Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 85 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    yi2
i
 tagane
    たがね
maltose syrup
(archaism) confection (e.g. candy, mochi); sweet; (surname) Ame

飴井

see styles
 amei / ame
    あめい
(surname) Amei

飴善

see styles
 amezen
    あめぜん
(surname) Amezen

飴坊

see styles
 amenbou / amenbo
    あめんぼう
    amenbo
    あめんぼ
(kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider

飴売

see styles
 ameuri
    あめうり
(irregular okurigana usage) candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender

飴奈

see styles
 amena
    あめな
(female given name) Amena

飴子

see styles
 ameko
    あめこ
(female given name) Ameko

飴家

see styles
 ameya
    あめや
(surname) Ameya

飴屋

see styles
 ameya
    あめや
candy shop; candy maker; (place-name, surname) Ameya

飴山

see styles
 ameyama
    あめやま
(surname) Ameyama

飴島

see styles
 ameshima
    あめしま
(surname) Ameshima

飴嶋

see styles
 amejima
    あめじま
(surname) Amejima

飴川

see styles
 amekawa
    あめかわ
(surname) Amekawa

飴木

see styles
 ameki
    あめき
(surname) Ameki

飴本

see styles
 amemoto
    あめもと
(surname) Amemoto

飴村

see styles
 amemura
    あめむら
(surname) Amemura

飴沼

see styles
 amenuma
    あめぬま
(surname) Amenuma

飴湯

see styles
 ameyu
    あめゆ
{food} (See 水飴,冷やし飴) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink)

飴煮

see styles
 ameni
    あめに
food boiled in sugared broth

飴玉

see styles
 amedama
    あめだま
candy

飴田

see styles
 ameda
    あめだ
(surname) Ameda

飴矢

see styles
 ameya
    あめや
(surname) Ameya

飴粕

see styles
 amekaze
    あめかぜ
residue (e.g. from sugar cane or beets)

飴糖


饴糖

see styles
yí táng
    yi2 tang2
i t`ang
    i tang
malt sugar; maltose

飴脇

see styles
 amewaki
    あめわき
(surname) Amewaki

飴色

see styles
 ameiro / amero
    あめいろ
amber; yellowish-brown

飴谷

see styles
 itani
    いたに
(surname) Itani

飴野

see styles
 ameno
    あめの
(surname) Ameno

飴飴

see styles
 ami
    あみ
(personal name) Ami

喉飴

see styles
 nodoame
    のどあめ
throat lozenge; cough drop

塩飴

see styles
 shioame
    しおあめ
salty candy; salty caramel

棒飴

see styles
 bouame / boame
    ぼうあめ
candy stick; stick candy; candy on a stick (e.g. lollipop); cylindrical candy

水飴

see styles
 mizuame
    みずあめ
starch syrup

琉飴

see styles
 rui
    るい
(female given name) Rui

真飴

see styles
 maako / mako
    まあこ
(personal name) Maako

短飴

see styles
 isako
    いさこ
(personal name) Isako

糖飴


糖饴

see styles
táng yí
    tang2 yi2
t`ang i
    tang i
malt sugar; maltose

綿飴

see styles
 wataame / watame
    わたあめ
cotton candy; fairy floss

美飴

see styles
 miako
    みあこ
(personal name) Miako

華飴

see styles
 kai
    かい
(female given name) Kai

飴と鞭

see styles
 ametomuchi
    あめとむち
(exp,adj-no) carrot and the stick policy

飴ん棒

see styles
 amenbou / amenbo
    あめんぼう
stick of candy

飴ン坊

see styles
 amenbou / amenbo
    あめんぼう
(given name) Amenbou

飴売り

see styles
 ameuri
    あめうり
candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender

飴屋敷

see styles
 ameyashiki
    あめやしき
(place-name) Ameyashiki

飴屋町

see styles
 ameyamachi
    あめやまち
(place-name) Ameyamachi

飴山實

see styles
 ameyamaminoru
    あめやまみのる
(person) Ameyama Minoru

飴細工

see styles
 amezaiku
    あめざいく
candy fashioned in human and animal forms

のど飴

see styles
 nodoame
    のどあめ
throat lozenge; cough drop

千歳飴

see styles
 chitoseame
    ちとせあめ
red and white candy stick sold at children's festivals

太白飴

see styles
 taihakuame
    たいはくあめ
white rice jelly

晒し飴

see styles
 sarashiame
    さらしあめ
sweet rice jelly; (whitish) rice candy

林檎飴

see styles
 ringoame
    りんごあめ
candied apple; toffee apple

求肥飴

see styles
 gyuuhiame / gyuhiame
    ぎゅうひあめ
type of soft Japanese confectionery made with rice flour (somewhat similar to Turkish delight)

鼈甲飴

see styles
 bekkouame / bekkoame
    べっこうあめ
hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy

飴ちゃん

see styles
 amechan; amechan
    あめちゃん; アメちゃん
(kana only) (ksb:) {food} (hard) candy; toffee

あんず飴

see styles
 anzuame
    あんずあめ
(See りんご飴・りんごあめ) candy-coated fruit (usu. a plum) on a stick

