There are 41 total results for your 飯野 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飯野 see styles |
hanno はんの |
(surname) Hanno |
飯野坂 see styles |
iinozaka / inozaka いいのざか |
(place-name) Iinozaka |
飯野山 see styles |
iinoyama / inoyama いいのやま |
(personal name) Iinoyama |
飯野川 see styles |
iinogawa / inogawa いいのがわ |
(place-name) Iinogawa |
飯野町 see styles |
iinomachi / inomachi いいのまち |
(place-name) Iinomachi |
飯野西 see styles |
iinonishi / inonishi いいのにし |
(place-name) Iinonishi |
上飯野 see styles |
kamiiino / kamiino かみいいの |
(place-name) Kamiiino |
下飯野 see styles |
shimoiino / shimoino しもいいの |
(place-name, surname) Shimoiino |
山飯野 see styles |
yamaiino / yamaino やまいいの |
(place-name) Yamaiino |
里飯野 see styles |
satoiino / satoino さといいの |
(place-name) Satoiino |
飯野ダム see styles |
iinodamu / inodamu いいのダム |
(place-name) Iino Dam |
飯野健二 see styles |
iinokenji / inokenji いいのけんじ |
(person) Iino Kenji |
飯野和好 see styles |
iinokazuyoshi / inokazuyoshi いいのかずよし |
(person) Iino Kazuyoshi |
飯野寺家 see styles |
iinojike / inojike いいのじけ |
(place-name) Iinojike |
飯野川橋 see styles |
iinokawabashi / inokawabashi いいのかわばし |
(place-name) Iinokawabashi |
飯野川町 see styles |
iinogawamachi / inogawamachi いいのがわまち |
(place-name) Iinogawamachi |
飯野文彦 see styles |
iinofumihiko / inofumihiko いいのふみひこ |
(person) Iino Fumihiko |
飯野新田 see styles |
iinoshinden / inoshinden いいのしんでん |
(place-name) Iinoshinden |
飯野正子 see styles |
iinomasako / inomasako いいのまさこ |
(person) Iino Masako |
飯野知彦 see styles |
iinotomohiko / inotomohiko いいのともひこ |
(person) Iino Tomohiko (1953.5.6-) |
飯野竜彦 see styles |
iinotatsuhiko / inotatsuhiko いいのたつひこ |
(person) Iino Tatsuhiko (1964.1.6-) |
飯野綾真 see styles |
iinoryouma / inoryoma いいのりょうま |
(person) Iino Ryōma (1990.6.29-) |
飯野賢治 see styles |
iinokenji / inokenji いいのけんじ |
(person) Iino Kenji (1970.5-) |
飯野靖四 see styles |
iinoyasushi / inoyasushi いいのやすし |
(person) Iino Yasushi |
上飯野新 see styles |
kamiiinoshin / kamiinoshin かみいいのしん |
(place-name) Kamiiinoshin |
下飯野川 see styles |
shimoiinogawa / shimoinogawa しもいいのがわ |
(place-name) Shimoiinogawa |
下飯野新 see styles |
shimoiinoshin / shimoinoshin しもいいのしん |
(place-name) Shimoiinoshin |
新飯野橋 see styles |
shiniinobashi / shininobashi しんいいのばし |
(place-name) Shin'iinobashi |
飯野おさみ see styles |
iinoosami / inoosami いいのおさみ |
(person) Iino Osami (1946.8-) |
飯野八幡宮 see styles |
iinohachimanguu / inohachimangu いいのはちまんぐう |
(place-name) Iinohachimanguu |
飯野寺家町 see styles |
iinojikechou / inojikecho いいのじけちょう |
(place-name) Iinojikechō |
飯野桜ケ丘 see styles |
iinosakuragaoka / inosakuragaoka いいのさくらがおか |
(place-name) Iinosakuragaoka |
飯野町東二 see styles |
iinochouhigashifuta / inochohigashifuta いいのちょうひがしふた |
(place-name) Iinochōhigashifuta |
飯野町東分 see styles |
iinochouhigashibun / inochohigashibun いいのちょうひがしぶん |
(place-name) Iinochōhigashibun |
飯野町西分 see styles |
iinochounishibun / inochonishibun いいのちょうにしぶん |
(place-name) Iinochōnishibun |
上飯野新町 see styles |
kamiiinoshinmachi / kamiinoshinmachi かみいいのしんまち |
(place-name) Kamiiinoshinmachi |
中央台飯野 see styles |
chuuoudaiiino / chuodaiino ちゅうおうだいいいの |
(place-name) Chūōdaiiino |
飯野坂古墳群 see styles |
iinozakakofungun / inozakakofungun いいのざかこふんぐん |
(place-name) Iinozakakofungun |
えびの飯野駅 see styles |
ebinoiinoeki / ebinoinoeki えびのいいのえき |
(st) Ebinoiino Station |
伊達郡飯野町 see styles |
dateguniinomachi / dateguninomachi だてぐんいいのまち |
(place-name) Dategun'iinomachi |
飯野山トンネル see styles |
iinoyamatonneru / inoyamatonneru いいのやまトンネル |
(place-name) Iinoyama Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.