Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 214 total results for your ワシ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| ワシsee styles | washi ワシ | (kana only) eagle (Accipitridae family) | 
| ワジクsee styles | wajiku ワジク | (personal name) Wazyk | 
| ワシノsee styles | washino ワシノ | (female given name) Washino | 
| わし子see styles | washiko わしこ | (female given name) Washiko | 
| ワシ岩see styles | washiiwa / washiwa ワシいわ | (place-name) Washiiwa | 
| わし座see styles | washiza わしざ | (astron) Aquila (constellation); the Eagle | 
| ワシ森see styles | washimori ワシもり | (place-name) Washimori | 
| わし鼻see styles | washibana わしばな | aquiline nose; Roman nose; hook nose | 
| イワシsee styles | iwashi イワシ | (kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard); (given name) Iwashi | 
| ロワジsee styles | rowaji ロワジ | (personal name) Loisy | 
| 大わしsee styles | oowashi おおわし | (place-name) Oowashi | 
| 慣わしsee styles | narawashi ならわし | (noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice | 
| 習わしsee styles | narawashi ならわし | (noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice | 
| ワジムサsee styles | wajimusa ワジムサ | (place-name) Wadi Musa | 
| ワジュフsee styles | wajufu ワジュフ | (place-name) Al-Wajh (Saudi Arabia) | 
| わしわしsee styles | washiwashi わしわし | (adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) many people talking noisily; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chowing down; scarfing down; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) roughly (of actions) | 
| イヌワシsee styles | inuwashi イヌワシ | (kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos) | 
| イラワジsee styles | irawaji イラワジ | (place-name) Irrawaddy | 
| イワシコsee styles | iwashiko イワシコ | (personal name) Ivashko | 
| いわし雲see styles | iwashigumo いわしぐも | cirro-cumulus; mackerel sky | 
| オオワシsee styles | oowashi オオワシ | (kana only) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus) | 
| コワシ沢see styles | kowashizawa コワシざわ | (place-name) Kowashizawa | 
| サワシバsee styles | sawashiba サワシバ | (kana only) heartleaf hornbeam (Carpinus cordata) | 
| じわじわsee styles | jiwajiwa じわじわ | (adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly soaking in; slowly permeating; oozing out; seeping out | 
| スワジ語see styles | suwajigo スワジご | Swazi (language) | 
| ソワジ鼻see styles | sowajihana ソワジはな | (place-name) Sowajihana | 
| ダワシルsee styles | dawashiru ダワシル | (place-name) Ad Dawasir | 
| ヒゲワシsee styles | higewashi ヒゲワシ | (kana only) bearded vulture (Gypaetus barbatus); lammergeier | 
| ブワジラsee styles | buwajira ブワジラ | (personal name) Bouajila | 
| マイワシsee styles | maiwashi マイワシ | (kana only) Japanese pilchard; Japanese sardine (Sardinops melanostictus) | 
| まわし者see styles | mawashimono まわしもの | spy; secret agent | 
| 労わしいsee styles | itawashii / itawashi いたわしい | (adjective) heartrending; pitiful | 
| 厭わしいsee styles | itowashii / itowashi いとわしい | (adjective) detestable; disagreeable; disgusting; odious; unpleasant; repugnant; abhorrent; loathsome; abominable | 
| 呪わしいsee styles | norowashii / norowashi のろわしい | (adjective) hateful; accursed | 
| 大ワシ沢see styles | oowashizawa おおワシざわ | (place-name) Oowashizawa | 
| 思わしいsee styles | omowashii / omowashi おもわしい | (adjective) (1) (usu. with neg. sentence) satisfactory; desirable; favourable; good; suitable; (adjective) (2) (as ...と〜) seeming (to be); appearing | 
| 慕わしいsee styles | shitawashii / shitawashi したわしい | (adjective) dear; beloved; cherished; adored | 
| 憂わしいsee styles | urewashii / urewashi うれわしい | (adjective) wretched; sad | 
| 煩わしいsee styles | wazurawashii / wazurawashi わずらわしい | (adjective) troublesome; annoying; complicated | 
| 疑わしいsee styles | utagawashii / utagawashi うたがわしい | (adjective) doubtful; questionable; uncertain; disputable; suspicious | 
| 白頭ワシsee styles | hakutouwashi / hakutowashi はくとうワシ | (kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) | 
| 言習わしsee styles | iinarawashi / inarawashi いいならわし | idiom; set phrase; habit of speech; saying | 
| 遠まわしsee styles | toomawashi とおまわし | (noun or adjectival noun) indirect (roundabout) expression | 
| 願わしいsee styles | negawashii / negawashi ねがわしい | (adjective) desirable | 
| ワシーリーsee styles | washiirii / washiri ワシーリー | (male given name) Vasily; Vasilii; Vasil | 
| ワシュテルsee styles | washuteru ワシュテル | (personal name) Wachtel | 
| ワシリエフsee styles | washiriefu ワシリエフ | (personal name) Vasilev; Vasiliev | 
| ワシリコフsee styles | washirikofu ワシリコフ | (place-name) Vasil'kov | 
| ワシレンコsee styles | washirenko ワシレンコ | (personal name) Vasilenko | 
| ワシンガーsee styles | washingaa / washinga ワシンガー | (surname) Waschinger | 
| ワシントンsee styles | washinton ワシントン | More info & calligraphy:Washington | 
| わし宮団地see styles | washimiyadanchi わしみやだんち | (place-name) Washimiyadanchi | 
| イェルワジsee styles | eruwaji イェルワジ | (personal name) Yeluwadji | 
| イラワジ川see styles | irawajigawa イラワジがわ | (place-name) Irrawaddy River | 
| いわしげ孝see styles | iwashigetakashi いわしげたかし | (person) Iwashige Takashi | 
| イワシャコsee styles | iwashako イワシャコ | (kana only) chukar partridge (Alectoris chukar) | 
| オジロワシsee styles | ojirowashi オジロワシ | (kana only) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla) | 
| カライワシsee styles | karaiwashi カライワシ | (kana only) Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis) | 
| ソトイワシsee styles | sotoiwashi ソトイワシ | (kana only) bonefish (Albula vulpes); banana fish; ladyfish | 
| ドボワシエsee styles | dobowashie ドボワシエ | (surname) De Boissiere | 
| ブイマワシsee styles | buimawashi ブイマワシ | (place-name) Buimawashi | 
| フォワシィsee styles | fowashi フォワシィ | (personal name) Foissy | 
| ボルワジンsee styles | boruwajin ボルワジン | (place-name) Bolvadin | 
| まわし打ちsee styles | mawashiuchi まわしうち | (mahj) discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand | 
| ラヴワジェsee styles | rarawaje ラヴワジェ | (personal name) Lavoisier | 
| ロワジールsee styles | rowajiiru / rowajiru ロワジール | (personal name) Loisir | 
| 交わし合うsee styles | kawashiau かわしあう | (Godan verb with "u" ending) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.) | 
| 似合わしいsee styles | niawashii / niawashi にあわしい | (adjective) well-matched; suitable; becoming | 
| 台詞まわしsee styles | serifumawashi せりふまわし | theatrical elocution | 
| 嘆かわしいsee styles | nagekawashii / nagekawashi なげかわしい | (adjective) lamentable; deplorable; regrettable; sad; wretched | 
| 如何わしいsee styles | ikagawashii / ikagawashi いかがわしい | (adjective) (1) (kana only) suspicious; dubious; unreliable; (adjective) (2) (kana only) indecent; unseemly | 
| 忌まわしいsee styles | imawashii / imawashi いまわしい | (adjective) (1) abhorrent; abominable; detestable; disgusting; horrid; repugnant; (adjective) (2) (rare) ominous; inauspicious; unlucky | 
| 気ぜわしいsee styles | kizewashii / kizewashi きぜわしい | (adjective) restless; fidgety; fussy | 
| 気遣わしいsee styles | kizukawashii / kizukawashi きづかわしい | (adjective) anxiously; with anxious looks; with anxiety | 
| 汚らわしいsee styles | kegarawashii / kegarawashi けがらわしい | (adjective) filthy; unfair; dirty; untouchable; disgusting; nasty; foul; odious; repulsive | 
| 物思わしいsee styles | monoomowashii / monoomowashi ものおもわしい | (adjective) pensive; meditative; wistful | 
| 穢らわしいsee styles | kegarawashii / kegarawashi けがらわしい | (adjective) filthy; unfair; dirty; untouchable; disgusting; nasty; foul; odious; repulsive | 
| 紛らわしいsee styles | magirawashii / magirawashi まぎらわしい | (adjective) easily mixed up (e.g. similar words); easily mistaken; confusing; misleading; equivocal; ambiguous | 
| 言い習わしsee styles | iinarawashi / inarawashi いいならわし | idiom; set phrase; habit of speech; saying | 
| 言わしめるsee styles | iwashimeru いわしめる | (exp,v1) to get someone to say; to make someone say | 
| ワシーリエフsee styles | washiiriefu / washiriefu ワシーリエフ | (surname) Vassiliev | 
| ワシミミズクsee styles | washimimizuku ワシミミズク | (kana only) Eurasian eagle owl (Bubo bubo) | 
| わしゃわしゃsee styles | washawasha わしゃわしゃ | (adv-to,adv,vs,n) (onomatopoeic or mimetic word) in a tousled manner; in a ruffled fashion; in a disorderly manner; with a fluster; confusedly; messily; chaotically | 
| ワシュネックsee styles | washunekku ワシュネック | (personal name) Waschneck | 
| ワシリー寺院see styles | washiriijiin / washirijin ワシリーじいん | (place-name) Vasily Blazhenny Cathedral (Moscow); St. Basil Cathedral | 
| ワシントン山see styles | washintonsan ワシントンさん | (place-name) Mount Washington | 
| ワシントン湖see styles | washintonko ワシントンこ | (place-name) Lake Washington | 
| イワシクジラsee styles | iwashikujira イワシクジラ | (kana only) sei whale (Balaenoptera borealis) | 
| イワショーフsee styles | iwashoofu イワショーフ | (personal name) Ivasyov | 
| インカワシ山see styles | inkawashisan インカワシさん | (place-name) Incahuasi (mountain) | 
| ウォワシー湖see styles | wowashiiko / wowashiko ウォワシーこ | (place-name) Lake Wawasee | 
| ウルメイワシsee styles | urumeiwashi / urumewashi ウルメイワシ | (kana only) round herring (Etrumeus teres) | 
| カタシロワシsee styles | katashirowashi カタシロワシ | (kana only) eastern imperial eagle (Aquila heliaca) | 
| カラフトワシsee styles | karafutowashi カラフトワシ | (kana only) greater spotted eagle (Aquila clanga) | 
| カンムリワシsee styles | kanmuriwashi カンムリワシ | (kana only) crested serpent eagle (Spilornis cheela) | 
| クロハゲワシsee styles | kurohagewashi クロハゲワシ | (kana only) cinereous vulture (Aegypius monachus); monk vulture; Eurasian black vulture; European black vulture | 
| クワシオコアsee styles | kuwashiokoa クワシオコア | (med) kwashiorkor | 
| しゅわしゅわsee styles | shuwashuwa しゅわしゅわ | (n,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bubbliness (of a carbonated drink); sound of bubbles (of a carbonated drink); fluffiness (of a cake, souffle, whipped cream) | 
| じわじわ来るsee styles | jiwajiwakuru じわじわくる | (exp,vk) (colloquialism) (kana only) (See じわじわ・1) to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you | 
| スワジランドsee styles | suwajirando スワジランド | More info & calligraphy:Swaziland | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.