いちご飴

see styles
 ichigoame
    いちごあめ
candy-coated strawberry on a stick

ぶどう飴

see styles
 budouame / budoame
    ぶどうあめ
candy-coated grapes on a stick

りんご飴

see styles
 ringoame
    りんごあめ
candied apple; toffee apple

バター飴

see styles
 bataaame / bataame
    バターあめ
butter candy (Hokkaido specialty)

冷やし飴

see styles
 hiyashiame
    ひやしあめ
(kana only) {food} (See 飴湯) chilled syrup; soft drink of malt syrup mixed with boiling water, ginger juice, grated ginger, sometimes sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink, similar to ginger ale)

含飴弄孫


含饴弄孙

see styles
hán yí nòng sūn
    han2 yi2 nong4 sun1
han i nung sun
lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom); fig. to enjoy a happy and leisurely old age

甘之如飴


甘之如饴

see styles
gān zhī rú yí
    gan1 zhi1 ru2 yi2
kan chih ju i
lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly; a glutton for punishment

還元水飴

see styles
 kangenmizuame
    かんげんみずあめ
reduced sugar syrup

金太郎飴

see styles
 kintarouame / kintaroame
    きんたろうあめ
(1) (See 金太郎・1,金太郎・2) cylindrical candy made so that Kintaro's face appears wherever it is sliced; (adjectival noun) (2) inflexibly uniform; all the same; stamped out like cookies

べっこう飴

see styles
 bekkouame / bekkoame
    べっこうあめ
hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy

ぼんたん飴

see styles
 bontaname
    ぼんたんあめ
(product) Botan Rice Candy (lemon-orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper); Botan Ame; Bontan Ame; (product name) Botan Rice Candy (lemon-orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper); Botan Ame; Bontan Ame

Variations:
飴玉
あめ玉

see styles
 amedama
    あめだま
candy

Variations:
飴色
あめ色

see styles
 ameiro / amero
    あめいろ
(noun - becomes adjective with の) amber; yellowish-brown

Variations:
水飴
水あめ

see styles
 mizuame
    みずあめ
mizuame; glucose syrup; starch syrup; corn syrup

Variations:
粉飴
粉あめ

see styles
 konaame / koname
    こなあめ
(See 水あめ) powdered mizuame; corn syrup solids; powdered corn syrup

Variations:
綿飴
綿あめ

see styles
 wataame / watame
    わたあめ
(See 綿菓子・わたがし) cotton candy; fairy floss; candy floss

Variations:
飴と鞭
飴とムチ

see styles
 ametomuchi(to鞭); ametomuchi(tomuchi); ametomuchi
    あめとむち(飴と鞭); あめとムチ(飴とムチ); アメとムチ
(exp,n) (idiom) carrot and stick; candy and whip

Variations:
水黽
水馬
飴坊

see styles
 amenbo; amenbou; amenbo; amenbou / amenbo; amenbo; amenbo; amenbo
    あめんぼ; あめんぼう; アメンボ; アメンボウ
(kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider

Variations:
りんご飴
林檎飴

see styles
 ringoame; ringoame
    りんごあめ; りんごアメ
candied apple; toffee apple

Variations:
べっこう飴
鼈甲飴

see styles
 bekkouame / bekkoame
    べっこうあめ
(See 鼈甲色) hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy

Variations:
飴売り
飴売(io)

see styles
 ameuri
    あめうり
candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender

Variations:
さらし飴
晒し飴
晒飴

see styles
 sarashiame
    さらしあめ
sweet rice jelly; (whitish) rice candy

Variations:
いちご飴
苺飴
イチゴ飴

see styles
 ichigoame(ichigo, 苺); ichigoame(ichigo)
    いちごあめ(いちご飴, 苺飴); イチゴあめ(イチゴ飴)
candy-coated strawberry on a stick

Variations:
のど飴
喉飴
ノド飴
喉あめ

see styles
 nodoame(nodo, 喉, 喉ame); nodoame(nodo)
    のどあめ(のど飴, 喉飴, 喉あめ); ノドあめ(ノド飴)
throat lozenge; cough drop

Variations:
金太郎飴
金太郎アメ
金太郎あめ

see styles
 kintarouame / kintaroame
    きんたろうあめ
(1) {tradem} (See 金太郎・1) Kintarō candy; Kintarō-ame; hard stick-shaped candy made so that the face of folk hero Kintarō appears when it is sliced; (2) something (or someone) lacking originality; something lacking in variety; cookie-cutter design (look, approach, etc.)

Variations:
飴細工
あめ細工
アメ細工(sK)

see styles
 amezaiku
    あめざいく
(1) candy fashioned in human and animal forms; (2) deceptive appearance; all show; empty suit; paper tiger

Variations:
還元水飴
還元水あめ
還元みずあめ

see styles
 kangenmizuame
    かんげんみずあめ
reduced sugar syrup

Variations:
ねじり飴
捩り飴(rK)
捩じり飴(sK)

see styles
 nejiriame
    ねじりあめ
twisted candy stick

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 85 results for "飴" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary