Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23 total results for your 頼み search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

頼み

see styles
 danomi
    だのみ
(suffix noun) (See 頼み・たのみ・2) depending on; dependent upon; relying on

頼み事

see styles
 tanomigoto
    たのみごと
favour; favor

人頼み

see styles
 hitodanomi
    ひとだのみ
(n,vs,vi) relying on others; depending on others

力頼み

see styles
 chikaradanomi
    ちからだのみ
dependence

又頼み

see styles
 matadanomi
    まただのみ
indirect request

心頼み

see styles
 kokorodanomi
    こころだのみ
reliance; dependence

神頼み

see styles
 kamidanomi
    かみだのみ
(noun/participle) entreaty to a deity

空頼み

see styles
 soradanomi
    そらだのみ
(noun, transitive verb) vain hope

頼みがい

see styles
 tanomigai
    たのみがい
reliability

頼みごと

see styles
 tanomigoto
    たのみごと
favour; favor

頼みの綱

see styles
 tanominotsuna
    たのみのつな
(exp,n) last ray of hope; only hope

頼み入る

see styles
 tanomiiru / tanomiru
    たのみいる
(transitive verb) to entreat; to request earnestly

頼み甲斐

see styles
 tanomigai
    たのみがい
reliability

頼み込む

see styles
 tanomikomu
    たのみこむ
(transitive verb) to request earnestly

頼み少ない

see styles
 tanomisukunai
    たのみすくない
(adjective) helpless

後生一生の頼み

see styles
 goshouisshounotanomi / goshoisshonotanomi
    ごしょういっしょうのたのみ
(expression) extremely important or once in a lifetime request

Variations:
頼みごと
頼み事

see styles
 tanomigoto
    たのみごと
favour; favor

叶わぬ時の神頼み

see styles
 kanawanutokinokamidanomi
    かなわぬときのかみだのみ
(expression) (idiom) turning to God only in one's trouble

苦しい時の神頼み

see styles
 kurushiitokinokamidanomi / kurushitokinokamidanomi
    くるしいときのかみだのみ
(expression) danger past, God forgotten

Variations:
頼み甲斐
頼みがい

see styles
 tanomigai
    たのみがい
reliability

苦しいときの神頼み

see styles
 kurushiitokinokamidanomi / kurushitokinokamidanomi
    くるしいときのかみだのみ
(expression) danger past, God forgotten

Variations:
頼み(P)
恃み
憑み

see styles
 tanomi
    たのみ
(1) request; favor; favour; (2) reliance; dependence; trust; hope

Variations:
苦しい時の神頼み
苦しいときの神頼み

see styles
 kurushiitokinokamidanomi / kurushitokinokamidanomi
    くるしいときのかみだのみ
(expression) (proverb) danger past, God forgotten; once on shore, we pray no more; man turns to God only in times of trouble; there are no atheists in foxholes
This page contains 23 results for "頼み" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary