドスタッフ; ライン・アンド・スタッフ
(expression) line and staff

Variations:
レームダック
レイムダック
レーム・ダック
レイム・ダック

 reemudakku; reimudakku; reemu dakku; reimu dakku / reemudakku; remudakku; reemu dakku; remu dakku
    レームダック; レイムダック; レーム・ダック; レイム・ダック
lame duck

Variations:
主だった
主立った
重立った(rK)
重だった(sK)

 omodatta
    おもだった
(pre-noun adjective) chief; leading; prominent; principal; main; important

Variations:
人を呪わば穴二つ
人を呪わば穴ふたつ(sK)
人を呪わば墓二つ(sK)

 hitoonorowabaanafutatsu / hitoonorowabanafutatsu
    ひとをのろわばあなふたつ
(expression) (proverb) curses come home to roost; if you curse someone, dig two graves

Variations:
奮い立つ
奮い起つ(rK)
ふるい立つ(sK)
奮いたつ(sK)

 furuitatsu
    ふるいたつ
(v5t,vi) (See 勇み立つ) to cheer up; to be encouraged (by); to be in high spirits

Variations:
寝る子は育つ
寝る子はそだつ(sK)
ねる子はそだつ(sK)
ねる子は育つ(sK)
寝るこは育つ(sK)

 nerukohasodatsu
    ねるこはそだつ
(exp,v5t) (proverb) sleep brings up a child well; a well-slept child is a well-kept child

Variations:
差し当たって
さし当たって
差しあたって
さし当って
差当って
差当たって

 sashiatatte
    さしあたって
(adverb) (kana only) (See 差し当たり・1) for the present; for the time being; at present; in the meantime

Variations:
差し当たって
さし当たって(sK)
差しあたって(sK)
さし当って(sK)
差当って(sK)
差当たって(sK)

 sashiatatte
    さしあたって
(adverb) (kana only) (See さしあたり・1) for the present; for the time being; at present; in the meantime

Variations:
当たって砕けろ
あたって砕けろ
当たってくだけろ(sK)

 atattekudakero
    あたってくだけろ
(expression) take a chance; go for broke; nothing ventured, nothing gained

Variations:
役に立つ
役にたつ
やくに立つ(sK)

 yakunitatsu
    やくにたつ
(exp,v5t) to be helpful; to be useful

Variations:
後片付け
後かたづけ
後片づけ
跡片付け
跡片づけ
跡かたづけ

 atokatazuke
    あとかたづけ
(noun/participle) tidying up; clearing up; cleaning up; clearing away; putting in order

Variations:
抱っこひも
抱っこ紐
だっこ紐(sK)

 dakkohimo
    だっこひも
(front) baby sling; (front) baby carrier

Variations:
掘りごたつ
掘り炬燵
掘り火燵
掘炬燵(io)
掘火燵(io)

 horigotatsu
    ほりごたつ
(See 炬燵) sunken kotatsu; low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth)

Variations:
時間が経つにつれて
時間がたつにつれて
時間が経つに連れて

 jikangatatsunitsurete
    じかんがたつにつれて
(expression) as time passes; with the passing of time; with time

Variations:
毛羽立つ
毳立つ(rK)
毛羽だつ(sK)

 kebadatsu
    けばだつ
(v5t,vi) to become fluffy

Variations:
毛羽立つ
毳立つ(rK)
毛羽だつ(sK)
けば立つ(sK)

 kebadatsu
    けばだつ
(v5t,vi) to become fluffy; to become fuzzy; to become nappy; to become rough; to become frayed

Variations:
目処が立つ
めどが立つ
メドが立つ
目途が立つ
目処がたつ
目途がたつ

 medogatatsu(目処ga立tsu, medoga立tsu, 目途ga立tsu, 目処gatatsu, 目途gatatsu); medogatatsu(medoga立tsu)
    めどがたつ(目処が立つ, めどが立つ, 目途が立つ, 目処がたつ, 目途がたつ); メドがたつ(メドが立つ)
(exp,v5t) the prospects look brighter; there is hope of accomplishing (something)

Variations:
竜巻
龍巻(rK)
竜巻き(sK)
龍巻き(sK)
たつ巻(sK)

 tatsumaki
    たつまき
tornado; whirlwind; waterspout; twister

Variations:
置き火燵
置き炬燵
置炬燵
置火燵
置きごたつ(sK)

 okigotatsu
    おきごたつ
portable brazier

Variations:
降り立つ
下り立つ
降りたつ
おり立つ(sK)
下立つ(sK)
降立つ(sK)

 oritatsu
    おりたつ
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (v5t,vi) (2) to alight; to get down

Variations:
香り立つ
香りたつ
薫り立つ
薫りたつ
馨り立つ(sK)
馨りたつ(sK)

 kaoritatsu; kaoridatsu(sk)
    かおりたつ; かおりだつ(sk)
(v5t,vi) to be fragrant; to have a pleasant aroma

Variations:
駄々っ子
駄駄っ子
だだっ子
駄々っ児
駄駄っ児
だだっ児

 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

Variations:
駄々っ子
駄駄っ子
だだっ子
駄々っ児(rK)
駄駄っ児(rK)
ダダっ子(sK)

 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

Variations:
アドバイザリースタッフ
アドバイザリー・スタッフ
アドバイザリスタッフ

 adobaizariisutaffu; adobaizarii sutaffu; adobaizarisutaffu(sk) / adobaizarisutaffu; adobaizari sutaffu; adobaizarisutaffu(sk)
    アドバイザリースタッフ; アドバイザリー・スタッフ; アドバイザリスタッフ(sk)
advisory staff

Variations:
グランドスタッフ
グランド・スタッフ
グラウンドスタッフ

 gurandosutaffu; gurando sutaffu; guraundosutaffu(sk)
    グランドスタッフ; グランド・スタッフ; グラウンドスタッフ(sk)
{aviat} ground staff

Variations:
スタッドレスタイヤ
スタッドレス・タイヤ
スタットレスタイヤ

 sutaddoresutaiya; sutaddoresu taiya; sutattoresutaiya(sk)
    スタッドレスタイヤ; スタッドレス・タイヤ; スタットレスタイヤ(sk)
studless winter tire (tyre)

Variations:
タックスヘイブン
タックスヘイヴン
タックス・ヘイブン
タックス・ヘイヴン
タックスヘブン
タックスヘーブン
タックス・ヘブン

 takkusuheibun; takkusuheiiin; takkusu heibun; takkusu heiiin; takkusuhebun(sk); takkusuheebun(sk); takkusu hebun(sk) / takkusuhebun; takkusuhein; takkusu hebun; takkusu hein; takkusuhebun(sk); takkusuheebun(sk); takkusu hebun(sk)
    タックスヘイブン; タックスヘイヴン; タックス・ヘイブン; タックス・ヘイヴン; タックスヘブン(sk); タックスヘーブン(sk); タックス・ヘブン(sk)
tax haven

Variations:
後片付け
跡片付け(rK)
後かたづけ(sK)
後片づけ(sK)
跡片づけ(sK)
あと片付け(sK)
あと片づけ(sK)

 atokatazuke
    あとかたづけ
(noun, transitive verb) tidying up; clearing up; cleaning up; clearing away; putting in order

Variations:
節くれだつ
節くれ立つ
節榑立つ(rK)

 fushikuredatsu
    ふしくれだつ
(v5t,vi) (1) (usu. 節くれだった, etc.) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (v5t,vi) (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby

Variations:
飛び立つ
飛びたつ(sK)
飛立つ(sK)

 tobitatsu
    とびたつ
(v5t,vi) to jump up; to start up; to leap to one's feet; to fly away; to take off

Variations:
ネットワークアタッチトストレージ
ネットワーク・アタッチト・ストレージ

 nettowaakuatacchitosutoreeji; nettowaaku atacchito sutoreeji / nettowakuatacchitosutoreeji; nettowaku atacchito sutoreeji
    ネットワークアタッチトストレージ; ネットワーク・アタッチト・ストレージ
{comp} network-attached storage; NAS

Variations:
粟立つ
泡立つ(iK)
あわ立つ(sK)
粟だつ(sK)

 awadatsu
    あわだつ
(v5t,vi) (See 鳥肌が立つ・1) to get goosebumps; to have gooseflesh

Variations:
鳥肌が立つ
鳥肌がたつ
とりはだが立つ(sK)

 torihadagatatsu
    とりはだがたつ
(exp,v5t) (1) to get goosebumps; (exp,v5t) (2) to be deeply moved (so that one gets goosebumps); to get chills; to feel shivers

Variations:
先だって
先達て(ateji)(rK)

 sendatte
    せんだって
(n,adv) the other day; some time ago; recently

10

This page contains 90 results for "たつ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary